矩陣辦公 新作|螞蟻T空間:創新未來辦公 首
2024-10-12 23:04
創新型的未來辦公空間,需要兼顧獨特的設計語言、便捷流暢的動線、人性化的功能空間,以便能快速適應發展訴求與變化。
Innovative future office space requires a blend of unique design language, seamless circulation, and user-friendly functional areas to quickly adapt to evolving needs and changes.
Ant Groups T-Space in Beijing is situated within a smart, future-forward tower. The design aims to offer an eco-friendly office environment that fosters deep integration of innovative ideas.
項目緊鄰中關村南大街,地理位置得天獨厚。東側與中央民族大學、北京外國語大學及北京理工大學相鄰,北部緊靠中關村,南部與金融街接壤。這一獨特的區位優勢,為創新和發展提供了理想的環境。
The project is strategically located next to Zhongguancun South Street, neighboring the Central University for Nationalities, Beijing Foreign Studies University, and Beijing Institute of Technology to the east, with Zhongguancun to the north and Financial Street to the south. This prime location offers an ideal setting for innovation and development.
項目圍繞「面向未來的辦公空間設計」的核心,為辦公人員打造一個簡約、溫暖、明亮、聚氣的工作空間。空間設計傳達出「以工藝敬匠心,以色彩敬創新、以新生敬過往、以夢想敬未來」的辦公文化。步入挑高的沐光大堂,寬敞明亮的空間讓人倍感震撼,入口處通過動線設計,區分了員工動線與訪客動線。
The project revolves around the core of future-oriented office space design, creating a simple, warm, bright and airy workspace for office workers. The space design conveys the office culture of respecting craftsmanship with craftsmanship, respecting innovation with colour, respecting the past with renewal, and respecting the future with dreams. Stepping into the high-ceilinged lobby, the spacious and bright space is a breathtaking experience. The entrance is designed with a moving line, forming a staff and visitor line.
在內部空間設計中,設計團隊精心選擇藍色作為主題亮點色彩,這一獨特的色調不僅豐富了空間的層次感,而且象征著空間設計對健康、活力以及不斷追求卓越的核心價值觀,並在有限的空間內,以設計帶動空間價值的實現與促進理想場所的誕生。
In the interior space design, the design team carefully chose blue as the theme highlight colour. This unique colour tone not only enriches the spaces sense of hierarchy, but also symbolises the space designs core values of health, vitality and the constant pursuit of excellence. Within the limited space, the design drives the realisation of spatial value and promotes the birth of an ideal place.
訪客區域的設計沿承了建築設計的核心語言,在主動線的延續上,通過運用更為明快的設計,巧妙地在原有大堂的基礎上進行創新,旨在凸顯整體空間的獨特性。
The design of the visitor area inherits the core architectural language. Extending the main circulation path, the design innovatively reinterprets the original lobby with a more dynamic approach, emphasizing the uniqueness of the overall space.
一層的訪客中心具備了多功能的空間,集親友接待室、會議室、面試間和休閒區與一體。設計采用了通透的天花處理手法,增強了空間的層次感,與方正的空間形態和有序的處理手法相得益彰,共同營造出一個既和諧統一又充滿活力的訪客區域,讓訪客感受到來自螞蟻的人性化關懷。
The ground-floor visitor center is a multifunctional space that integrates a reception room for family and friends, a conference room, an interview area, and a leisure zone. The design features a translucent ceiling that enhances spatial layering, harmonizing with the square layout and structured design to create a balanced, dynamic visitor area, offering a sense of Ants human-centric care.
多功能廳層高7.8米,墻面采用木紋微孔吸音鋁板,為報告廳增添了自然與溫暖的氛圍,其微孔設計有效提升了吸音效果,確保聲音在室內的均勻傳播,避免回音和噪音的幹擾。
The multifunctional hall has a height of 7.8 meters, with wood-grain microporous sound-absorbing aluminum panels on the walls, adding a natural warmth to the space. The microporous design enhances sound absorption, ensuring even sound distribution and minimizing echoes and noise.
多功能廳整體空間設計上使用了倒圓角造型和模塊化佈局的策略,增強空間的流暢感的同時,也使得整個報告廳的線條更加柔和。空間內採用專業運動地板,可將空間功能複用作為羽毛球場。整體空間滿足了功能性的需求,無論是舉辦會議、培訓還是運動活動,螞蟻T空間的多功能廳都能為人們提供一個適宜的場所。
The overall spatial design of the multi-purpose hall uses the strategy of rounded corners and modular layout, which enhances the smoothness of the space and also makes the lines of the whole hall softer. The professional sports floor is used in the space, which can be functionally repurposed as a badminton court. The overall space meets the functional needs, whether it is for holding meetings, training or sports activities, the multi-functional hall of Ant T Space can provide a suitable venue for people.
因定義為科技創新型空間的屬性,在標準辦公層,採用了「舒張結合」的策略,用無柱式辦公空間,為團隊提供靈活多變的辦公佈局,矩陣式佈置的開放工位,氛圍簡約、明亮、溫馨、溫暖。
Because of the attributes defined as a technology innovation space, in the standard office level, the strategy of combining relaxation and tension is adopted, using column-free office space to provide flexible and changeable office layout for the team, and open workstations in matrix layout, with a simple, bright, warm and welcoming atmosphere.
