新作丨蔓野设计 装载“美力”的能量场 首
2024-07-31 21:58
一切伟大的事物以及情感,都是在宁静中诞生的,也是在宁静的伴随下出现的......宁静,是整个宇宙的圣典。
——赫尔曼·梅尔维尔
All great things and emotions are born in peace, and also appear with peace...... Serenity is the sacred scripture of the whole universe.
——Herman Melville
在现代社会中,社交能力和社交场所是新时代的“货币”和“市场”,人们在共同的语境和价值观支配之下,用“社交”的货币,在“市场”中交换着未来的美好。这时,主理人对人性、分歧与同理心的包容显得特别重要,它像“黏合剂”,将人们的已知和未知进行不动声色而平稳的过渡,合理而友好的空间氛围促进着人与人之间的“交流”。
In modern society, social skills and social venues are the “currency” and “market” of the new era, where people use the currency of “socialization” to exchange their future good fortune in the “market” under the domination of common contexts and values. Under the rule of common context and values, people use the currency of “socialization” to exchange the future goodness in the “market”. At this time, the managers tolerance of human nature, differences and empathy is particularly important, it is like the “adhesive”, the peoples known and unknown will not move and smooth transition, reasonable and friendly space atmosphere to promote the “exchange” between people.
“红豆”装置
用宁静和舒适
Create a space suitable for
营建一处适合交流的空间
communication with peace and comfort
用宁静和舒适,营建一处适合交流的空间无须奢侈,诸事随心,这里只有宁静的相伴和舒服的交谈。简单、缓慢、质朴,这都是内心拥有宁静平和状态的关键。
With peace and comfort, build a space suitable for communication without luxury, everything is free, there is only quiet company and comfortable conversation. Simple, slow, rustic, these are the keys to a peaceful state of mind.
这种让人“着迷”的空间氛围是如何形成的?是人,是空间的主持者与到访者之间的互动,在相处的空间中留下气息与痕迹,供人回忆时形成的。
How did this fascinating space atmosphere come into being? It is people, the interaction between the host and the visitor of the space, leaving breath and traces in the space they get along with, which is formed when people remember.
因此,如果一个工作和展示空间在市场和人们的口碑中能抓住人心,除了设计师和主理人对空间格局进行有温度、有生活的塑造,创造出能让人产生美好记忆的“抓手”外,就是在空间使用过程中,主理人用实际行为和语言,体现出对空间与社交关系的理解、对工作的热忱与对参与其中的人的关切。
Therefore, if a work and display space can capture peoples hearts in the market and peoples reputation, in addition to the designers and managers to shape the space pattern with temperature and life, and create a grip that can make people have a good memory, it is that in the process of space use, the managers use actual behavior and language. It shows an understanding of space and social relationships, a passion for the work and a concern for the people involved.
一个好的工作和展示空间如能成功,除了产品的展示和运用的成功外,必须使品牌性格、空间交流特征和主理人的人文辨识度一致,这样的空间才是唯一的。
“柒墅家居”就是这样的空间。
If a good work and display space can be successful, in addition to the success of the display and use of products, it must make the brand character, spatial communication characteristics and the humanistic identification of the master consistent, such a space is the only one. Qi Shu Home is such a space.
设计师用建筑、灯光、阳光、茶歇、咖啡和书籍,结合艺术画廊,内外交替却毫无别扭之感,构筑出东方和西方均可接受的交流空间意象。
The designer uses architecture, lighting, sunlight, tea breaks, coffee and books, combined with the art gallery, alternating inside and outside without feeling awkward, to construct the communication space image acceptable to both east and West.
当我们进入“柒墅家居”后,一种宁静、质朴而真实的感染力扑面而来,每一处细节看似漫不经心,却是“柒墅家居”做出的最动人的回应:展厅将人的居住空间进行合理的分解与统合,在不动声色之间流露出独属于“柒墅家居”的温度和情怀。
When we enter the Qi Shu Home, a quiet, simple and real appeal comes to our face, every detail seems careless, but it is the most moving response made by Qi Shu Home : The exhibition hall carries out a reasonable decomposition and integration of peoples living space, revealing the unique temperature and feelings of Qi Shu Home in a quiet way.
