创境合美丨观韵 · 茶生活,静谧的沉浸_20230910
2023-09-10 00:14
创境合美
创境合美设计成立于2015年,由青年室内建筑师陈兆培,何茂物创立。秉承“传承,融合,共生,创新”的设计哲学,主张“好的设计允许不同的生活方式发生”,不断去制造空间的可能性,寻找平衡点和使用者对话,达到和谐。
The company was founded in 2015 by young interior architects Chen Zhaopei and He Moo-wu. Adhering to the design philosophy of "inheritance, integration, symbiosis and innovation", we advocate that "good design allows different lifestyles to happen", constantly create the possibility of space, find a balance point and user dialogue to achieve harmony.
路易斯·康曾经说过:“建筑站在我们和世界之间,代表着不可估量的沉默。”这就是寂静之美所在,在寂静与光明之间的边界,一种无形的宁静之源。
Louis Kahn once said, "Architecture stands between us and the world, representing the immeasurable quality of silence." This is where the beauty of silence lies, in the boundary between stillness and light, an intangible source of tranquility.
光的出现引起了建筑内部光与影的相互作用。从灯光的安排到材料的质感,再到建筑内部空间的分布,空间与光的关系被操纵,营造出独特的氛围。
The appearance of light gives rise to the interplay of light and shadow within architecture. From the arrangement of lighting to the texture of materials, and the distribution of space within the building, the relationship between space and light is manipulated to create a unique atmosphere.
本项目位于被誉为“东南儒学门户”的衢州。令人叹为观止的自然风光吸引着文人雅士来观摩它的美丽。中国古典诗词《兰亭集序》描述了坐在栏杆旁,喝着酒,写着诗的喜悦。今天,这种创意与茶空间的概念融合在一起,创造了一个非传统的茶馆。
This project is located in Quzhou, a city renowned as the "southeastern gateway to Confucianism". The breathtaking natural scenery attracts literati and scholars to contemplate its beauty. The classic Chinese poem "Preface to the Orchid Pavilion Collection" describes the delight of sitting by a railing, drinking wine and composing poetry. Today, this creativity has been fused with the concept of tea space, creating a non-traditional tea house.
新中式留白意象,展现深秋之美,创造无限延伸的视觉体验。图像和空间融合在一起,消解了界限,创造了一个可以与人平等交谈的茶空间。通往另一个维度的台阶为参与和想象提供了空间。
The new Chinese-style blank imagery showcases the beauty of deep autumn, creating a visual experience of infinite extension. The image and space blend together, dissolving boundaries and creating a tea space that can converse with people on an equal footing. The steps leading to another dimension provide space for participation and imagination.
黑色碳化木材的大量使用,使空间散发出凝重宁静的氛围。当你踏入这个空间的那一刻,你就被环境的沉默所拥抱。简单的墙面处理与玻璃砖相结合,散发出古诗的气息,一种永恒的和谐。
With the extensive use of black carbonized wood, the space exudes a dignified and tranquil atmosphere. The moment you step into this space, you are embraced by the healing power of the environments silence. The simple wall treatments combined with glass bricks give off the vibe of ancient poetry, a timeless harmony.
沉默是永恒的,而光是一种涨落的波,两者的相互作用使空间充满生机。暖色调的灯光营造出一种朦胧的氛围,精心设计的装饰物品增添了优雅的感觉。茶香的余香和空间中悬浮的时间,让忙碌的身体得到放松和恢复活力。太空治愈人类,人类在其中获得力量。心灵的平静是治愈内在自我的过程;净化心灵是精神启蒙的境界。
Silence is constant, while light is a wave that ebbs and flows, and the interplay of the two brings the space to life.The warm-toned lighting creates a hazy ambiance, and the carefully designed decorative items add an elegant touch.The lingering scent of tea and the suspended time in the space allow busy bodies to relax and be rejuvenated.The space heals people, and they gain strength within it.Calming the mind is the process of healing the inner self;purifying the mind is the realm of spiritual enlightenment.
最深刻的以最简单的形式存在,所以我们从入口开始,采用了一个不同寻常的45度角作为运动的流动,放下那些复杂的东西,回归优雅,“十几步后复活,突然打开”,简单而优雅,以简约为核心。在这个旅程中,人们离开了复杂,回归本质,直接到达该地区的核心共享空间。
The most profound takes the simpliest form, so we let go of those complicated things and return to elegance by adopting an unusual 45-degree angle for the flow of movement from the entrance, "reviving after a dozen steps, opening up suddenly", simple yet elegant, with simplicity at its core. On this journey, one leaves behind the complicated and returns to the essence, arriving directly at the core shared space of the area.
在晴朗的蓝天和和煦的微风下,七间优雅的房间优雅地排列在整个空间中,蜿蜒曲折,大小不一。光的轨迹让人联想到流水,澎湃又反射,以明与暗、聚与散照亮周围。在这种环境中,人们可以体验到“看和听到极致”的感觉。
Under a clear blue sky and gentle breeze, seven elegant rooms are gracefully arranged throughout the space, winding and twisting, varying in size.The trajectory of light is reminiscent of flowing water, surging and reflecting, illuminating the surroundings with brightness and darkness, gathering and dispersing. Within this environment, one can experience the feeling of "seeing and hearing to the utmost delight".
茶室也可进入主走廊两侧,灵活安排运动的流动,每一步都呈现出不同的景色,“台阶上青苔青绿,窗帘上草色浓淡”,像诗和画一样相得益彰,自然之美和苔藓之美自然表现出来。
Tea embodies intention, space creates ambiance, with flowers and a tea set, drinking tea conveys the aesthetic beauty of humanitys connection to nature, each other, and art. Whether enjoying alone or with friends, taking a moment of tranquility amidst the mundane allows one to appreciate the splendor found in silence.
内容策划 / Presented
策划 Producer :Design Poem
图片版权 Copyright :
创境合美
©公益分享,禁止商用!
相关热文
推荐作品
下载