origami tigers chinese new year
2011-11-12 00:00
2010年2月11日至3月14日,两只巨大的数字折纸虎在悉尼海关大楼前院欢庆中国新年。这两只蜷缩的数字老虎将古代灯笼制作方法与先进的数字设计和制造技术结合起来,通过传统和创新将东西方结合在一起。大型猫科动物是跨国建筑实践实验室(LAVA)和海关署合作庆祝虎年和虎年。提高人们对老虎濒危地位的认识。老虎的灵感来源于“折纸”,这是一个中国的折纸词,以日本名字“折纸”而广为人知。中国传统的中国燕鸥制造商在四川已经有八百多年的历史了,当地的工匠们也进行了咨询。中国或农历新年是中国最重要的节日,从元宵节开始。中国月球星象标志是2010年的“顶虎”。这些老虎的尺寸相当于一艘2.5米高、7米长的船,重仅200公斤,使用的是完全可循环利用的材料-铝和巴力士醇,这是一种新的重量轻、可重复使用的拉伸材料。脉动的低能量LED照明为雕塑带来了生机。熔岩总监克里斯·博斯(Chris Bosse)说:“这个项目延续了熔岩轻量级建筑的使命,即用更少的钱来建造更多的建筑。”老虎是一个正在进行的多学科项目的一部分,其特色是当代建筑、装置、摄影和海关大楼的数字媒体展览,“定制屋经理郭美美(Jennifer Kwok)说。
Type Cultural ›
keywords:architecture, architecture news, interiors, interior design, portfolio, spec, brands, marketplace, products Origami Tigers - Chinese New Year
关键词:建筑,建筑新闻,室内设计,组合,规格,品牌,市场,产品折纸老虎-中国新年
2010年2月11日至3月14日,悉尼海关大楼前院,两只巨大的数码折纸虎嬉戏庆祝中国新年。
下载