【首发】井言 重庆 · 俊峰山外山示范区【设计公社1844期】_20260126
2026-01-26 20:54
预接待区全景落地窗引城市山景嵌入场域,极简柔质肌理立面奠定温润基底,木质格栅隔断梳理空间层次,借自然视野与精致形制,构塑通透高阶的预接待场域。
The panoramic floor-to-ceiling window introduces the urban mountain scenery into the site, and the minimalist soft texture facade sets a warm and moist. The wooden grille partition organizes the spatial hierarchy, and the soft texture reception desk anchors the core interface. With the help of natural views and exquisite forms, a transparent high-level pre-reception area is constructed.
格栅萃取重庆吊脚楼架空结构与层叠韵律,剥离古典装饰符号,将建筑肌理凝练为现代屏风。以通透线条勾勒东方禅意,让自然肌理与空间美学共生。
Grille extraction of the elevated structure and overlapping rhythm of Chongqing Diaojiaolou, stripping classical decorative symbols, and condensing the architectural texture into a modern screen. Outline the oriental Zen with transparent lines, and let the natural texture coexist with spatial aesthetics.
墙面金色花型萃取歌磁巷 LOGO 标识基因,以放射状星芒形态语汇植入肌理,实现品牌标识与建筑场所叙事的在地性耦合
Extract the logo gene of the gold floral pattern on the wall, and implant it into the texture in the form of radiating star rays, to achieve the of the brand identity and the narrative of the architectural site.
空间以柔光穹顶晕染,奢质台体衬显雅韵;墙面石材造型花饰疏落有致,与格栅肌理细密佐衬,细腻材质交织筑就入微奢雅的空间界面。
The space is suffused with a soft dome of light, and the luxurious console accentuates the elegance; the stone wall is adorned with sparse floral motif, subtly complemented by the fine texture of the grille, and the delicate materials interweave to create a meticulously luxurious spatial interface.
以屏风为框,透视沙盘区的现代感。通过艺术化的叙事构建起一场关于光影、材质与空间诗学的深度对话,解码这场引领行业审美的空间革命。
With the screen as the frame, the modern sense of the sand table area is penetrating. Through artistic narration, a deep dialogue about light and shadow, and spatial poetics is constructed, decoding this spatial revolution that leads the industry aesthetics.
水吧区以细腻的质感铺装功能基底,内敛低饱和的空间配色串联界面秩序,最终筑就兼具视觉昭示性与接待体验感的高阶配套空间。
The water bar area is paved with a functional base with delicate texture, and the restrained, low-saturation space color connects the interface order, ultimately building high-end supporting space with both visual expressiveness and reception experience.
顶域艺术褶皱装置构塑独特空间视觉标识。以深棕色木质层纹吧台作为空间功能的核心载体,材质、造型、功能、配色等多维度共同营造兼具美学昭示性与功能适配性的高阶场域界面。
The top-domain art pleating device constructs a unique spatial visual identity. With the deep brown wooden layered bar as the core carrier of the spatial function, material, shape, function, and color scheme together create a high-level field interface with both aesthetic expressiveness and functional adaptability.
以曲面一体化的楼梯为视觉核心,嵌入式线性光带勾勒其流畅轮廓,该构件既串联场域垂直动线,更以艺术化硬装形态成为空间视觉载体,筑就兼具动线引导性与美学昭示性的高阶空间节点。
Taking the curved integrated staircase as the visual core, the embedded linear light belt outlines its smooth contour, which not only connects the vertical moving lines of the, but also becomes a visual carrier of the space with artistic hard decoration shape, building a high-level spatial node with both moving line guidance and aesthetic declaration
以格栅隔断的半围合形态铺垫私密氛围基底,弧形全景幕墙引城市云景与天光入室,将自然意境转化为空间的 “流动背景”;低饱和质感软装柔化硬质界面,顶面肌理与灯光系统以温润光晕烘托松弛感,借 “私密界定 自然意境 柔光氛围” 的三重维度,营筑兼具静谧私域感与雅致松弛感的高阶洽谈场域。
The semi-enclosed form paved with a grille partition lays the foundation for an intimate atmosphere, the arched panoramic curtain wall brings urban clouds and into the room, transforming the natural charm into a "flowing background" of space; the low-saturation texture soft furnishings soften the hard interface, and the ceiling texture lighting system create a relaxed atmosphere with a warm and moist glow, creating a high-level negotiation space with a quiet and private sense and an elegant and relaxed sense through the triple dimensions "intimate definition natural charm soft light atmosphere".
