首发 x 唐忠汉 人文东方_20230909
2023-09-09 16:44
东方
Oriental sexual narrative
设计中要透露出地域色彩,透过完整的室内建筑概念,以材质承载情绪,以光影记录时间,生于亚洲,源于东方,以真诚的人文精神,诉说空间故事。
——唐忠汉
光之大师的路易斯·康先生认为,光影启发着人们对于建筑存在和人生哲理的思考。通过他的描述,我们可以感知建筑学的真谛——对超越物质与技术而存在的人类的梦想的表达。西安,这座城市过去拥有着悠久的历史文化,现在的西安,俨然成为一座新兴的国际化都市。承接过去,迎接未来。
Louis Mr. Kang think of the master of light, the light and shadow inspired the people exist for buildings and the philosophy of life. Through his description, we can sense the true meaning of architecture - beyond material and technology and the expression of the human dream. Xi an, the city has a long history and culture in the past, now, xi an, has become a new international metropolis. The past, to meet the future.
人文精神
生于亚洲,源于东方
以真诚的人文精神,诉说空间故事
唐忠汉认为,设计要体现国际性,东方性,应更多关注人,关注人文,以东方叙事性,表达空间的人文性。
Tang Zhonghan believes that design should reflect international, Oriental, should pay more attention to people, focus on the humanities, the narrative in the east and humanistic space.
形体设计借鉴古建筑特色,简化、提炼,重新构建形体。平衡量体关系,通过线面关系构建空间层次和骨架。光影在此刻被定格,思绪游走进五维空间。我们享受光、利用光,光影游戏中,我们采用大面积的纯色来营造出强烈的明暗对比,正如生活中的顺利与挫折,带给我们喜悦,也让我们成长。中央展示区以「轴」构建基础,一切饰面围绕中心服务区域环绕而生,动线洄游主题展示之中,自由流畅,这种无拘束的体验感,让被服务者更加轻松自在,没有束缚,更容易感受到空间的气质。
Simplify form ancient building characteristics, design reference, refining, rebuild the body. Equilibrium quantity body relations, through the line relationship build dimensional administrative levels and skeleton. Light and shadow was frozen in this moment, thoughts into five dimensions. We enjoy light, the use of the light, light and shadow in the game, we use the pure color of large area to create a strong contrast, as smooth and setbacks in life, bring us joy, also let us grow. Central displays based on "axis" build, all facing around the center service area around, use a line of migratory theme display, free flowing, the experience of the loose, let be server more at ease, no bound, are more likely to feel the temperament of the space.
静谧之境
以东方之韵,留白的手法
将文化含蓄表达,引情绪共鸣
秉承东方内敛气质,简洁平直,蓄意留白的手法,将文化含蓄的表达,安静的氛围提供思绪延申的「砖」,引出体验者情绪的「玉」。
Adhering to the collect inside the Oriental temperament, concise straight, deliberately white space, the cultural implicit expression, quiet atmosphere extension to provide thoughts of "brick" and lead to experience the emotion of "jade".
平面布置源于长安古城的方正布置,以中心区域为主题,向四周延展,多样的体块化空间,环抱四周,主次分明,依礼序递进,承载东方文化体系。空间兼容与开放,秉承秦始皇在城市建设上的包容性,每一个功能空间相互串联,体验者游历其间,可通过巧妙设计的孔洞、间隙,让视觉辐射其他空间,如畅游园林般的动线体验,丰富层次的变化,增加体验趣味性。
Layout from the founder of the ancient city of chang an is decorated, with central area as the theme, to extend, the variety of body piece of space, surrounded around, primary and secondary distinct, in accordance with the progressive sequence, carrying the Oriental culture system.
Compatible
with open space, adhering to the qin shi huang inclusive in urban construction, every function space in series, enjoy traveling, meanwhile, can through the ingenious design of holes, gaps, let other visual radiation space, such as swim landscape dynamic line experience, rich level of change, increase interest sex experience.
项目名称 |
西安本来之间展厅
本来之间
中国西安
560
| 关于设计师 |
唐忠汉
Tang,Chung-Han
近境制作/远域生活 设计总监
Andrew Martin国际室内设计大奖入选设计师,透过室内建筑的方式,体验空间、光影、材质、细节,透过以人为本的思考 探索现代住宅的生活方式,回归真实的需要。提升心理仪式性的转换,让住宅不仅是满足基本的需求,而是到达体验的感受,看到的不仅是设计,而是对于生活的深刻体会。
延伸阅读
首发 x 唐忠汉 | 沉浸自然
推荐 | 关于深度解决设计师创业痛点的课程
扫码 | 立即咨询课程
联系设计品鉴
合作/投稿
联系微信:snsjlm9
投稿邮箱
44247496@qq.com
联盟官网
www.cool-de.com
联系我们
15011229364
扫码联系微信主编
推荐作品
下载