靈動的空間布局,實現高效協作與交流,工位與小型討論區相結合,減少空間壓迫感,促進人與人之間的溝通與合作。設計以功能導向為訴求,期望展現出团队之间的緊密相連,個性多元卻總能相得益彰的面貌。
The dynamic spatial layout enhances efficient collaboration and communication, with workstations combined with small discussion areas to reduce spatial constraints and foster interaction and cooperation. The design is driven by functionality, aiming to reflect the close connections within teams and the diversity of personalities that harmoniously complement each other.
標準辦公層在核心筒周邊還置入了不同體量的「BOX」,將辦公的不同功能空間進行有效組合,讓員工的辦公動線更便捷。
The standard office floors also incorporate different volumes of BOX around the core cylinder, effectively combining different functional spaces for office work and making the office lines of employees more convenient.
·標準層辦公空間.Standard Floor Office Space
標準辦公層內的會議空間,由玻璃隔斷、天牆聲學材料,書寫白板組成,讓人可以專注且高效地使用會議空間。
The meeting space on the standard office floor consists of glass partitions, acoustic materials on the ceiling walls, and whiteboards to allow for focused and efficient use of the meeting space.
標準層辦公的會議空間.Meeting space for standard floor offices
綜合服務中心是企業對外展示形象的重要窗口,更是對內滿足需求、營造溫馨工作氛圍的關鍵空間,以專業的服務和便捷的功能,為團隊提供全方位的支持與保障。
The Integrated Service Centre serves as a crucial space for external image display and internal needs, fostering a warm working environment and providing comprehensive support and services to the team.
The construction of the colour system of Ant T Space is inspired by the four major sections of Ant Farm, Ant Forest, Magical Ocean and Ant Technology, from which the four major colour schemes of brown, green, light blue and ant blue are derived. These colour schemes are creatively applied across various areas of the office, including the acoustic panel walls, workstation partitions, conference room acoustic walls, and leisure areas. By pairing consistent colour schemes with contrasting accents, visual harmony, unity, and distinctive recognition are achieved, adding a unique culture and vibrancy to the entire office space.
在餐廳設計上,也將色彩的設計理念一以貫之,以「生態融合、雅致溫馨」為氛圍營造,汲取自然靈感,提取色彩元素作為空間的主題色,與木色相融,營造整體空間。
In the design of the restaurant, the design concept of colour is also consistent, with ecological fusion, elegant and warm as the atmosphere of creation, drawing inspiration from nature, extracting the colour elements as the theme colour of the space, and the integration of wood colour, creating the overall space.
彰顯設計理念又充滿藝術氣息的用餐空間,為團隊營造了一個能夠放松身心、享受美食的雅致環境。
The conceptual yet artistic dining space creates an elegant environment for the team to relax and enjoy their meal.
健康是未來辦公空間關注的至關要點之一。為滿足人們對身心健康發展訴求,除了特色就餐區與標準就餐區以外,秉持著現代、健康與活力的設計理念,空間還配備了健身中心等豐富的配套設施。
Health is one of the key concerns for the future of office space. In order to satisfy peoples demand for physical and mental health development, in addition to the special dining area and standard dining area, the space is also equipped with a wealth of ancillary facilities such as a fitness centre, in line with the design concept of modernity, health and vitality.
瑜伽室配備專業的器械,人們工作之餘,可以在這裡找到內心平靜的力量,積蓄心力。藍灰色的健身器材與低飽和的木紋墻面形成鮮明對比,溫暖和諧的同時表達了積極明快且沉浸式的瑜伽氛圍。
The yoga studio is equipped with professional equipment, where people can find the power of inner peace and build up their mental strength after work. The blue and grey fitness equipment contrasts with the low-saturation wood-grain wall, which is warm and harmonious while expressing a positive, bright and immersive yoga atmosphere.
戶外運動空間也必不可少,項目利用建築空間,在裙樓五層屋面開闢出室外籃球場,以飽和度高的色彩與海洋珊瑚與波浪造型地面圖案,激活了運動的活力氛圍。專業級的籃球設施搭配先進的運動地面,確保了安全性。空間從空中俯瞰,成為了未來新型辦公空間的文化新名片。
Outdoor sports space is also essential. The project makes use of the building space to open up an outdoor basketball court on the fifth floor roof of the podium, activating the vibrant atmosphere of sports with saturated colours and oceanic coral and wave-shaped ground patterns. The professional basketball facilities are matched with an advanced sports floor to ensure safety. The space, viewed from the air, has become a new cultural calling card for the new office space of the future.
主要材料| 吸音毛氈、LVT、環氧水磨石、玻璃隔斷、木紋膜
深圳 福田區 蓮花街道金田路4036號榮超大廈17-19F
17-19F,No.4036,Rongchao Tower, Jintian Road, Futian District,Shenzhen
北京市 朝陽區 廣渠路壹中心126幢6-17-08
6-17-08, Building 126, One Center,Guangqu Road, Chaoyang District, Beijing
2-3 floor, No.38, Ruijin 2nd Road, Huangpu District, Shanghai
Block C, Innovation and Intelligence Square, Shuangliu District, Chengdu
41F, Block A, Greenland Centre, Jinye Road, High-tech Zone, Xian
武漢 硚口區 K11 ATELIER14層1409單元
Unit 1409, 14/F, K11 ATELIER, Qiaokou District, Wuhan
郵件Mail: zyd@matrixdesign.com
郵件Mail: hr@matrixdesign.com
品牌Brand Development Dept.
郵件Mail: zyd@matrixdesign.com
官網Site: www.matrixdesign.com
微博Weibo: https://weibo.com/matrixdesign
微信公眾號Wechat: MatrixDesign矩陣縱橫
Creative design | Global opportunities | Award-winning projects
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计