新作 x 璞辉设计 坐观金陵,光景漫叙 首
2026-01-14 22:23
In prime locations, shape exceptional spaces through aesthetics.
根植南京,以精工美学为基石,淬炼器物之美。从匠心到材质交织,让线条与光影共舞。璞辉设计,让奢华沉淀为可感知的气韵,成就一场优雅的内在叙事。
Rooted in Nanjing, we forge the beauty of objects upon the bedrock of exquisite craftsmanship and aesthetic sensibility. Where artisanal spirit intertwines with material essence, lines and light dance in harmony. Puhui Design distils luxury into palpable elegance, weaving an understated narrative of refined grace.
玄关,是归家的序章,也是空间性格的第一次显影。在此处,以沉稳的黑色、跃动的色彩与戏剧性的光影,构建起一场短暂却丰盈的“抵达仪式”。
The entrance hall serves as the prelude to homecoming, the first revelation of a spaces character. Here, through the use of deep black, vibrant hues and dramatic light and shadow, a brief yet richly layered “arrival ritual” is crafted.
踏入这处宅邸的客厅,氛围优先于形式。以“现代设计的清澈骨架”与“宜居生活的温润肌体”的完美融合。这里没有追逐潮流的形式,而是回归到对家庭亲密关系的深度关照。
Upon entering the drawing room of this residence, atmosphere takes precedence over form. It achieves a perfect fusion of ‘the crystalline framework of contemporary design’ and ‘the warm, inviting substance of comfortable living’. Here, there is no pursuit of fleeting trends, but rather a return to profound care for the intimate bonds of family life.
客厅边几/frank chou;落地灯 /丹麦/GUBI
采用意大利极副盛名、历史悠久的家具品牌,其精湛工艺和优雅设计并存,共同营造出通透与宁静的Old money居家空间。
Featuring an Italian furniture brand of immense renown and long-standing heritage, its masterful craftsmanship and elegant design converge to create an Old Money home environment characterised by airy openness and serene tranquillity.
开放式布局消弭了餐厅与客厅的界限,使家中餐宴更为亲密。巨幅落地窗将天光慷慨引入,经由轻盈的白色纱帘的过滤,光线被柔化为一层均匀、弥漫的“光雾”,笼罩整个场域。
The open-plan layout dissolves the boundaries between dining room and living room, fostering a more intimate atmosphere for home dining. Expansive floor-to-ceiling windows generously draw in natural light, which is softened through sheer white curtains into a uniform, diffused “light mist” enveloping the entire space.
圆融的仪式感消解了方向的主次,促进了围坐时的平等交流。层叠式的古铜色吊灯,如一件动态雕塑,其温暖的金属光泽与大理石的冷峻纹理形成巧妙对话。在极简的形制中,容纳丰盈的生活;在开放的格局里,守护亲密的互动。正是在“静奢”美学指导下,对家作为情感容器的深刻理解与卓越呈现。
The harmonious ritual dissolves hierarchical distinctions, fostering equal dialogue amidst the circle. Layered bronze chandeliers, like dynamic sculptures, engage in subtle dialogue with marbles cool, textured veins through their warm metallic sheen. Within minimalist forms, it accommodates abundant living; within an open layout, it safeguards intimate interactions. It is precisely under the guidance of the “quiet luxury” aesthetic that the profound understanding and exceptional presentation of the home as an emotional vessel are realised.
水吧不再是一个孤立的厨房附属角落,而是整个开放场域中重要的“情感链接点”。它缩短了备茶、调酒与社交的距离,让主人无需背对客人,始终是聚会的中心。
The wet bar is no longer an isolated kitchen annexe, but rather a vital “emotional focal point” within the open-plan space. It bridges the gap between tea preparation, cocktail mixing and socialising, allowing the host to remain at the heart of gatherings without turning their back on guests.
让时间成为生活的注脚,阳台身处最私密角落,却拥有最开阔视野。向整座城市借来漫天灯火,照亮桌前那个最重要的人。
Let time become a footnote to life. Nestled in the most private corner, the balcony offers the widest vista. Borrow the citys sky of lights to illuminate the most important person seated at the table.
