左通右达建筑工作室|虚实相映 首
2024-10-09 11:29
Atelier About Architecture
Residence LL是位于中国西南地区的一栋多层住宅,面临开阔优美的湖景,代表了当地城市景观中的居住地标,建筑面积约500平米。业主夫妇是企业主与古董收藏家,希望在此打造一个优雅而安静的居所。
Residence LL is a multi-story residence located in the southwestern region of China, overlooking a beautiful, expansive lakeside view, with a building area of approximately 500 square meters, representing a residential landmark in the local urban landscape. The building covers an area of approximately 500 square meters. The owners, a couple who are entrepreneurs and antique collectors, sought to create an elegant and peaceful home.
由于地理位置的特殊性,原建筑结构标高过于复杂,空间尺度与采光问题突出。
建筑改造的重点是保留主要建筑柱网,重新梳理平面功能区,同时将整个空间权重扭转,成为发展生活的理想画布。
Due to the unique geographical location, the original buildings structural height was overly complex, spatial scale, and lighting issues were prominent. The focus of the architectural renovation was to preserve the main structural columns, reorganize the functional areas of the floor plan, and turn the entire space into an ideal canvas for living.
结构上重置两部楼梯与电梯围合的核心筒,区分公共与私密空间。
The architects primary task was to address the vertical circulation within the buildings defined framework, reconfiguring two staircases and an elevator core to delineate between public and private spaces.
根据居住动线和自然受光方向,开启/封闭各功能空间的物理高度和视觉比例。
植入透明与半透明材料,过滤并柔化光线,解决狭长空间的采光与隐私问题。
Based on the movement flow within the residence and the direction of natural light, functional spaces were either opened or enclosed to adjust their physical height and visual proportions. Transparent and semi-transparent materials were incorporated to filter and soften the light, addressing the challenge of lighting and privacy in long, narrow spaces.
空间上集中交通空间,释放功能空间,让居住和视觉体验自然流动起来。
开放的空间形式同时也象征着边界的消融,将建筑的范畴拓展到了场域性的设计,生动的场景使得记忆自然发生。
The circulation spaces were concentrated to free up the functional areas, allowing the living and visual experiences to flow naturally. The open spatial form also symbolizes the dissolution of boundaries, extending the scope of architecture into field-based design, where vivid scenes naturally evoke memories.
材料工艺方面,建筑师将米色细密云纹大理石敲碎作为骨料,加入卵石与珍珠贝母,用整浇磨石的工艺,打造了细腻富有质感与特殊光泽的地面。
In terms of materials and craftsmanship, the architect crushed beige fine-grain veined marble as aggregate, mixing it with pebbles and pearl shells, and used a monolithic terrazzo casting process to create a textured floor with a unique visual quality.
立面上使用磨砂玻璃砖,天然黑胡桃木与水泥。光线与材料交织在一起,呈现出舒缓,柔和,静谧的氛围。
The facades feature frosted glass bricks, natural black walnut wood, and cement. Light and materials are interwoven, creating a calming, soft, and serene atmosphere.
这种建筑理念的核心在于从物质的角度入手,但又将表达集中回溯非物质性的追求。让情绪、记忆等精神层面的概念在空间中得到延续,组成根植于场地和文化的空间基石,创造回望内心的宁静场所。
The core of this architectural philosophy lies in approaching from a material standpoint while refocusing on the pursuit of immateriality. This allows concepts like emotions and memories to continue in the space, forming a foundational stone rooted in the site and culture, creating a tranquil place for introspection.
2013 年。创始人王旎早年期移居澳洲,在海外接受完整的建筑学教育,并在全球多个国家参与实践了建筑和室内设计。“左通右达”的名字灵感源于《千字文》中“右通广内,左达承明“,“左通右达”取其中正圆融的意向并作为日常工作方法的精神指导。工作室致力于寻求东西方文明之间的影响,矛盾与互融,探讨其对于现代生活的启示,在当代语境下提取日常与自然之美转化为通感体验,通过抽象概念到物理建造的转化,进而讨论生活方式的内向精神意义。
左通右达建筑工作室提供建筑,室内,景观,家具以及装置等全方位的专业设计服务,作品包括雄安华润大学总部,
W之家,Apartment 55, 犬之家等建筑项目与室内改造项目,并于2015,2017,2019年连续获选“安邸100”榜单。已完成或正在进行的项目包括私人美术馆、艺术工作室、精品酒店、餐厅、私人住宅、城市商业建筑等等,项目分布在北京、上海、苏州、成都、广州等地。
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计