新作|邸韵设计×中海 · 城市“艺境”新篇章

2024-10-29 17:44
 

                            

                            
艺术是时代的产物!
Art is a product of the time!
因此,每个特定的文化时期,都会诞生独一无二的艺术形式。
——瓦西里·康定斯基
在城市的传承更迭中寻找、存留、等候艺术的踪迹。
——天津·中海·凌云源境
以艺为礼敬迎未来
Respect the future with art
|展示区-沙盘区|

                            

                            
何为场域精神?
找寻、认同、归属、展望
以高挑开阔的展示空间为叙始,半环抱式的展台如历史画卷一般悠悠展开,在黑金玻璃屏风到奶白色仿生洞石的材质转换之中信步而上,随着人、空间、背景的变换去建立情感的链接,将场所精神浓缩于展台之中,打造“场域的认同与归属感”。
Starting with a tall and spacious exhibition space, the semi enclosed exhibition stand unfolds leisurely like a historical scroll. As the material transitions from black gold glass screens to milky white biomimetic cave stones, it takes a step forward to establish emotional connections with people, space, and background changes. The essence of the venue is concentrated in the exhibition stand, creating a sense of identity and belonging to the venue.

                            
遇光而入
循着柔韧弧线的指引,借助玻璃的透光特性将曲线的消失处指向光的来处,巧妙的将两个空间区隔并连接,光影交融之处更是反衬出地纹的丰富与细致,以向上、逐梦为灵感的异型艺术品与LED图文标识将空间的主题灵魂来凸显,巧妙将空间以物来构建桥梁引入云霄之中。
Entering upon encountering light
Following the guidance of flexible curves and utilizing the translucent properties of glass, the disappearance of the curve points towards the arrival of light, cleverly separating and connecting the two spaces. The blending of light and shadow highlights the richness and delicacy of the ground patterns. Inspired by upward and dream chasing, the unique shaped artworks and LED graphic symbols highlight the theme and soul of the space, cleverly building a bridge with objects and leading it into the clouds.

                            

                            

                            
锚定于内
点为起始,线为轨迹,一圆之内,万物无缺,沙盘空间以圆为顶,立体的半圆为其呼应,以一点来坚定的锚定未来,灰色理石的半镜面肌理特性无形中扩张着空间的可能,空间的纯粹感并不是用色彩的单一来构成,而是空间所能带给人的一种心灵感受与力量。
Make a firm choice
Point as the starting point, line as the trajectory, within a circle, there is no shortage of everything. The sand table space is topped by a circle, and the three-dimensional semicircle echoes it, firmly anchoring the future with a point. The semi mirror texture of gray marble expands the possibilities of space. The purity of space is not a single color, but a spiritual feeling and power that space brings to people.
艺境之中静享当下
In the realm of art
quietly enjoying the present moment
|接待区-水吧区|

                            
艺术的使命在于洗刷我们灵魂深处日积月累的灰尘
——毕加索

                            

                            
场域提供的价值,注重细节、讲究变幻、持续能量
寻径而走,随着纹理稍有棱角的弧面墙的动线,抵达的是有着相同琉璃纹路铺就的玻璃门,与之连接的则是更加舒适静谧的休闲接待空间,用细腻入微的艺术装饰品引人入内,空间的艺境氛围在这材质变换的细微之间便能清晰的察觉分毫,分毫之差足以将来者带入不同的心境之中。
Walking along the path, following the slightly angular texture of the curved wall, one arrives at a glass door paved with the same glass pattern. Connected to it is a more comfortable and peaceful leisure reception space, which is introduced by delicate and delicate artistic decorations. The artistic atmosphere of the space can be clearly perceived in the subtle changes of materials, and the difference is enough to bring the visitor into different moods.

                            

                            

                            
随境入内,自上而下契合而分的椭圆形中央岛台的一边,是以柔软为主体的沙发群,弯曲柔和的沙发搭配坚硬的理石茶几,用少许的黑点缀空间落地的稳妥感受,而Achille Armchair的签名沙发椅,则将羊毛的柔软与铜制立方体的坚硬相碰成品,给予空间无限的想象力,在此与时间肆意共享繁华趣致。
On one side of the elliptical central island that fits from top to bottom as the environment enters, there is a sofa group dominated by softness. The curved and soft sofas are paired with a hard stone coffee table, adding a touch of black to the secure feeling of the space landing. Achille Armchairs signature sofa chair combines the softness of wool with the hardness of copper cubes, giving infinite imagination to the space and freely sharing the hustle and bustle with time.