客厅空间借四代宅的优势,以通透界面牵起室内外绿意,大理石肌理与温润木作铺就舒缓基底;棉麻质感纱帘、弧形软装与肌理灯具晕染松弛质感,将自然景致融作日常背景,让每一刻起居都浸在松弛的高阶舒适氛围里……
The living room space borrows the advantage of a four-generation house, connecting the greenery inside and outside with a transparent interface. The marble texture warm woodwork pave a soothing foundation; the cotton and linen texture of the gauze curtain, the arc-shaped soft furnishings and the texture of the lampshade blend a texture, integrating the natural scenery into the daily background, so that every moment of living is soaked in a relaxed and comfortable atmosphere...
以大理石肌理作雅致基底,开设通透取景口联动书房,既借透视感拓展空间层次,更让客厅与书房的日常互动自然交融,于高阶美学形制里,揉入松弛的空间联动体验。
With marble texture as an elegant base, a transparent viewfinder is opened to connect the study, which not only expands the spatial hierarchy through the sense of perspective but also naturally integrates the daily interaction between the living room and the study. In the high-level aesthetic system, it integrates a relaxed spatial interaction experience.
餐厨衔接的吧台休闲区,通透界面拉满餐厨互动感,金属架置物台承纳酒具,纹理吧台凳适配轻坐,既作功能衔接节点,更让餐厨日常在松弛氛围里自然互动、舒展交融。
The bar leisure area connecting the dining and kitchen areas has a transparent interface that maximizes the interaction between the dining and kitchen areas. The metal shelf storage platformates wine utensils, and the textured bar stool is suitable for sitting lightly. It serves as a functional connection node, and also allows the daily interaction between dining and kitchen to naturally interact and blend in a relaxed atmosphere.
主卧酒店式套房设计,以通透玻璃隔断衔连卧室与洗漱区,床侧巧设梳妆台,为日常起居平添从容仪式感。低饱和柔和色系铺陈空间质感,功能分区明晰却无界,空间氛围浑然相融,凝练出兼具奢适与松弛的高阶栖居体验。
Master bedroom with hotel-style suite design, with a transparent glass partition connecting the bedroom and wash area, a dressing table is ingeniously placed next to bed, adding a calm sense of ritual to daily life. The low-saturation soft color system lays out the texture of the space, with clear but unbounded functional zoning, and space atmosphere blends seamlessly, condensing a high-level living experience that combines luxury and comfort with relaxation.
竖纹肌理床头墙衬出雅致层次,搭配柔和雅致的软装饰品,让客卧在高阶形制里,浸满舒缓的休憩氛围,契合酒店式套房的奢适体验。
The vertical texture of the bed head wall sets off the elegant layers, complemented by soft furnishings in soft and elegant tones, which immerse the guest bedroom a high-level form, soaked in a soothing atmosphere of rest, in line with the luxurious comfort experience of the hotel-style suite.
温润木饰面与肌理墙面铺就雅致基底,线性动线强化归家序列感;尽头花艺装置柔化空间边界,暖调灯光晕染松弛氛围;既承载入户过渡的实用功能,更以简约形制与质感软装,让归家的第一刻就浸在舒展的雅致体验里。
The warm wood veneer and textured walls lay a refined foundation, with linear movement reinforcing the sense of returning home; the floral arrangement at the end softens the boundaries of space, and the warm lighting diffuses a relaxed atmosphere; it not only carries the practical function of transitioning upon entering the house, but also, with its simple form and soft furnishings, allows you to immerse in a comfortable and elegant experience the moment you get home.