设计师和主理人在描述一个空间的合理性时,经常提到的一个词是:氛围,实际上是一种消费场景,使我们站在产品面前,感受到从眼到心是in还是out。因为每一类产品都有一个属于他自己的圈层,有他的个性、禀赋和气质。作为设计师和主理人,关键的任务就是发现和表达出产品的个性和气质,并将它们和主理人的气质揉合在一起,决定我们的去留。
When designers and managers describe the rationality of a space, a word often mentioned is: atmosphere, in fact, is a consumption scene that makes us stand in front of the product and feel whether it is in or out from the eye to the heart. Because each kind of product has a circle of its own, with its personality, endowment and temperament. As designers and managers, the key task is to discover and express the personality and temperament of the product, and combine them with the temperament of the manager to decide whether we go or stay.
设计师用以生活方式为诉求目的,将大宅客厅的原型铺成出宁静而松弛的空间意象,为了满足“柒墅家居”的工作需求,设计师用四个细分的局部空间营造出四种不同的消费场景,使不同客户在同一空间内得以并置,在空间集约使用的前提下,保持“家”的氛围的一致性和连贯性。
For the purpose of life style, the designer laid out the prototype of the living room of the mansion into a quiet and relaxed space image. In order to meet the work needs of Qi Shu Home, the designer used four subdivided local Spaces to create four different consumption scenes, so that different customers can be juxtaposed in the same space. Under the premise of intensive use of space, Maintain consistency and coherence in the home atmosphere.
仅仅180平方米的“柒墅家居”工作空间和展厅,在今天以”浪费空间“著称的建材销售展厅中,显得并不突出。面对这样不算太大的空间,主理人和设计师想到的不是功能性表达,而是用空间的”情节性“的铺陈,将产品与待客功能合二为一,形成主理人的人文特质和空间情绪。
Only 180 square meters of Qi Shu Home work space and exhibition hall, in todays building materials sales hall known for wasting space, it is not prominent. In the face of such a not too large space, what the manager and the designer think of is not functional expression, but the situational presentation of the space, combining the product and the guest function into one, forming the humanistic characteristics and spatial emotions of the manager.
“我们相信宁静舒适的氛围
We believe that a peaceful and comfortable atmosphere
可以也应当发生在办公室和展厅空间。”
can and should occur in office and showroom Spaces.
我们为非正式会议的团队或者客人营造出一个深入交谈的会客厅,而不是在一个冷冰冰的办公室,隔着一个奢华的办公。
“柒墅家居”空间之所以迷人,就是因为它让设计师和业主感受到主理人对生活的真诚与热爱。为此,“柒墅家居”请到来自深圳的具有活力的新兴室内设计工作室----蔓野室内设计的主理人付曼虹女士担纲主创设计,期望她用女性独有的细腻、温暖、敏锐的感受,创造出有活力、高雅而静谧的交流环境,形成独特,让人难以忘怀的木作定制工作和展示空间。
The space of Qi Shu Home is charming because it makes the designer and the owner feel the sincerity and love of the manager for life. For this reason, Qi Shu Home invited Ms. Fu Manhong, the principal of ---- Manye Interior Design, a vibrant and emerging interior design studio from Shenzhen, to be the main designer. She is expected to create a dynamic, elegant and quiet communication environment with a delicate, warm and keen feeling unique to women, and form a unique and unforgettable wood custom work and display space.