                            
悠游于生活之上,自在地听懂
植物和一切无声之物的语言
——夏尔·波德莱尔
“透过光、影是可以看到区别于世界之外的世界的”
一抹绿与其影的出现,仿佛是自然透过窗探进空间,无需邀请,是舒适使然,“自然而然”便在这里具像化了,Fly Gaby雪花石膏壁灯俏皮的改变着光的方向,精致的增加着空间的格调,墙壁的高低叠转丰富层次的同时也把控着空间的节奏。
Through light and shadow, one can see a world that is different from the rest of the world
The appearance of a touch of green and its shadow seems to be a natural exploration of the space through the window, without the need for invitation. It is a comfortable feeling, and nature is embodied here. Fly Gaby snowflake gypsum wall lamps playfully change the direction of light, exquisitely adding to the style of the space. The high and low layers of the walls also control the rhythm of the space.

                            
空间的调性也由艺术品把控着变幻的开关,转角处一幅时密时疏,起伏错落的挂画与器物,一平一立之间足以让整个空间尽享高阶艺境。
The tone of the space is also controlled by the changing switches of the artwork. At the corner, there is a hanging painting and object that is sometimes dense and sometimes sparse, with ups and downs. The space between flat and upright is enough to allow the entire space to enjoy a high-level artistic environment.

                            

                            
先认识这个世界
然后我们坐下来谈谈信仰、谈谈爱
艺术和诗歌
谈谈那些不会让你速朽的东西
——马良《坦白书》

                            

                            

                            
肆意畅谈
中央岛台的另一边是相对整齐的卡座区,用影木肌理做墙面来划分卡座区域的界限,打造视觉区域感,以Labra壁挂式的LED 灯做墙面的装饰品,将有意形成的内曲线来彰显精雕细琢的匠心品质,现代抽象风挂画的大面积加持,给区域注入前沿、自由、肆意的空间语言。
Talk freely and freely
On the other side of the central island platform is a relatively neat booth area, which is divided by shadow wood texture walls to create a visual sense of the booth area. Labra wall mounted LED lights are used as wall decorations to showcase the intricately crafted inner curves. The large-scale addition of modern murals injects cutting-edge, free, and unrestrained spatial language into the area.

                            
在这里,售楼处悄然成为一个艺境美学馆,处处皆能考究,繁华之外静静诉说着源于生命纯粹的追求,所触摸到的也不只是肌理与材质,更是一种可触摸的生活哲学。
Here, the sales office quietly becomes an art and aesthetics museum, where one can explore everything and quietly express the pure needs of life beyond the hustle and bustle. What is touched is not only texture and material, but also a touchable philosophy of life.

                            

                            
为何要找寻艺术?
Why search for art?
因为,生活的奥秘存在于艺术之中——王尔德
又因为,艺术能给我们插上翅膀
把我们带到很远很远的地方
——契诃夫

                            
寻一处清境来珍藏艺术
Find a clear place to preserve art
|客厅-餐厅|

                            
何为艺术的力量?
延续、无限、激发、恒
达芬奇曾说:
“艺术从来不是一个独立的存在,它是自然的延续”,而自然又是生命中天然的需要并有着强大的吸引,以自然、美学和艺术为出发点,在建筑空间之中以白为底,给予周身环境一种无限之感,随时可以激发出生活本真的样子,沉稳大地色系不同色差之间微妙的变幻,定格了雅致高阶的空间氛围,虚影不明却又清晰可见的背景墙画将客厅带入哲学艺术的世界之内,在光与影的合奏之下呈现出时间流逝的慢镜头,在长久居住的空间之中以美为伴、以艺为桥,巧妙的将自然之力、艺术之魂安放在日子之内。
Leonardo da Vinci once said, Art is never an independent existence, it is a continuation of nature. Nature is a natural need in life and has a strong attraction. Starting from nature, aesthetics, and art, using white as the background in architectural space, it gives the surrounding environment an infinite sense, and can always inspire the true essence of life,,The subtle variations between different color differences in the same color scheme capture an elegant and sophisticated spatial atmosphere,The background decoration image with unclear yet clear shadows brings the living room into the world of philosophy and art. Through design, it is placed in a long-term living space with beauty as a companion and art as a bridge, placing the power of nature and the soul of art in every day.

