新作|花漾美作 沐梵 • MUFAN 首
2024-09-17 16:02
“Half of space depends on design the other half is derived from presence and spirit.”
方案伊始,我们跟甲方就确定要做一个与众不同的木作展厅,风格定位是孟菲斯风格与折中主义美学的碰撞和融合;当现代设计遇上中古孟菲斯风格,一场跨越时代的美学对话就此悄然展开,这不仅仅是一场视觉上的盛宴,更是心灵深处对自由、创意与个性的渴望探索……
At the beginning of the plan, we agreed with the client to create a unique wooden exhibition hall, with a style positioning that combines Memphis style and eclectic aesthetics; When modern design encounters the medieval Memphis style, a timeless aesthetic dialogue quietly unfolds. This is not only a visual feast, but also a deep exploration of the desire for freedom, creativity, and individuality in the soul.......
原户型是狭长的矩形框架,在框架的一侧是建筑的点状布阵的结构柱,正好将户型分为了上下半区,我们利用不同的面积比,将最重要的三个洽谈间与结构柱融合,柱体隐藏于布局当中,同时拓展了入户的进深,让整个入户门厅变得丰富立体。
The original layout was a narrow rectangular frame, with structural columns arranged in a dotted pattern on one side of the frame, which divided the layout into upper and lower sections. We used different area ratios to integrate the three most important negotiation rooms with the structural columns, hiding the columns in the layout and expanding the depth of the entrance hall, making the entire entrance hall rich and three-dimensional.
拱形隧道门洞作为主入口通道,孟菲斯风格的几何弧形图案的拱形旋转门,地面则是黑色波点状的水磨石。
The arched tunnel entrance serves as the main entrance passage, with a Memphis style geometric curved pattern of arched revolving doors and a black polka dot terrazzo floor.
断臂维纳斯分层雕塑与胡桃木艺术层板架融为一体作为入户玄关的点睛之笔。
The layered sculpture of Venus with broken arms and the walnut art layer shelf are integrated as the finishing touch of the entrance hall.
不同材质和形状的立体构建作为装饰符号穿插在层板架之间,不同颜色的亚克力作为支撑件融入其中。
Three dimensional constructions of different materials and shapes are interspersed as decorative symbols between the shelves, with acrylic of different colors integrated as supporting elements.
半身马雕塑穿墙而过,与线性灯光构建出一个艺术橱窗,整个入户鲜明的色彩、大胆的线条和极致主义便是孟菲斯标志性的风格。
The half body horse sculpture passes through the wall, creating an artistic showcase with linear lighting. The distinctive colors, bold lines, and minimalism of the entire entrance are the iconic style of Memphis.
我们将展厅的功能区类比了住宅的功能进行布局,展厅入口进来则是一个完全孟菲斯风格的客厅,家具运用大胆的色彩搭配,条纹的装饰柜,黑白格的边几,单人沙发弧形线条,以及地毯上色彩鲜艳的几何图案,不同纹理大理石的艺术茶几,波点状的水磨石地面……
We compared the functional area of the exhibition hall to that of a residential building for layout. The entrance to the exhibition hall leads to a completely Memphis style living room, with bold color combinations of furniture, striped decorative cabinets, black and white checkered edge tables, curved lines of single person sofas, as well as brightly colored geometric patterns on carpets, artistic coffee tables with different textures of marble, and wavy terrazzo floors.....
为了遮挡窗户的原始型材,我们用胡桃木定制了复古的隔断窗,不影响采光的同时,也让空间的调性更加整体融合。
In order to cover the original profiles of the windows, we customized retro partition windows with walnut wood, which not only does not affect the lighting, but also makes the tone of the space more integrated.
绛红色的艺术开放书架包裹着原建筑结构柱,线性灯带的勾边与茶镜的装饰,让展示书架更加灵动有趣。
The crimson colored art open bookshelf wraps around the original building structural columns, and the hooked edges of linear light strips and the decoration of tea mirrors make the display bookshelf more dynamic and interesting.
孟菲斯风格与折中主义的设计元素在这个空间不停的碰撞,整个设计配色大胆,而又充满活力,不同材质的巧妙结合使整个空间充满艺术气息,散发着属于21世纪的折中美学。
The Memphis style and eclectic design elements constantly collide in this space, with bold and vibrant color schemes. The clever combination of different materials makes the entire space full of artistic atmosphere, emitting a 21st century eclectic aesthetic.
