新作 Norm Architects:哥本哈根现代酒店,从城市向自然过渡 首
2026-01-27 20:35
在哥本哈根这座历史与现代交织的城市里,1 Hotel Copenhagen 的新篇章悄然展开。Norm Architects 以近乎温柔的手法,将秩序与复杂、丰富与克制之间的微妙平衡注入到每一寸空间当中。通过精心设计的空间序列、自然的材料色调以及对视觉干扰的极简处理,酒店仿佛本能地让身体节奏慢下来。在他们眼中,酒店不仅是城市与私人空间之间的缓冲地,更是为客人在重新投入城市生活之前,提供片刻沉静与自我调整的场所。
In Copenhagen, a city where history and modernity intertwine, a new chapter quietly unfolds at 1 Hotel Copenhagen. Norm Architects delicately infuse every inch of the space with a subtle balance between order and complexity, richness and restraint. Through carefully designed spatial sequences, natural material tones, and a minimalist approach to visual distractions, the hotel instinctively slows the body’s rhythm. To them, a hotel is not merely a buffer between the city and private space—it is a place for guests to pause, find stillness, and recalibrate before reengaging with urban life.
Norm Architects 成立于2008年,
,主要从事工业设计、住宅建筑、商业内饰、摄影和艺术等领域。
在与 Norm Architects 的对话中,他们提到:“自然应该是被感受到的,而不是被注意到的。”当你穿行于酒店空间时,日光、绿植与微妙的视角变化都在无声地陪伴着人,让人在不知不觉中放慢脚步。同时,他们也指出:“我们并未将可持续性视为一个单独的层面——它是一种设计思维。”在这里,再利用和低影响材料所呈现的深度、光泽与真实感,超越了新材料单纯的新颖感,赋予空间丰富的触感和持久的情感体验。当材料的选择以耐久性、可修复性及感官品质为标准时,可持续性与舒适性将自然而然地融为一体。
In conversation with Norm Architects, they remarked, “Nature should be something you feel, not something you notice.” As one moves through the hotel, sunlight, greenery, and subtle shifts in perspective accompany visitors quietly, encouraging an unintentional slowing of pace. They also emphasize, “We do not regard sustainability as a separate layer—it is a design mindset.” Here, the depth, luster, and authenticity of reused and low-impact materials transcend mere novelty, offering rich tactile and lasting emotional experiences. When material choices prioritize durability, reparability, and sensory quality, sustainability and comfort seamlessly coexist.
印际:这栋建筑承载着1930年代现代主义风格的鲜明特色。您是如何在尊重现有结构的基础上,引入新的室内氛围并让二者产生对话的?
YINJISPACE: The building’s modernist heritage from the 1930s carries a distinct character. How did you approach the dialogue between this existing structure and the new interior atmosphere you introduced?
Norm Architects:我们并未试图重建或重新诠释一个从未真正存在的室内空间,而是尊重建筑的原始逻辑。Dalles Varehus 最初主要被构想为一个坚固、理性的框架,旨在支持灵活、多变的使用,而非一个固定或高度精致的室内建筑。这样的开放性让我们将室内视为一个不断演变的层次,延续建筑的适应性。我们没有强加历史叙事,而是遵循 1 Hotel 的设计原则,让空间自行发展身份和故事。通过克制的设计,在保留
结构的同时引入自然、触感与宁静的氛围,使项目既忠于现代主义的灵活与功能,又体现 1 Hotel 对福祉与可持续性的承诺。
Norm Architects: We did not attempt to rebuild or reinterpret an interior space that had never truly existed, but rather respected the original logic of the building. Dalles Varehus was originally conceived mainly as a solid and rational framework, designed to support flexible and versatile use rather than a fixed or highly refined interior building. Such openness enables us to view the interior as a constantly evolving layer, continuing the adaptability of the building. We did not impose historical narratives but followed the design principles of 1 Hotel, allowing the space to develop its identity and story on its own. Through restrained design, while maintaining structural clarity, a natural, tactile and serene atmosphere is introduced, making the project both loyal to the flexibility and functionality of modernism and embodying 1 Hotels commitment to well-being and sustainability.
印际:中庭楼梯与绿植营造出强烈的到达感,您希望客人在穿过这个垂直序列空间时,会有什么样的体验?
YINJISPACE: The atrium staircase and planting create a strong sense of arrival. What kind of bodily or emotional experience did you hope guests would feel as they move through this vertical sequence?
Norm Architects:抵达1 Hotel 被设想为从城市向自然的过渡。中庭楼梯不仅是一个交通通道,更是一段感官之旅:日光、绿植、变化的视角和逐渐放缓的节奏,引导客人的身体与感官——鼓励呼吸、觉知与临在。在人口密集的城市环境中,这样的空间重新引入自然,为人们提供一个接地的时刻,让光、质感、气味与声音共同引导体验。
Norm Architects: Arrival at 1 Hotel is conceived as a transition from the city into nature. The atrium staircase is not just a circulation element, but a sensory journey. As guests move vertically through the space, they are accompanied by daylight, planting, changing perspectives, and a gradual slowing of pace. This sequence is designed to engage the body and the senses—to encourage breathing, awareness, and presence. In dense urban environments, many of us are increasingly disconnected from natural rhythms. By reintroducing nature as part of movement and orientation, the space offers a moment of grounding. It is about re-sensualising architecture—allowing light, texture, scent, and sound to guide the experience.