设计是什么?这似乎是千古谜题。蔓野设计认为:设计就是在营造一种不可替代的生活体验。体验的缺乏造成了生活乏味、缺少色彩。当今时代,体验正在成为一种商品或一种商业模式。生活需要体验,空间设计更需要体验。设计师正是按照这样的逻辑,营建出“柒墅家居”既具有生活本真意味,又与日常生活拉开距离,形成异质且美好的氛围。
What is design? It seems like a puzzle for ages. Manye Design believes that design is to create an irreplaceable life experience. The lack of experience causes life to be dull and devoid of color. Today, experience is becoming a commodity or a business model. Life needs experience, and space design needs experience even more. It is in accordance with this logic that the designer built a Qi Shu home that not only has the true meaning of life, but also distances itself from daily life, forming a heterogeneous and beautiful atmosphere.
设计师大胆调用存留在脑海中关于美好、交流的种种经验,并用“折衷”的手法,在空间中勾勒出具有想象性的细节。
Designers boldly invoke all kinds of experiences about beauty and communication that remain in their minds, and use eclectic techniques to outline imaginative details in the space.
“柒墅家居”,作为一个木作整装企业的展厅和日常工作的空间,与生俱来带着自然与人文的气息向我们走来,它的意义远不是接单—制作—交付那样简单
Qi Shu Home, as a wood decoration enterprise exhibition hall and daily work space, is born with a natural and humanistic atmosphere to us, its meaning is far from the simple order - production - delivery.
经过反复讨论,设计师决计用空间的情节性、节奏性和异质性,营造一间有故事、适合交流的“柒墅家居”工作和展示空间。他们从空间图景感知到生活情节入手,让设计与深层的社会生活有着深刻的互动联系。这样的空间,是令人难忘而让人激动的。
After repeated discussions, the designer decided to use the spatial regularity, rhythm and heterogeneity to create a story, suitable for communication Qi Shu Home work and display space. They start from the perception of space picture to the plot of life, so that the design has a profound interaction with the deep social life. Such a space is unforgettable and exciting.
这是一个值得玩味的展陈与工作空间,这也是主理人与设计师良性合作的范例。它体现出设计师和主理人之间对“设计”理解,设计服务和不同的设计师的个性之间在当代语境下如何为了一个共同的目标,去磨合,去寻找不同解决方式。
This is an interesting exhibition and work space, which is also an example of benign cooperation between the manager and the designer. It reflects the understanding of design between designers and managers, how design services and different designers personalities work together and find different solutions for a common goal in the contemporary context.
项目信息
Information
项目名称:
CHISEL
CHISEL
项目地址:
四川成都康普雷斯A座7楼
Project Location:7th Floor, Compres Building A, Chengdu, Sichuan
设计面积:
180㎡
Project Area:180㎡
竣工时间:
2024年3月
Completion: March 2024
品牌主理人:
李慧娟、郑孔明
Brand Director: Li Huijuan, Zheng Kongming
设计公司:
蔓野室内设计工作室
Design Company: Man Ye Interior Design Studio
设计内容:
硬装、软装
Design Content: Hard Installation, Soft Installation
创意总监:
付曼虹
Creative Director: Fu Manhong
VI设计:
HOPEN Design Studio
VI Design: HOPEN Design Studio
施工单位:
境道装饰工程(成都)有限公司
Construction Unit: Jingdao Decoration Engineering (Chengdu) Co., LTD
灯光设计:
四川束光智能家居有限公司
Lighting Design: Sichuan Shuguang Smart Home Co
., LTD
艺术涂料:
Cap Arreghini
Art Paint: Italian Cap Arreghini Art Paint
项目摄影:
翱翔
Aoxiang
撰文:
张轶青
Writer: Z
hang Yiqing
付曼虹(设计师)、柒墅家居主理人(李慧娟)
施工方负责人(叶钊学)
蔓野设计
蔓野室内设计工作室成立于2021年,服务范畴包括商业、私宅、售楼中心、样板房、精品酒店、民宿等。
专注打造独特空间体验,将当代美学与复古格调相结合,自然与精致相互映衬,硬装和软装整体设计呈现,注重细节与氛围。
将情感共鸣作为设计的导入点,融合自然、人文、艺术和生活趣味,在空间中寻找电影化的叙事角度,在不同的空间中寻找新的故事,致力于为每一位客户精心打造“你和你自己的空间”。
下载