十格设计|四川彭州大熊猫国家公园接待大厅

2022-11-09 10:39
  
吴佳娟

生活美学践行者

成都十格设计创始人、设计总监



中国建筑装饰学会室内设计分会(CIID)成都木兰会会员

2018-2019年40UNDER40中国设计杰出青年

2019-2020年40UNDER40中国设计杰出青年

2019年她设计年度优秀空间设计奖

2019年度十佳陈设艺术设计师

2020年瑞丽创意空间商业空间设计奖

2021年-红棉中国设计奖.优秀时尚空间设计奖

2021年-红棉中国设计奖

2021最美雅奢空间设计奖

2022年-祝融奖西部大赛优胜奖

                            
尤维纳利斯早在古罗马时期就曾说过:“大自然和智慧在任何事物上都不存在分歧。”



人与自然的和谐共生,不仅仅是在自然中表现智慧,更深层次的境界是与之融合。



设计在自然美学当中的应用,亦是如此。



As early as in the ancient Roman period, Juvenarius said, "Nature and wisdom have no differences on anything."



The harmonious coexistence of man and nature is not only the expression of wisdom in nature, but also the integration with it



So is the application of design in natural aesthetics
庄子说“小隐于林”。在这次融入了“小隐”构思的设计当中,素雅的白色成为了主色系。不管是云上的山水还是云下的烟火,都在这一片淡泊之中散发着心向自然的灵韵



Chuang Tzu said, "I hide in the forest.". In this design incorporating the idea of "Xiaoyin", plain and elegant white has become the main color. Whether it is the mountains and waters on the cloud or the fireworks under the cloud, they all exude the natural aura in this indifferent area

                            

                            
01

【项目说明】

           Project Description



彭州大熊猫国家公园由四川白水河国家级自然保护区、彭州市国有林场部分区域组成,这一区域也是邛崃山、岷山两大山系大熊猫种群基因交流的关键性走廊带枢纽。



十格设计在本次项目中为彭州大熊猫国家公园的入口接待大厅搭建软装创意,结合对于自然的深入理解,着手描画和谐与共的美好构想。



Pengzhou Giant Panda National Park is composed of Sichuan Baishuihe National Nature Reserve and some areas of Pengzhou National Forest Farm. This area is also a key corridor hub for gene exchange of giant panda populations in Qionglai Mountain and Minshan Mountain.



In this project, theSIGO Design will build a soft decoration creativity for the reception hall at the entrance of Pengzhou Giant Panda National Park, and begin to draw a beautiful idea of harmony and sharing based on the deep understanding of nature


                            
绿植陈设在玻璃砖背景墙前,在一片淡泊的宁静中鲜活了视线。流线型家具与艺术地坪交织出动静结合的意蕴,让每一个置身其中的游人都能感受到不加修饰的和谐之美。万物赖以生存的自然意向与设计合为了一体,漫步在生命之痕的簇拥里,就仿佛身处在被时光定格的画像之中



The green plants are displayed in front of the glass brick background wall, which gives a fresh view in a quiet and indifferent place. Streamlined furniture and artistic floor interweave the meaning of dynamic and static combination, so that every visitor can feel the beauty of harmony without modification. The natural intention and design on which all things depend for survival are integrated into one. Walking around the traces of life, it is like being in a portrait frozen by time


                            
在传统国画中,意向的表达比实景更加重要,将有形化为无形,是美学与精神的对话。在本次设计当中,光影与线条的运用就生动的诠释了“写意”的美好。曲线吊顶以充满艺术气息的柔和姿态触动游人的内心,光影的流转与变化为这份素雅平添了朦胧的雅韵,给整个空间带来高雅的艺术气息



In traditional Chinese painting, the expression of intention is more important than the real scene. Turning the tangible into intangible is a dialogue between aesthetics and spirit. In this design, the use of light, shadow and lines vividly explains the beauty of "freehand brushwork". Curved ceiling touches the heart of visitors with a soft attitude full of artistic atmosphere. The circulation and changes of light and shadow add a hazy elegance to this simple and elegant space, bringing elegant artistic atmosphere to the whole space