在哥本哈根的历史中心,鹅卵石街道与斑驳的建筑立面承载着几个世纪的城市记忆,1 Hotel Copenhagen 如同一段轻柔的休止符,轻轻地融入到老城的节奏之中。酒店坐落于一座20世纪30年代的现代主义地标建筑内,在尊重原有精神的基础上,Norm Architects 对室内空间进行了彻底重新构想——自然的气息、材料的触感与人的存在感共同构成设计的核心,引导着空间中每一个细微而有意识的表达。
In the historic center of Copenhagen, where centuries of stories unfold between cobbled streets and time-worn facades, 1 Hotel Copenhagen rises as a gentle pause in the rhythm of the old city. Housed within a modernist landmark from the 1930s, the hotel opens into an entirely re-imagined interior where nature, tactility, and human presence guide every gesture.
步入其中,城市的喧闹被缓缓隔绝,空间转而沉入一种温暖而安静的氛围。由再生木材构成的流畅楼梯自街道层向上延伸,雕塑般的形态与生机盎然的绿植相互依偎。中庭大堂由此化作一片光线与层次交织的绿洲——粗犷的木材、原始的石材、繁茂的枝叶与软包家具内敛的温度,在克制而平衡的构图中和谐共存。
Stepping inside, the lively streetscape gives way to a warm and tranquil atmosphere. A sweeping staircase in reclaimed wood leads upward from street level, its sculptural form accompanied by living greenery that grows through the space like a slow and steady breath. The atrium lobby becomes an oasis of light and layered textures – crude timber, raw stone, lush foliage, and the understated warmth of upholstered furnishings coexisting in a balanced composition.
客房内的厨房被视为套房家居氛围的功能延伸。开放式搁架、整合而克制的细节设计,以及柔和统一的同色调配色,共同营造出一种轻松而直观的使用体验,鼓励人们放慢节奏,享受清晨的从容与简单的日常仪式。
The kitchens in the guest rooms are designed as functional extensions of the home-like atmosphere that defines each suite. Open shelving, integrated details, and a muted, tone-on-tone palette create a sense of ease and intuitive use, encouraging slow mornings and simple rituals.
延续整体室内设计所坚持的材料真实感,这些厨房为宾客提供了一处安静而精致的空间,在城市之中既可准备餐食、放松身心,也能感受到如家般的自在与安宁。
Rooted in the same material honesty that guides the rest of the interior, these kitchens offer aquietly refined space for guests to prepare, unwind, and feel at home within the city.
空间布局以功能之间的温和流动为线索,使睡眠区、更衣区与起居区在彼此之间自然过渡。玻璃隔断为以木质为主的室内引入了一层轻盈而精致的对比,呈现出安静而克制的现代感。质感玻璃在保留分隔性的同时并未将空间完全封闭,让光线得以自由穿行,维持整体体验的连贯与通透。
The layout is shaped by a gentle flow between functions, allowing sleeping, dressing, and living areas to transition naturally from one to the next. Glass partitions introduce a subtle contrast to the wooden interior – light, refined, and quietly modern. The textured glass maintains a sense of separation without closing rooms off entirely, letting light travel freely and keeping the experience connected.
卧室空间在温暖而富有触感的柔和氛围中展开,软包表面营造出一种令人放松的围合感。富有质感的床头板与织物包覆的衣柜门为空间增添了细腻的舒适层次,柔化了原本清晰的建筑线条。床边的雕塑感吊灯洒下柔和而漫射的环境光,进一步强化宁静的气息,邀请人们迎接缓慢的清晨,沉入静谧的夜晚。
The bedrooms are shaped by a warm, tactile softness, where upholstered surfaces create a calming sense of enclosure. Textured headboards and fabric-covered closet doors add a subtle layer of comfort, softening the architectural lines of the room. Next to the bed, sculptural pendant lamps cast a diffused, ambient glow, enhancing the serene atmosphere and inviting slow mornings norm architects and quiet evenings.
许多客房都通向私人露台,为宾客提供了一段与城市静谧相连的片刻时光。露台将瓦片屋顶、教堂塔楼以及下方街道起伏的节奏纳入视野,使室外空间成为室内体验的自然延伸,在城市之中持续铺展那份从容而安宁的氛围。
Many of the guest rooms open onto private terraces, offering a quiet moment of connection to the city beyond. Framing views of tiled rooftops, church towers, and the shifting rhythm of the streets below, these outdoor spaces extend the calm atmosphere norm architects of the interiors.
砖铺地面为浴室注入了一种沉稳与朴实的节奏,在脚下带来温暖与细腻的工艺触感。其富有质感的表面与光滑的石质墙面形成对比,石材柔和的色调构成了宁静而包裹感十足的背景;玻璃隔断使整体配色更加轻盈、精致。
The brick flooring brings a grounded, earthy rhythm to the bathroom, adding warmth and a subtle sense of craftsmanship underfoot. Its tactile surface contrasts gently with the smooth stone walls, whose muted tones create a calm and enveloping backdrop. Textured glass partitions introduce a lighter, more refined layer to the palette, softening reflections and filtering light norm architects while keeping the space visually connected.
1 Hotel Copenhagen 以安静而坚定的方式,诠释了当代酒店应有的姿态——低调不张扬,却深具力量。它在尊重历史的同时引入自然与感知,让空间成为调节身心节奏的媒介。这里不是短暂停留的背景,而是一处让人慢下来、重新与自己和世界建立联系的所在。
1 Hotel Copenhagen presents the contemporary hotels proper demeanor in a quiet and resolute manner - understated and unassuming, yet full of strength. It incorporates nature and perception while respecting history, making the space a medium for regulating the rhythm of the body and mind. This is not just a backdrop for a brief stay, but a place that allows people to slow down, reconnect with themselves and the world anew.
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计