                            

                            
“让每一刻都是一首诗、每一景都是一幅画”
在我们筑造的家生活里,自然可以是一种颜色、一种肌理、各样细节促成的一种氛围,当大块理石与植物印花、墙壁挂画遥相呼应的时候,艺术感的自然气氛便相簇而成,用匠心独特的茶几与边几来为空间注入源于艺术的想象力,高低落差的蜡烛来点燃房屋的温暖时刻,慵懒卧坐其中,雅享此刻的家时光。
Let every moment be a poem, and every scene be a painting
In the home life we build, nature can be an atmosphere created by a color, texture, and various details. When large stones are matched with plant prints and wall paintings, the natural atmosphere of artistic sense is clustered together. The unique tea table and side table are used to inject artistic imagination into the space, and the high and low candles light the warm moments of the house. Sitting lazily in it, enjoying the moment of home time.

                            

                            
以温和的方式
来巧构餐客一体的空间整体感,打破固有的界限,用视觉的感受来分割连接空间属性,触碰圆形餐桌时便触碰到了空间的柔和气质,雾光玻璃材质增加空间的静谧感受,用经典的块状分割比例来致敬艺术。
In a gentle manner
To construct a sense of integrated space for dining and dining, breaking down inherent boundaries and using visual perception to divide spatial attributes. When touching the circular dining table, one touches the soft temperament of the space. The misty glass material adds a sense of tranquility to the space, and the classic proportion of block segmentation pays tribute to art.

                            

                            
将丰盈浅藏在每一隅
顺墙延展、切割而分的酒柜依然以理石为其背景,通透的弧形玻璃将主客空间营造出精致的空气感,动态节奏于此变幻更迭,一方雅屋,边藏温暖与格调,转目细观,极具故事感的法国木纹肌理与独特造型赋予餐桌丰富的韵味,一餐一具摆于上,皆是生活的诗意仪式。
Abundant hidden in every corner
The wine cabinet, which extends along the wall and is divided by cutting, still uses marble as its background. The transparent curved glass creates a delicate sense of air in the living room space, and the dynamic rhythm changes and alternates here. It is an elegant house, hiding warmth and style at the edges. When you look closely, the French wood grain texture and shape with a strong sense of story give the dining table a rich charm. A meal is presented one by one, and it is a poetic ritual of life.

                            

                            
家是需要爱上的地方
细腻柔润铺满的影木成为厨房区域的主体,惊鸿落影,是一木一世界的惊艳存在,推门拉开便是心动的感觉,与黑相配,沉稳不漂浮的包罗着各样功能器具,一开一合之间皆是细腻的触碰,角落随处可见的植物摆器,虽是一日三餐,仍要以艺术相伴。
Falling in love with home
The delicate and smooth shadow wood becomes the main body of the kitchen area, and when the door is opened, it gives a heart stirring feeling. Paired with black, it calmly and non floatingly contains various functional appliances, with delicate touches between opening and closing. Plant ornaments can be seen everywhere in the corners, even though they are three meals a day, they still need to be accompanied by art.
自在向慢顺势向内
Free and slow life, watching the inner world
|主卧-儿童房|

                            
艺术的伟大意义基本上在于它能显示人的真正感情
内心生活的奥秘和热情的世界
——罗曼·罗兰

                            

                            
向慢向内
主卧空间延续着艺术从容的空间主调,在纹理层次丰富壁布的铺设之下,飘窗、茶具、摆件将情感符号一一叠加,理石壁灯与墙面伸出的桌灯皆有种光从外来的趣味神秘感,循梦而栖,枕艺而眠,卧室便是精神归隐处。
Slow down and look inward
The master bedroom space continues the artistic and composed spatial tone. Under the rich texture layers of the wall coverings, the bay windows, tea sets, and decorations are overlaid with emotional symbols one by one. The stone wall lamps and the table lamps extending from the walls have a fun and mysterious sense of light from the outside, living in dreams and sleeping under art pillows. The bedroom is a place of spiritual retreat.

