π SQUARED²新作丨 厦门建发云启东方:海上的东方花园 首
2024-04-10 10:05
FOUR SEASONS LIVABLE, TOURIST VACATION,
Harmony and orderly state
Often reflected in a high-quality life
横通的主空间,在塑造多元场景的同时,体现出非常强的收纳功能,同时将每个人的爱好都展现出来,与空间的共鸣随之产生,归属在生活里,逐渐形成统一的叙事,和乐而美。
The horizontal main space not only shapes diverse scenes, but also demonstrates strong storage functions. At the same time, it showcases everyones hobbies, resonates with the space, belongs to life, and gradually forms a unified narrative, harmonious and beautiful.
光影结合素雅的色彩,自然地形成一道治愈的屏障,将家覆盖在温暖、安宁中,点缀的深棕色和线条一起,勾勒出柔和明媚。
The combination of light and shadow with elegant colors naturally forms a healing barrier, covering the home in warmth and tranquility. The embellishments of deep brown and lines outline a soft and bright scene.
后来,每去到一个国家,就在地图上标注出来,那些电影里的场景,从此是一家人的背景,而这里始终是旅途的终点。
Later on, every time I went to a country, I marked it on the map. The scenes from those movies became the background of the family, and this was always the end of the journey.
餐厅里丰富的器物,材质之间的融合,以及优雅的布局,对应着生活本身的多样性和精彩性,极具品味和质感。
The rich utensils, fusion of materials, and elegant layout in the restaurant correspond to the diversity and excitement of life itself, with great taste and texture.
黑色是平静的底色,能够衬托出高级,也能在各个瞬间交织出无限可能,用心感受去每一处细节,这是生活本该有的精致。
Black is a calm background color that can highlight luxury and interweave infinite possibilities in every moment. Feel every detail with your heart, this is the delicacy that life should have.
东方美在于内敛含蓄,暖暖内含光的概念,初见时便令人心生欢喜,缓步靠近,那绽放的美,如诗如花,治愈着一切。
The concept of Eastern beauty lies in its introverted and reserved nature, with warmth and light within it. It brings joy to the heart at first sight, and as one slowly approaches, the blooming beauty, like poetry and flowers, heals everything.
酒店式套房的主卧设计,将无拘无束的舒适感代入现代人居美学,环岛式设计更是兼具收纳性和艺术性,少了几分清冷感,更多的是松弛温润的居家氛围。
The master bedroom design of hotel style suites incorporates a sense of unrestrained comfort into modern living aesthetics, while the island style design combines storage and artistry, lacking a bit of coolness and creating a relaxed and warm home atmosphere.
引光入室,延伸自然的边界,给通透的空间抹上一层明朗的滤镜,轻盈、浪漫、舒展。
Introducing light into the room, extending the boundaries of nature, and adding a layer of clear filters to the transparent space, it is light, romantic, and relaxing.
以现实的绿色引出水墨画卷,焕发出生动的东方雅韵,各个软装元素也点缀其中,让每个变化的时刻都在给予内心平静和喜悦的力量,自在且纯粹。
Drawing out the ink painting scroll with realistic green, it radiates a vibrant Eastern elegance, and various soft decoration elements are also embellished, giving inner peace and joy in every moment of change, free and pure.
Pick up a bit of natural brown and precipitate into a calm and peaceful atmosphere.
用曲线包裹,表达松弛有度的张力,无论是长辈偶尔来住,还是客人下榻,都可以感受到从容安逸的生活状态。
Wrapped in curves, expressing a relaxed and moderate tension, whether it is occasional visits from elders or guests staying, one can feel a calm and comfortable living state.
用柔软的材质、曲线,清新的色彩,森林中的动物去编织孩子的梦,让那独属于新生命的灵性和创造力,在绿荫的佑护下,自在呼吸、茁壮成长,横生妙趣。
Using soft materials, curves, and fresh colors, animals in the forest weave childrens dreams, allowing the spirituality and creativity unique to new life to breathe freely and grow vigorously under the protection of green shade, creating a sense of wonder.
清风穿堂而过,波动微微涟漪,我们在时间里坐着,什么也不想。
The clear breeze passed through the hall, with slight ripples and ripples. We sat in time, thinking nothing.
A window, watching the four seasons, watching the swaying shadows of trees, clouds rising and falling.
A wall reflects the greenery, dispelling worldly frivolity and bringing peace and joy to the heart.
A touch of blue, pulling away the dust, releasing a slow and calm force.
