日本东部Water Cherry住宅 首
2025-12-06 19:53
位于日本东部自然公园的悬崖顶端,可俯瞰东海岸美景,建筑与周边的自然公园植被及四季景色相互交融,宛如自然景观的一部分。
At the top of the cliff in the natural park in eastern Japan, overlooking the beautiful scenery of the East Coast, the building blends with the vegetation of the surrounding natural park and the four seasons scenery, just like a part of the natural landscape.
整体造型如轻盈的树叶或盛开的樱花,顺着悬崖走势倾斜,线条流畅自然,仿佛与海风、自然对话,与周边的水流、风声等动态元素相呼应。
The overall shape is like a light leaf or a blooming cherry blossom, tilting along the trend of the cliff, with smooth and natural lines, as if having a conversation with the sea breeze and nature, and echoing the surrounding dynamic elements such as water flow and wind sound.
灵感源自日本传统寺庙,采用风车图案,四个不同的房间从中心点向外辐射,各个房间既相对独立又紧密相连,空间层次丰富。
Inspired by traditional Japanese temples, using the windmill pattern, four different rooms radiate from the central point, and each room is both relatively independent and closely connected, with rich spatial levels.
璃墙、玻璃门以及滑动门系统,使室内外空间融为一体,居住者在室内能清晰看到室外自然景观,且门槛齐平、木地板延伸,进一步消除了内外空间的界限。
Through the large area of glass walls, glass doors and sliding door systems, the indoor and outdoor spaces are integrated. The residents can clearly see the outdoor natural landscape indoors, and the threshold is flush and the wooden floor extends, further eliminating the boundary between the indoor and outdoor spaces.
选用当地的雪松、柏树、水曲柳等木材,经过特殊处理,如轻微打磨、抛光和染色,展现出光滑、细腻、自然柔和的质感,用于建筑的结构框架、墙面装饰、天花板吊顶等部位,呈现出独特的造型和图案。
Select local cedar, cypress, ash and other woods, and after special treatment, such as slight g
rinding, polishing and dyeing, show a smooth, delicate, natural and soft texture. It is used in the structural framework, wall decoration, ceiling ceiling and other parts of the building, presenting a unique shape and pattern.
璃,保证良好的采光和通风性能,使建筑内部与外部自然环境相互交融;同时搭配磨砂玻璃、镀膜玻璃等特殊玻璃材料,用于不同功能空间,增加空间的丰富性和私密性。
The large area of transparent glass is used to ensure good lighting and ventilation performance, so that the interior of the building and the external natural e
nvironment blend with each other. At the same time, it is matched with special glass materials such as frosted glass and coated glass for different functional spaces to increase the richness and privacy of the space.
采用日本传统的榻榻米垫、米纸屏风等元素,通过柔和的间接光填充室内空间,营造出低调、平静的氛围,传承了日本传统建筑的风格和特色。
Adopting elements such as traditional Japanese tatami mats and rice paper screens, filling the indoor space with soft indirect light, creating a low-key and calm atmosphere, and inheriting the style and characteristics of traditional Japanese architecture.
和形式上,运用极细的金属框架和步道,配合分散式的空间布局,营造出轻盈而漂浮的视觉效果,体现了现代建筑的简洁与轻盈。
In the building structure and form, extremely thin metal frames and walkways are used, combined with a decentralized spatial layout, creating a light and floating visual effect, reflecting the simplicity and lightness of modern architecture.
庭院景观以自然山水为蓝本,用太湖石等石材搭配植物,营造立体空间,中心设人工湖或池塘,配
水生植物和石桥,还有亭台楼阁等景观小品,供休闲娱乐,且植物配置考虑四季变化和色彩搭配,实现四季有景。
he courtyard landscape is based on natural landscapes, using stones such as Taihu stone and plants to create a three-dimensional space. An artificial lake or pond is set in the center, equipped with aquatic plants and stone bridges, as well as landscape sketches such as pavilions and towers for leisure and entertainment. And the plant configuration takes into account the changes of the four seasons and the color collocation to achieve the scenery of the four seasons.
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计