towada
2015-07-15 02:04
这座木制建筑是作为城市的社区中心建造的,供人们聚集。我们重复了屋顶的外观,以便它可以合并到邻近的小镇的小房子景观。在外墙上,墙板之间有空间,对北面的街道表现出温暖友好的一面。大楼前面的街道实际上一直延伸到室内,并被命名为“Michi-no-Hiroba(街道广场)”,周围安排了儿童游戏室、烹饪工作室和纹身室。
十和田市の中心部に,木でできた市民のための交流施設をつくった.小さな屋根が反復するファザードによって,小さな住宅が並ぶ既存の町並みとの融合をはかった.
地元の木材(杉)のハメ板を,スキマをあけて外壁に貼ることによって,暖かく軽やかな印象を,北国のストリートに与えることができた.
前面のストリートを内部にも延長させた「みちの広場」は長い冬の間の交流の場となり,この「みちの広場」に面して,子供たちのためのプレイルームや料理教室,和室などが配置されている.
Firm Kengo Kuma and Associates
Type Cultural › Cultural Center Educational › Nursery Hospitality + Sport › Restaurant
STATUS Built
YEAR 2014
SIZE 5000 sqft - 10,000 sqft
Photos (c) Kenta Hasegawa
keywordsarchitecture, architecture news, interiors, interior design, portfolio, spec, brands, marketplace, products Towada
关键词建筑、建筑新闻、室内设计、组合、规格、品牌、市场、产品等。
这座木制建筑是作为城市的社区中心建造的,供人们聚集。我们重复了屋顶的外观,以便它可以合并到.
下载