断边的透明亚克力的拱廊构架就像上世纪的美学构建,与胡桃木艺术层板浑然一体,构成了入户的艺术门廊。
The broken edge transparent acrylic arcade structure is like an aesthetic construction from the last century, seamlessly integrated with the walnut art layer board, forming an artistic porch for entering the house.
开放式书房与茶室融会贯通,半圆造型的灯膜与钢板书架穿插融合,定制了特别的中式风格加孟菲斯风格混搭的家具,每一处细节,都是个性与创意的体现。
The open study and tea room are seamlessly integrated, with semi-circular shaped light film and steel plate bookshelves interspersed and fused. Customized furniture with a mix of Chinese style and Memphis style is created, and every detail is a reflection of personality and creativity.
编织纹理的饰面给这个空间增加了一种茶室特有的氛围感。
The woven texture of the finish adds a unique tea room atmosphere to this space.
艺术隔断间光影的巧妙运用,让每一抹色彩都生动跳跃,营造出既复古又摩登的氛围。
The clever use of light and shadow in artistic partitions creates a lively and lively atmosphere with every color jumping, creating a retro yet modern atmosphere.
客厅过渡到餐厅,定制的雕花烤漆饰面柜陈列在空间内,孟菲斯风格的餐桌椅犹如戏剧舞台中心的舞者,优雅呈现。
Transitioning from the living room to the dining room, customized carved painted cabinets are displayed in the space, and Memphis style dining tables and chairs are elegantly presented like dancers in the center of a theater stage.
吊顶上大小不同的包豪斯风格的灯具点缀,就像舞台上的灯光一样,慑人心脾。
The Bauhaus style lighting fixtures of different sizes on the ceiling are embellished, just like the lights on the stage, which is awe inspiring.
L型的橱柜岛台用浮夸的拿破仑黑大理石打底,层板架线条的现代感,柜面黄铜的复古感,绛红色和米咖色的整体搭配,无一不让这个空间更充满戏剧性。
The L-shaped cabinet island is made of flamboyant Napoleon black marble as the base, with modern lines on the shelves and retro brass on the cabinet surface. The overall combination of magenta and beige colors makes this space more dramatic.
艺术长廊又作为定制类产品很重要的展示长廊,兼顾了功能与美学,单边拱形的装饰板一字排开,间隔分类好了各种工艺色板和艺术把手,顶面用银镜装饰拉伸了空间高度,白色灯膜为选板材模拟了室外日光效果。
The art gallery is also an important display gallery for customized products, balancing functionality and aesthetics. The single-sided arched decorative panels are arranged in a straight line, and various craft color boards and artistic handles are classified at intervals. The top is decorated with silver mirrors to stretch the height of the space, and the white light film simulates the outdoor sunlight effect for the selected panels.
过道上点缀了艺术木皮版画,不同材质和纹理的木材作为了版画的创作素材,在墙面留下了艺术的印记,为整个功能区增添了文艺质感。
The hallway is adorned with artistic woodblock prints, using wood of different materials and textures as the creative material for the prints, leaving an artistic mark on the walls and adding artistic texture to the entire functional area.
胡桃木装饰面,借鉴了布劳克林艺术家托尼的作品RUBIN SJÖMAN(线条的抽象),提炼了中间的圆弧几何图案进行再创造,让这面墙很好的展示了木皮工艺外也更赋有艺术感。
The walnut veneer decoration draws inspiration from the work RUBIN SJ Ö MAN (Abstract Lines) by the artist Tony Browning, and extracts the circular geometric pattern in the middle for recreation, making this wall not only showcase the wood veneer craftsmanship but also give it a more artistic feel.
衣帽功能区我们去繁从简,沿用了客餐厅的混合色系,将绛红,米咖,姜黄,深灰用皮革材质进行错综混拼,定制像素调色格一样的艺术柜门。
In the clothing and hat function area, we simplify the complexity and use the mixed color scheme of the dining room. We mix magenta, rice coffee, turmeric, and dark gray with leather materials, and customize the art cabinet door with pixel color matching grids.