02

以终为始  循环无界

         Take the end as the beginning, 

and the cycle is unbounde
生态肌理展示墙通过岩层、碎石、石片等多种材料来展现湔江地貌的自然元素,细腻有质的纹理连接成一片浩瀚起伏的山脉,细细观摩之下甚至可以看见活灵活现的仿制大熊猫毛发。以生动传神的细节契合主题,是空间设计当中别具用心的浪漫。。



The ecological texture display wall shows the natural elements of Jianjiang landform through rock strata, gravels, stone chips and other materials. The fine and qualitative texture connects to a vast undulating mountain range. You can even see the vivid imitation of giant panda hair under close observation. The vivid and vivid details match the theme, which is a romantic idea in space design


                            
设计师富有巧思的将熊猫栖息地与现代艺术结合,如镜面一样的竹林秘境带人进入国风中的写意世界。白色的“竹林”由地面生长至穹顶,金属圆管艺术装置复刻竹子生长的形态,这些“竹子”如鲜活的生命一般生根发芽,贯穿过去与未来,也演绎着现代情境的理想。



The designer skillfully combines the panda habitat with modern art, and brings people into the freehand world in the national style with the mysterious bamboo forest like a mirror. The white "bamboo forest" grows from the ground to the dome, and the metal tube art installation reproduces the growth form of bamboo. These "bamboos" take root and sprout like fresh life, running through the past and the future, and also represent the ideal of the modern situation







03

沿廊环窗 轻盈自在

    Light and comfortable along the corridor window


                            

                            
作为以熊猫主题的公园,设计当中与自然和生态的理念契合成为了灵魂的落眼。水形吊顶模拟出湔江河谷的流动,墨色山水的意向贯穿于不露声色之中,多种水系元素暗相呼应,惟妙惟肖地还原整个彭州生态区的河谷辽阔。



As a park with the theme of panda, the harmony with the concept of nature and ecology in the design has become the focus of the soul. The water shaped suspended ceiling simulates the flow of Jianjiang River valley. The intention of dark mountains and waters runs through the silence, and a variety of water system elements echo each other, vividly restoring the vast valley of the entire Pengzhou ecological region

                            

                            

                            

                            
“卧云”的设计构想融入了回归自然、回归天性、回归传统的内心向往,将熊猫栖居的竹林作为设计元素,共同营造一个自然、开阔、灵动的体验场所,构筑一个“隐士探秘”的玄幻意境。



The design concept of "Crouching Cloud" integrates the inner yearning of returning to nature, nature and tradition, and takes the bamboo forest where pandas live as the design element to jointly create a natural, open and flexible experience place and a mysterious artistic conception of "hermit exploration"







04

雲煙清卷  一步一景

     The clouds and smoke are clear, one step at a time

                            

                            

                            
整个接待大厅都在化繁为简当中搭建自然与人文的祥和,与山水共情,与自然对话,将人文与地理风貌相连,让写意与中式哲思碰撞。



The whole reception hall has built a harmony between nature and humanity in the midst of simplification, empathy with mountains and waters, dialogue with nature, connecting humanity with geographical features, and collision between freehand brushwork and Chinese philosophy







05

光影共情 诗意自然

       Light and shadow empathy, poetic nature

                            
“你中有我,我中有你”的包容之意是循环往复,更是生生不息。只有真正向往自然、沉浸自然的设计者,才能将情感与空间的表达融会贯通,搭建出一幅在诗意中生生不息的自然映画。



The tolerance of "You have me, I have you" means to go back and forth in a circle, but also to keep growing. Only designers who really yearn for nature and immerse themselves in nature can integrate the expression of emotion and space and build a natural image that is endless in poetry

                            

                            
一二三层平面图





软装设计 / 十格设计

设计总监  / 吴佳娟

主案设计 / 舒苗

建筑设计 / 小隐设计 

项目名称  / 彭州卧云台

项目面积  /2210㎡

采集分享

举报

黑色研究

什么也没写

175 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年