Cartier’s 东京总部丨关于奢华、工艺和工作场所福利的一切 首
2022-06-16 17:22
French jeweler Cartier is synonymous as much with luxury as with innovation – since its founding in 1847, the illustrious brand has been pushing the envelope of jewelry making fueled by a quest for innovation and design excellence. Tellingly, Cartier’s boundary-pushing ethos isn’t limited to its prized artifacts and elegant stores, but extends to every aspect of its business as the brand’s newly refurbished Japanese headquarters in Tokyo attests. Thoroughly revamped by local design studio I IN with a focus on the employee experience, the beautiful, light-filled office not only encapsulates the Maison’s core values of luxury and artisanship but also constitutes a model workplace that fosters wellbeing. Blessed with verdant views of the Imperial Palace’s gardens, the space combines the calming minimalism of Japanese aesthetics with the French company’s visual identity, design sophistication and savoir-faire through a series of bespoke furniture, lighting and artworks. Coupled with flexible workstations, plush lounge areas and bold red and champagne-gold accents, Cartier’s Tokyo headquarters is yet another example of how the Maison’s vision for beauty goes hand in hand with its forward-looking sensibility. Work sharing on RUSHI platform was prohibited from being reposted for business 法国珠宝商卡地亚是奢华和创新的代名词——自 1847 年成立以来,这个杰出的品牌一直在追求创新和卓越设计的推动下推动珠宝制作的极限。引人注目的是,卡地亚的突破性精神不仅限于其珍贵的手工艺品和优雅的商店,而是延伸到其业务的方方面面,正如该品牌在东京新近翻新的日本总部所证明的那样。由当地设计工作室 I IN 彻底改造,专注于员工体验,美丽、光线充足的办公室不仅体现了 Maison 奢华和工艺的核心价值观,而且构成了一个促进幸福感的模范工作场所。该空间享有皇宫花园的翠绿景色,通过一系列定制的家具、照明和艺术品将日本美学的平静极简主义与法国公司的视觉识别、设计复杂性和技艺相结合。再加上灵活的工作站、豪华的休息区以及大胆的红色和香槟金色调,卡地亚的东京总部是该品牌对美的愿景与其前瞻性的敏感性相结合的又一个例子。 如 室 网 作 品 分 享 禁 止 转 载 商 用
Photography by Tomooki Kengaku 摄影:Tomooki Kengaku
The office feels light and airy thanks to abundant natural light streaming in from the full-height windows, an open-plan configuration, and a muted palette of white, cream and light-toned natural wood. Stepping inside, you are welcomed by a circular lounge encased in vertical, floor-to-ceiling louvre panels. Swathed in the brand’s signature red hue, the two semicircular sofas by Tokyo-based Time - Style make for a bold statement, while the diffused illumination and plush textures convey a sense of calmness and comfort. A gold leaf artwork by the entrance echoes the lounge’s round shape and further underlines the sense of luxury and craftsmanship, as does a custom chandelier in the main work area. Made of wave-forming gold louvres, the chandelier crowns a circular communal desk featuring matching gold strips that demarcate individual workstations, and a central planter that adds a dash of greenery. Work sharing on RUSHI platform was prohibited from being reposted for business 得益于从全高窗户射入的充足自然光、开放式配置以及白色、奶油色和浅色天然木材的柔和调色板,办公室感觉轻盈通风。走进去,你会看到一个圆形休息室,里面装着垂直的落地百叶窗。东京 Time - Style 的两款半圆形沙发采用该品牌标志性的红色调,彰显大胆风格,而漫射照明和毛绒纹理则传达出一种平静和舒适的感觉。入口处的金箔艺术品与休息室的圆形相呼应,进一步强调了奢华和工艺感,主工作区的定制枝形吊灯也是如此。由波浪形金色百叶窗制成的枝形吊灯为圆形公共办公桌加冕,其上饰有用于划分各个工作站的匹配金条,以及一个增添一抹绿色植物的中央花盆。 如 室 网 作 品 分 享 禁 止 转 载 商 用
Photography by Tomooki Kengaku
Additional communal workstations offer employees flexibility and promote collaboration, while a more relaxed, café-like employee lounge area, complete with a marble bar counter, plush sofas and panoramic views, is ideal for casual breaks and socializing. Tucked into a quiet corner, a raised tatami platform that combines traditional Japanese culture once again with Cartier’s signature red hue, offers more space for employees to decompress. Work sharing on RUSHI platform was prohibited from being reposted for business 额外的公共空间为员工提供灵活性并促进协作,而更轻松的咖啡馆式员工休息区配有大理石吧台、豪华沙发和全景,是休闲休息和社交的理想选择。隐藏在一个安静的角落里,一个凸起的榻榻米平台,再次将日本传统文化与卡地亚标志性的红色调相结合,为员工提供了更多的减压空间。 如 室 网 作 品 分 享 禁 止 转 载 商 用
Photography by Tomooki Kengaku 摄影:Tomooki Kengaku
keywords:Workspace Design Interior Design 关键词:工作空间设计 室内设计
如室网作品分享 禁止转载商用
下载