玻璃的透明,木质的温暖,金属的冷峻,都在这个功能区巧妙的结合。
The transparency of glass, the warmth of wood, and the coldness of metal are cleverly combined in this functional area.
格子镜面与半圆镜面特别运用,让空间视角更加立体和神秘,客户在参观的同时可以置身其中,感受空间的奇妙趣味。
The special use of grid mirrors and semi-circular mirrors makes the spatial perspective more three-dimensional and mysterious. Customers can immerse themselves in the space while visiting and feel the wonderful fun of the space.
会议区整体用浅木色打底,这样可以凸显出板材的多样性,我们做了不同的陈列方式,有斜插式的,正抽式的,也有平展式的,所有空间,尽其所用。
The conference area is decorated with a light wood color as a base to highlight the diversity of the panels. We have designed different display methods, including oblique insertion, upright extraction, and flat layout, to make the most of all the space.
中间大的会议桌在不同需求下切换自由,吊顶大片的日光灯膜,尽可能的显示出材质本身的颜色和质感。
The large conference table in the middle can be freely switched according to different needs, and the large fluorescent film on the ceiling displays the color and texture of the material as much as possible.
与员工办公区连接的墙体,用镂空砖加隔音玻璃的材质,加强了空间的互通感又不影响彼此间的功能使用。
The wall connected to the employee office area is made of hollow bricks and soundproof glass material, which enhances the sense of interconnectivity of the space without affecting the functional use between each other.
每个洽谈间都隐藏在展示墙面中,墙面几何造型用布鲁克林画家Elise Ferguson(埃莉斯·弗格森) 的艺术作品为创作灵感,将墙面统一做成了巧克力色,整面墙像一块等比例放大的巧克力块,就像阿甘正传说的 “人生就像巧克力一样,你永远不知道下一块是什么味道”;我们也带着这种期许,对展厅给予期待和祝福。
Each negotiation room is hidden in the display wall, and the geometric shape of the wall is inspired by the artwork of Brooklyn painter Elise Ferguson. The wall is uniformly made in chocolate color, and the entire wall looks like a proportionally enlarged chocolate block, just like the legend of Forrest Gumps Life is like chocolate, you never know what the next piece will taste like; We also have this expectation and wish for the exhibition hall.
不同的包间可以匹配不同的客户,就像潘多拉盲盒一样,让空间增添了趣味性,在追求美学的同时,现代中古孟菲斯风格同样注重实用性,混搭风格的家具让空间呈现出不一样的味道。
Different private rooms can match different customers, just like Pandoras blind box, adding fun to the space. While pursuing aesthetics, modern and medieval Memphis style also emphasizes practicality, and mixed style furniture presents a different flavor to the space.
洽谈间做了三个不同的色调,第一间,以绛红色作为主色,墙面简约的护墙造型,格子镜拓展空间的视宽。
Three different color tones were used in the negotiation room. In the first room, magenta was used as the main color, with a simple protective wall design and grid mirrors to expand the visual width of the space.
第二间用酱紫色粉饰顶面,顶圈一圈做了圆形镂空镜面装饰条结合孟菲斯风格的家具。
The second room is decorated with sauce purple on the top, and a circular hollow mirror decoration strip is made around the top circle, combined with Memphis style furniture.
第三间做了奶油法式的风格,整个色调明亮柔和,家具灯具都偏现代风格。
The third room features a creamy French style, with bright and soft tones and modern furniture and lighting fixtures.
2017年末,几位从事室内外设计行业的设计师,立志创立一家以设计为主导,以施工质量和后期服务为核心竞争力的公司。
经过半年的公司选址、设计装修以及团队建设,公司在2018年1月1日正式起航……我们努力将公司打造为集设计、施工、软装及后期服务为一体的全产业链模式公司!
“美好愿景”既是公司对自己的美好期盼,也是对客户的承诺与责任。
公司成立之初,在体系与核心竞争力方面进行整理分析,根据团队成员经验以及对行业的深刻认识,建立自己的工作标准,在设计、经营、服务等方面精心定位,目的是打造一个以客户为中心的服务型企业,树立自己的行业口碑,成为有创意的、有品质的、有个性的品牌公司。
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计