王悦杉 x 郭赞新作丨锦上·溪舍 梵乡入梦! 首
2024-06-25 21:52
王悦杉 x 郭赞
GREEN LIFE
我们的城市熙熙攘攘,吵吵闹闹,令人目不暇接的缤纷色彩在刺激着我们
它都发挥着物质和精神的双重保护作用。
Our city is bustling and noisy, with dazzling colors stimulating and harming us. Only home can bestow upon us energy, vitality, balance, and happiness again. It plays a dual protective role in both physical and mental aspects.
入内,时光慢下来,建筑散发着江南水乡的灵秀气息,恬淡闲适的氛围在空气中弥漫,
或许是微风拂过树叶的声音,一切让人感受宁静和舒适。
Entering, time slows down, and the buildings exude the graceful atmosphere of a water town in Jiangnan. The tranquil and leisurely atmosphere permeates the air, perhaps it is the sunlight falling on the bluestone path, or the sound of the gentle breeze brushing the leaves. Everything makes people feel peaceful and comfortable.
江南水乡这片由江河湖海滋养的土地,空气里氤氲着诗意,水墨丹青流转
运用天然的木质、旧的老梁、青石板、天然藤编、麻布、与肌理微水泥的搭配,营造更加贴近自然的空间氛围。
Jiangnan Water Town, a land nurtured by rivers, lakes, and seas, is filled with poetic atmosphere in the air. Ink and wash are flowing, and time is long and distant. The indoor space integrates the romantic feelings of Jiangnan, using natural wood, old beams, blue stone slabs, natural rattan weaving, linen, and texture micro cement to create a more natural spatial atmosphere.
中国式雅致生活,表达了对农耕时代田园牧歌生活的一种精神向往,
读无用之书,钟无用之情,却因此生活的更有滋有味。
Chinese style elegant life expresses a spiritual longing for pastoral life in the agricultural era, as well as a reverence for a simple and honest spiritual life. Zhuangzi once said: A useless use will eventually have great use. Let us recite useless poems, immerse ourselves in the scenery of aimlessness, read useless books, and appreciate the feelings of uselessness, yet as a result, our lives become more flavorful.
设计师吉冈德仁说,“设计可以引导出像感情般没有形体的细微感知,
予人一种与侘寂之美相通的安宁感。
Designer Jigang Deren said, Design can guide subtle perceptions without form, like emotions. Designers exist for the sake of designing feelings and emotions.. The corridor platform exudes a serene aesthetic consciousness, giving people a sense of tranquility that is connected with the beauty of solitude.
锦上·溪舍14间客房,每间房型都别出心裁,打造与自然融为一体的理想居所,
感受生活的浪漫与惬意。
Jinshang Xishe has 14 guest rooms, each with a unique design, creating an ideal living space that blends with nature. Guests can immerse themselves in nature and experience the romance and comfort of life.
静谧的氛围渗透每个角落,让人心神宁静。
空间画面如清风扑面,带有幽幽的禅意,也带有鲜活的生活气息。
The tranquil atmosphere permeates every corner, making people feel calm and composed. Design utilizes the natural colors, order, and rhythm to interpret space, blending the atmosphere of life with the natural scenery. The spatial picture is like a gentle breeze blowing across the face, with a serene Zen atmosphere and a lively atmosphere of life.
4栋1F平面布置图
Floor Plan Layout of Building 4 on the 1st Floor
4栋3F平面布置图
Layout Plan of 3F Building 4
1-3-1F平面布置图
1-3-2F平面布置图
1-3-2F Layout Plan
项目名称丨锦上·溪舍
Project Name | Jinshang · Xishe
项目地点丨江苏·昆山
Project location | Kunshan, Jiangsu
项目面积丨1000㎡
Project area | 1000 square meters
主案设计丨王悦杉、郭赞
Main Case Design | Wang Yueshan, Guo Zan
深化设计丨窦婷婷
Deepening Design | Dou Tingting
项目甲方丨昆山锦上·溪舍
Project Party A | Kunshan Jinshang · Xishe
摄影团队丨翰墨视觉·阿刁
Photography Team | Hanmo Vision · A Diao
主要材料丨微水泥、艺术漆、青石板、胡桃木、藤编、洞石 、岩板
Main materials | Micro cement, artistic paint, bluestone slab, walnut, rattan weaving, cave stone, rock slab
王悦杉
郭赞
下载