This heart is at peace, this body is at home, this place is also.
中国文化在于“和合”,无论是人与自然,人与人,亦或古典与现代,西方或东方。
Chinese culture lies in harmony, whether it is between humans and nature, between humans, or between classical and modern, Western or Eastern.
高质感的沙发家具与中式风格元素融合,层次丰富,视觉和谐,在本质上都给予人无比舒心的感受。
The high-quality sofa furniture blends with Chinese style elements, with rich layers and visually harmonious, providing an incredibly comfortable feeling in essence.
水墨纹理绘制出山水意境,流动线条在“山峦”间起伏,坐在单人椅的沙发上,徜徉在自然无限的空间里,复得悠然与宁静。
Ink and wash textures create a picturesque landscape, with flowing lines undulating between the mountains. Sitting on a single chair sofa, strolling in the infinite space of nature, one can regain a sense of tranquility and tranquility.
如果说客厅是茂密竹林,每一处都渗透着山水的深邃;那餐厅书房则是青翠竹林,呼吸间,清香扑面而来。
If the living room is a dense bamboo forest, every place is permeated with the depth of mountains and rivers; The restaurant and study are surrounded by lush bamboo forests, with a refreshing fragrance wafting through the air.
楼明的置物隔断,既保证了通透性,又划分出多功能多层次的功能区,餐厅一餐一食的人间烟火,用充满儒雅美的东方器物作为细节陈设。
The partition of Lou Mings furnishings not only ensures transparency, but also divides into multifunctional and multi-level functional areas. The restaurants one meal, one meal human fireworks are displayed with elegant and beautiful Eastern artifacts as details.
另一边是书香自溢的阵阵诗意,以素朴的色调为基础烘托出亦庄亦闲的古典气韵,以竹为元素,并借鉴了竹形竹意,凸显随性自在,和谐平衡的生活态度。
On the other hand, there are waves of poetic atmosphere overflowing with the fragrance of books, based on simple color tones to highlight the classical charm of elegance and leisure. Bamboo is used as an element and draws inspiration from the bamboo shaped bamboo meaning, highlighting a carefree and harmonious attitude towards life.
主卧延续着自然的滋养,开阔的视野下,光线充足,映照着空间的色彩,渗透出俊逸非凡的古意,仿佛天然的一幅画。
The master bedroom continues the nourishment of nature, with ample light in the open view, reflecting the colors of the space and exuding an extraordinary ancient charm, as if it were a natural painting.
环岛式的功能划分使得空间灵动而富有变化,无论是生活需求,还是情感需求,都能在这里找到最恰当舒适的角落。
The circular functional division makes the space dynamic and full of changes, allowing for the most appropriate and comfortable corners for both living and emotional needs.
当卷轴拉开,栖心而居,在无数嘈杂与繁华后,终归于平静,这份淡然宛如翡翠一般,永远是高贵典雅、大气温婉,始终值得被深藏和珍惜。
When the scroll is unfolded and one resides in the heart, after countless noisy and bustling moments, it finally returns to tranquility. This indifference is like jade, always noble and elegant, atmospheric and gentle, always worthy of being deeply hidden and cherished.
大地的肌理无数,云纹、树叶、水波、山岩…… 这些宏大或细微的事物由生命力所构成,在任何时刻,都能唤起内心的柔软和触动。
The texture of the earth is countless, with cloud patterns, leaves, water waves, mountains and rocks... These grand or subtle things are composed of vitality, and can evoke softness and touch in the heart at any moment.
几何与金属的交织,错落的构成立体的形态,一种动感和活力的力量感迸发在儿童房,用具体的解构主义元素,呈现一个充满探索和想象力的空间,激发孩子的无尽创意。
The interweaving of geometry and metal creates a three-dimensional form, creating a dynamic and energetic sense of power in the childrens room. With concrete deconstructive elements, it presents a space full of exploration and imagination, inspiring endless creativity in children.
项目名称 | 建发|首开|金茂|厦门云启东方85/119样板间
设计范围 | 85户型软硬一体、119户型硬装设计
π,象征无限与变化,代表着无穷的设计灵感和没有边界的空间领域。
π Squared²设计以空间为圆心,设计为半径,强调建筑的空间维度,扩展有形空间的无形内涵。
派平方设计致力于为中国高端地产商及精英阶层提供量身定制、高质量的创意与设计服务。业务类型涵盖高端商业地产售楼处、会所、样板房、精装研发,精品酒店,高定私宅,总部办公楼等。
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计