                            

                            

                            
“万物生长,又何曾顾及他人目光”
以肆意成长的植物为背景墙,给予孩子一个纯粹、自然的成长环境,是守护的一种方式,也是日日滋润灵魂的日光所及,不设限制、不予条框,用大地色的沉稳做空间的根基,镜面通顶衣柜来做空间的延伸,打造象限之内的无限可能。
All things grow, and have they ever considered the gaze of others
Using plants that grow freely as the background wall, providing,children with a pure and natural environment for growth is a way of protection and also a way to nourish their souls with sunlight every day. There are no restrictions or boundaries, and brown stability is used as the foundation of the space. The mirrored top wardrobe extends the short space and creates infinite possibilities within the quadrant.
同艺术之魂共居于此
Living here with the soul of art
|多功能房|

                            

                            

                            
艺术应当担起哺育思想的责任——白朗宁
当家中有一个以艺术为中心的多功能房间,那便是房屋内核精神的汇聚所在,休憩、会客、独处、阅读、艺术创作万般世间的美好都能容纳,精神世界在此皆能得到滋养。
Art should take on the responsibility of nurturing ideas - Bai Lanning
There is a multi-functional room centered on art in the home, which is the gathering place of the core spirit of the house. It can accommodate rest, reception, solitude, and creation of all kinds of beautiful things in the world, and the spiritual world can be nourished here.

                            
“有人闯入画中,发现时间被艺术碾压的一文不值”

                            

                            

                            
艺术之魂从桌上的摆件、提起的画笔、展开的画卷之中悄然流出,让本就肌理纹路万千变化的影木在此更加的韵味丰饶,与艺术共生,自由惬意的享受每一个日常。
The soul of art quietly flows out from the ornaments on the table, the paintbrushes lifted, and the unfolded paintings, making the already varied textures and patterns of Shadow Wood more charming and abundant here, coexisting with art, and enjoying every daily life freely and comfortably.

                            

                            
艺术一定是人性本质所追求的,无法抗拒、无法躲避关于美的诱惑,在开阔、温润、柔和、充满艺术气息的场域生活,日日被其浸润,便足以觉得人间值得。
Art must be pursued by the essence of human nature, unable to resist or avoid the temptation of beauty. Living in an open, warm, gentle, and artistic environment, being immersed in it every day makes one feel that the world is worth it.
项目名称 |
中海凌云源境
项目时间 |
2024年4月
项目地址 |
中国,天津
项目业主 |
中海地产华北公司
设计团队 |
DIYUN 邸韵设计
项目摄影 |
黑曜石 王海华

                            

                            
创始人 / 穆瑞敏
始终确守初心,是她保持独到创造力与思考的核心源头,在她看来,深刻共情是设计的前提与基础,继而将关于美的艺术,透过对设计的积累与理解,具象成每一个空间的表达,让艺术真正的融入生活之中,并始终保持打开感官去感受世界,促成她关于美的高度感知力,在她的理念中,营造生活的品味和质感,只需将惬意、纯粹融合于对美的独特见解中。
DIYUN 邸韵设计成立于2014年,是一家集室内设计、软装设计、陈设为一体的综合性设计公司,专注于为客户提供创新、优质的设计服务,秉承精益求精的态度,背拥完善的团队,坚持将设计的超越性应用于生活之中,用艺术精神与空间共生的理念,去塑造每一个独特而真诚的作品,同时以创意型品牌设计公司的态度,与各行各业去产生思维的碰撞与融合,意为中国企业国际化提供优质的空间解决方案。
我们致力于为客户提供最,最具价值,最具前沿的设计。
覆盖样板房整体装饰设计、商业空间、酒店、会所、休闲娱乐空间、大宅等各领域的创意设计方案,及全案设计服务。

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            
   

采集分享

举报

陀螺凡达可

什么也没写

568 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年