客厅空间的格栅隔断,灵感源自重庆吊脚楼的外立面肌理,与售楼处的格栅设计形成统一的设计语言体系,柔化场域边界的同时,让项目设计语言从公共空间到私域自然延续。浅米石质背景墙采用可开可合的隐藏式设计 —— 闭合时,是规整雅致的视觉基底,与暖调软装共塑松弛舒展的起居氛围;开启后,可衔接储物或拓展功能区,让空间在保有高阶质感的同时,实现美学与实用的灵活切换,暗藏日常起居的巧思。
The screen partition in the living room space, inspired by the facade texture of Chongqings stilt houses, forms a unified design system with the grille design of the sales office, softening the boundaries of the field while naturally extending the projects design language from public space to private domain. The lightige stone background wall adopts a hidden design that can be opened and closed — when closed, it is a neat and elegant visual base, shaping a relaxed and comfortable living atmosphere together with warm soft decoration; when opened, it can connect the storage area or expand the functional area, allowing the space to maintain high-grade texture while achieving flexible switching between aesthetics andity, and hiding the ingenuity of daily living.
X 空间以卧室舒适尺度为基底,延续源自重庆吊脚楼的格栅设计语言,可在卧室与茶室场景间灵动切换,既满足休憩实用,又能成为品茗小聚的松弛场域,兼具功能与美学。
X space is based on the comfortable scale of the bedroom, continuing the grid design language from the hanging houses of Chongqing, which can flexibly between the bedroom and the tea room scene, meeting the practical needs of rest and becoming a relaxed field for tea tasting gatherings, combining function and aesthetics.
穿孔格栅背景墙既统一视觉叙事,又柔化场域边界。艺术感吊灯错落铺展暖光,红调花艺装置成为视觉焦点,大理石餐桌搭配现代座椅,让用餐场域在雅致松弛中兼具仪式感,呼应项目整体的高阶质感。
The perforated grille backdrop unifies the visual narrative while softening the boundary of the space. The artistic chandeliers scatter warm light, and red floral installation becomes the visual focus. The marble dining table paired with modern seating allows the dining area to embody both elegance and relaxation, while also exuding a sense of ceremony echoing the high-end quality of the overall project.
温润木饰面与点式光源交织出静谧的行进氛围,右侧穿孔格栅作为虚实过渡的界面,消解了空间的割裂感。让走廊空间成为串联起居与卧室的过渡枢纽,每一步行进都兼具仪式感与实用性。
The warm wood veneer and the dotted light source interweave a quiet atmosphere, and the perforated grille on the right side, as interface for the transition between the real and the virtual, dissolves the sense of fragmentation of the space. Let the corridor space become a transitional hub connecting the living room and the bedroom and every step of the journey has both a sense of ceremony and practicality.
主卧套房的核心休憩区,开放式衣帽间与睡眠区无界衔接,将收纳功能自然融入休憩场域,尽显套房的从容质感。柔暖床品搭配舒缓无主灯设计,铺陈出松弛静谧的睡眠氛围;落地窗引入充沛自然光,角落绿植为空间注入鲜活生机,为主人打造兼具实用与奢适的专属栖居体验。
The core rest area of the master bedroom suite, with an open walk-in closet seamlessly connected to the sleeping area, naturally integrates storage functions into the leisure, exuding the calm texture of the suite. Soft and warm bedding, paired with a soothing no-main light design, lays out a relaxed and tranquil sleep atmosphere; the-to-ceiling windows introduce abundant natural light, and the corner green plants inject vitality into the space, creating a private haven for the master that combines practicality with luxury
以浅米色肌理墙面为基底,简约挂画与垂坠吊灯勾勒雅致氛围,悬浮床头柜搭配花艺点缀细节,柔暖床品与纱帘柔光呼应,共同营造出松弛静谧的睡眠质感。
A base of light beige textured walls, simple paintings, and a pendant light create an elegant ambiance. The floating nightstand, paired with floral, adds a touch of detail. The soft bed linens and sheer curtains complement each other, creating a relaxed and tranquil sleeping experience.