Living Amidst Artistic Realm
浪漫且充满活力的一天,从踏入早餐吧开始。充沛的自然光与富有艺术感的艺术品,为空间带来自然气息与人文气质。
A romantic and vibrant day begins the moment you step into the breakfast bar. Abundant natural light and artful pieces infuse the space with a sense of nature and cultural refinement.
以米白、浅灰、橄榄绿为主色调,配合充足的自然光线,营造出清新、宁静、柔和的晨间氛围。整体感觉通透而放松,完美诠释了现代舒适与自然惬意的设计理念。
The palette of off-white, pale grey and olive green, complemented by abundant natural light, creates a fresh, tranquil and gentle morning ambience. The overall effect is airy and relaxing, perfectly embodying the design philosophy of modern comfort and natural ease.
书房是沉思、灵感与舒适的精神居所,超越了传统书房的刻板印象,这里更像一个私人的思想沙龙,每一处细节都在邀请您沉浸于深度阅读与创作之中。
The study serves as a sanctuary for contemplation, inspiration and comfort, transcending the conventional notion of a study. Here, it functions more as a private salon for the mind, where every detail invites you to immerse yourself in deep reading and creative pursuits.
将书房设计为自然生长的艺术地,没有过度设计的一丝不苟,而是充满生活的痕迹与随性的雅致。它不追求展示,而是服务于内省与愉悦。
The study is conceived as an art space where nature unfolds organically, eschewing the meticulousness of over-design in favour of traces of lived-in warmth and effortless refinement. It seeks not to display, but to serve contemplation and delight.
步入卧室,视觉与心境便被一同抚平。通透的静谧与温润的秩序,瞬间隔绝了外界的纷杂,用设计语言回应了现代人对生活品质的多维需求。
Upon entering the bedroom, both sight and spirit are soothed. A pervasive tranquillity and gentle order instantly shield one from the outside worlds clamour, responding through design language to the multifaceted demands of modern living for quality.
晨光被百叶窗梳理成柔和的线,轻轻落在浅棕色的床褥上。在温暖的包裹中醒来,第一个感知到的不是声响,而是色彩——枕畔浅棕与米白交织的温柔,与床头边花朵的静默呼吸。
Morning light combed through the shutters into soft lines, gently settling upon the pale brown bedding. Awaking within the warm embrace, the first sensation was not sound, but colour—the gentle interplay of pale brown and off-white beside the pillow, and the silent breathing of the flowers by the bedside.
这里超越了传统的睡眠空间,它集合衣帽间、化妆师、阅读等为一体,成为一个能够容纳夜间休憩、晨间苏醒与白日灵感的全时段精神容器。
This space transcends the conventional notion of a sleeping quarters, integrating a dressing room, vanity area, and reading nook into a multifaceted sanctuary. It serves as a holistic vessel for the spirit, accommodating nocturnal repose, morning awakening, and daytime inspiration throughout the entire day.
次卧没有强烈的主观表达,而是以中性色彩和极致舒适的织物,营造出一种无压力、无干扰的包容性氛围,能让任何身处其中的人都迅速放松下来。
The secondary bedroom eschews bold, assertive styling in favour of neutral tones and supremely comfortable fabrics, cultivating an inclusive atmosphere free from pressure or distraction. This allows anyone within its confines to unwind instantly.
女孩房是一个为梦与成长精心编织的柔光象限。设计师用色彩与质感,为少女筑起梦幻城堡。空间以棕粉与浅米色为基调,共同调和出一种甜而不腻、暖而不躁的独特优雅,宣告着这里的主人是位被温柔呵护,亦开始拥有独立品味的个体。
The girls room is a softly lit sanctuary, meticulously woven for dreams and growth. The designer employs colour and texture to construct a fairy-tale castle for the young lady. The space is anchored in shades of taupe and pale beige, blending to create a unique elegance that is sweet without cloying, warm without restlessness. It proclaims that the occupant is a young woman nurtured with tenderness, yet beginning to cultivate her own independent taste.
Project Name: Nanjing Ruixi Project 250 Show Flat
Interior Styling: Puhui Design
Creative Director: Peng Yiqiao
Design Director: Yin Zhichao
Design Team: Li Cui, Lei Yutian
Architectural Design: Li Yizhong Design
Photography: Yingmu Studio · Shizi
Completion Date: December 2025
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计