新作|桐里设计 × 沏茶师·IFS:城市底蕴,东方茶香 首
2024-04-01 20:36
在一片土地上长久生长的那些风物、气息、过往岁月和记忆,共同组成城市的独特「味道」,而成都是飘动的缕缕茶香。这里茶馆洒肆,从容悠然,与此我们与茶相生,借城市肌理充盈东方构造,在城市繁华之地-IFS,为春秋消闲,夏天散凉,冬天取暖之时,寻得一处如「桃花源记」般悠闲之地。
The scenery, smell, past years and memories that grow on a piece of land for a long time together form the unique flavor of the city, and Chengdu is the wafting fragrance of tea. The teahouse here is a place of relaxation and ease, where we live with the tea and use the citys texture to enrich the oriental structure, and find a place of leisure like The Story of Peach Blossom Garden in the busy place of the city - IFS, for relaxation in spring and fall, for cooling off in summer, and for warming up in winter.
抚古思今,我们引经据典《桃花源记》在闹市中带来现代隐士哲学的沉静。外摆区靠四川盛产的竹靠椅打造出老成都的市井盖碗茶舍,颇有散漫的闲趣吸引观者步入真正古雅之意的文化漫游。
We cite the classic The Tale of Peach Blossom Garden to bring a modern hermits philosophical tranquility to the downtown area. Outside the swing area by the Sichuan abundance of bamboo chairs to create the old Chengdu market Gai Bowl Tea House, quite a loose interest in attracting the viewer into the true meaning of the ancient and elegant cultural roaming.
利用薄暗中透明的反射光线和白色墙面材料进一步改善了地下一层的光环境,光影叠加的风景伴随粗粝墙面的丰富细节,绿叶芬芳透视出仿若青苦幽香的树荫。
The light environment on the first floor is further improved by transparent light reflections and white wall materials, with the superimposed light and shadow landscape accompanied by rich details on the coarse wall surface, and the fragrance of the green leaves reveals the shade of the trees as if they were green bitterness and fragrance.
进门是古拙质朴的序景空间,生一炉烟火,围一方天地,茶香四溢。竹林悬梁,疏密有致,回归东方本性。茶香绕竹从,入耳的流水潺潺,在古意与几何兼顾的空间中,一种矜持与探幽的志趣油然而生,营造出安静平和,内藏深远景观的视觉效果.
Entering the door is an ancient and rustic space, where a fireplace is built, surrounding a world with the fragrance of tea. Bamboo overhanging beams, sparse and dense, return to the nature of the Orient. Tea aroma around the bamboo from, into the ears of the gurgling water, in the ancient and geometric space, a kind of reserve and exploration of secluded interest arises, creating a quiet and calm, hidden far-reaching landscape visualization.
曲径通幽处,步入中庭高洁清旷。喝茶讲究器物,更讲究一个“境”,光为物赋形,空间在光的关照下由遮蔽到敞亮、由幽玄转入澄明,引导至一个中间区域向四周延伸的衔接空间。如果说光使物显象成为自然向美生成的决定因素,那么室内置景是光在具象世界中的显形。
The winding path leads to a secluded place, and the atrium is clean and open. Drinking tea is about artifacts, but also about a realm, where light gives shape to things, and the space under the illumination of light is transformed from sheltered to open, from mysterious to clear, leading to an articulated space that extends from the center to the surroundings. If light is the determining factor in the generation of natural beauty, then interior landscape is the manifestation of light in the figurative world.
木质茶桌的纹理缠绕庭院中心,搭配古时饮茶的垫盘,拓扑找形写意于古代绘画中水墨画长卷。一砖一瓦斑驳的旧时纹理携带老城的记忆,从构造上植入现代空间中,是对城市遗迹的回敬,也是一种新旧融合的昭示。
The texture of the wooden tea table wraps around the center of the courtyard, matching with the ancient tea cushion plate, the topography looks for the shape of the ink painting scrolls in the ancient paintings. The mottled old texture of each brick and tile carries the memory of the old city and is implanted into the modern space from the structure, which is a homage to the remains of the city and a sign of integration of the old and the new.
日光斜照,月华入水,聚于空间,材料的原始感以及光影的运动合成空间自然之气的流动,最终形成精神回归自然的秩序循环。
The sunlight shines obliquely, the moonlight enters the water and gathers in the space, the primitive sense of the material and the movement of light and shadow synthesize the flow of natural gas in the space, and finally form the orderly cycle of the spirit returning to nature.
茶道中选择茶具,和在茶空间中选择造园,本质上没什么区别,皆是美的修为,像是中国文人自古追求的情趣一般。我们以造园之手法,在城中心落得一处山水庭院。
There is no difference between choosing tea utensils in a tea ceremony and choosing a garden in a tea space, it is all about the cultivation of beauty, like the interest pursued by Chinese literati since ancient times. We have landed a landscape garden in the center of the city with the technique of gardening.
在空间造境中,我们将东方与自然交相辉印,洄游而至就像从古至今漫步时间的长河。闲庭信步,从入门观茶,到中庭品茶景别收放有致,曲直交错,空间节奏富于变化。再往深步入,远处观山水“外师造化,中得心源”,一处溪水流动,成为纵向性的视觉中心,也是庭园过渡系列的重点,引导观者持续
In the spatial context, we will be oriental and natural interplay, migrating to like from ancient times to the present day to walk the long river of time. Walking leisurely, from the entrance to view the tea, to the atrium to taste the tea, the curvature of the interlocking, the rhythm of space is rich in change. And then deeper into the far view of the landscape outside the master of creation, in the source of the heart, a stream flow, become a vertical visual center, but also the focus of the garden transition series, guiding the viewer to continue to travel.
这座景有尽而意无穷茶园的主旨在「破局」,破空间层次的秩序,收城市文化的广度,引东方风骨的承袭,最后归于一座真正属于「成都人」的东方新式茶园。
我们希望回应这片茶香城市无形的底蕴,共振发现东方美与当地生活美学的内在联系。
The main idea of this endless tea garden is to break the order of space, collect the breadth of urban culture, and introduce the inheritance of oriental style, and finally to return to a new oriental tea garden that really belongs to Chengdu people.
We hope to respond to the intangible heritage of this tea-scented city and discover the inner connection between Oriental beauty and local life aesthetics.
践行设计应基于生活真实的需求、实用主义,有艺术也有烟火味、还原简单干净的生活方式。
桐里空间设计是一家位于成都的专业设计事务所,成立于2019年。主要从事室内设计与执行落地。“小而美”的精品个性化空间,以及餐饮、民宿文创的品牌创意设计都是工作室擅长的领域。
我们有自己的设计理念和对设计的专业态度;更希望呈现有深度、思想、人文气质的空间,注重空间的优化、重塑与美学,推崇理想、人文、趣味的设计。
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计