下沉式围合茶区与鲜活绿植相映成趣,让日常起居与院落松弛感自然相融,在都市高空之上,重构有天有地的院落式居住体验。
The sunken courtyard and the fresh green plants complement each other, naturally integrating daily life with the relaxed atmosphere of the courtyard. On the rooftop of the city, courtyard-style living experience with the sky and the earth is reconstructed.
入户通道以线性布局强化动线序列感,温润肌理墙配光效衬显精致,几何地铺提质感,玻璃界面衔接园林,既承引导功能,更塑高阶入园沉浸体验。
The linear layout of the entrance passage reinforces the sense of dynamic sequence, the warm and moist texture wall with light effect sets off the delicacy, the geometric pavement enhances the texture, and the glass interface connects the garden, not only undertaking the guiding function but also shaping a high-level immersive experience of entering the park.
鎏金肌理墙配云石台面显精致质感,休息区艺术顶灯搭柔质软装衬松弛氛围;以高阶室内设计塑造全维舒适的入园体验。
The wall with flowing gold texture and the marble countertop show exquisite texture, the artistic ceiling lamp in the rest area matches the soft soft furnishings to set a atmosphere; the matching takes into account both function and aesthetics, and the high-level interior design shapes a comfortable experience in all dimensions.
健身配套通道,温润肌理墙配穹顶光衬出雅致氛围,既承载运动动线功能,又兼具艺术美学感官体验。
Fitness-matched passage, walls with moist texture and dome light set off the elegant atmosphere, which not only carries the function of sports line but also has the experience of art aesthetics.
设计元素及色彩体系贯穿项目所有功能空间,旨在打造兼具艺术昭示性、功能适配性与体验松弛感的统一高阶美学场域,让每一处空间既保有独立功能属性,又承载着一致的品质质感与沉浸式舒适体验。
A high-level aesthetic field that unifies artistic proclamation, functional adaptability, and experiential relaxation, ensuring that every space retains independent functional attributes embodying a consistent quality texture and immersive comfort.
架空层儿童区,以透明悬挂展示盒构塑趣味互动界面,低饱和绿色系色彩体系呼应童趣属性,搭配熊猫装置强化空间亲和力;既以趣味设计承载儿童探索需求,更借统一高阶设计语言,让儿童配套兼蓄体验感与项目整体品质质感。
Childrens area on the mezzanine level, sculpted with transparent hanging display boxes to create a fun interactive interface, a low-saturation color system that echoes the playful nature, paired with a panda installation to enhance the spaces affinity; not only to carry the childrens exploration needs with fun design, also to borrow a unified high-level design language, so that the childrens supporting facilities are both experiential and overall project quality texture.
井言建筑室内设计有限公司(简称井言设计),是一家具有国际化视野的室内空间设计公司,主要服务于高端地产、高端酒店、高端办公、高端私宅等设计领域。我们一直以“缔造先驱生活的解决方案”为使命,追求“创新、匠心、耐心”的服务理念,从心出发、用场景生活传达空间的设计美学。
井言设计总部位于中国上海,在沈阳设有子公司,公司各设计服务板块均由国际高级建筑室内设计师领衔,集结建筑规划、室内硬装、软装陈设、灯光艺术、智能化等多专业人才,为不同领域的室内空间设计提供全链条、多专业一体化的设计服务。
凭借深厚的行业积淀与前瞻视角,井言设计完成了大量高质量代表作品,并跟多家一线地产、一线商业品牌建立长期战略性合作。
现在,井言设计正以“设计无界”的开放姿态,持续探索空间设计的更多可能,力求以跨学科思维打破边界,让每个作品都成为承载时代精神的立体诗篇,为中国当代空间设计注入更具国际视野的、有创意的、可持续且历久弥新的优秀作品。
「Arcane设计公社」专注于全球顶级设计、地产领域的平台,通过深入报道和精心策划,
展现设计前沿趋势和地产新动态,让卓越设计获得广泛关注。
我们结合国际视野,链接国内外设计精英,探索设计与地产的融合进步,筛选并报道行业内外的创新设计。为未充分认知的优秀作品提供展示平台,启发创新思维,推动设计的商业和社会价值。无论是建筑、景观还是室内设计,我们都以专业眼光和严谨态度呈现更广阔的设计世界。
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计