HWCD新作丨绿城·西安和庐生活美学馆 首
2022-01-21 16:15
天圆地方,方圆之说,起于古人对天地的认知,贯穿于生活中的点滴,亦蕴含着中国传承千年的文化精髓。在本案中,设计师以审视一座城市精神缩影的眼光,尊重传统,追溯本源,在国际化的思潮中,保持西安原有地域性,细节中体现艺术的传承和时光的印记。
The idea that the sky is round and the earth is round originated from the ancient peoples understanding of the heaven and earth, permeated through every bit of life, and contains the essence of Chinese culture that has been passed down for thousands of years. In this case, the designer looks at the epitome of the spirit of a city, respects tradition and traces back to its origin. In the international trend of thought, xi ans original regionalism is maintained, and the details reflect the inheritance of art and the imprint of time.
甫入大门,仿佛穿越时空,邀人缓缓走入历史的长河。接待大厅明朗素雅,萃取特色作为视觉符号,潺潺流水中,浸透着东方特有的禅思静谧。
The gate, as if through time and space, invites people slowly into the long river of history. The reception hall is clear and simple, extracting features as a visual symbol, gurgling water, soaked with the eastern unique meditation quiet.
背景墙的独特纹样,是中国传统水墨画气韵的再现,与轻盈的水晶挂灯形成微妙呼应,将历史、人文融于一体,呈现一个高品质的精神文化领地。
The unique pattern of the background wall is a reproduction of the spirit of traditional Chinese ink and wash painting, and forms a subtle echo with the light crystal hanging lamp, integrating history and humanity, presenting a high quality spiritual and cultural territory.
以墙体区分初次到来或者再次回访的客户人流,并在沙盘区汇集,互相交织,缓叠缓降。沙盘区设计借鉴了中国古典建筑精髓,恢弘庄严的空间架构,稳重平和的色调,在暗涌的力量中,恰如其分地融入古典的画意诗情。
The wall distinguishes the flow of customers who arrive for the first time or return to visit again, and gathers in the sand table area to interweave with each other and slowly fold and drop. Sand table area design draws lessons from the essence of Chinese classical architecture, the grand and solemn space structure, steady and peaceful tone, in the dark surge of power, appropriately into the classical painting poetry.
巧妙的灯光设计,沙盘在灰色穆静的大理石的衬托下,显得精巧而剔透,与上空的灯饰富有节奏与韵律的元素重叠,一如“嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘”,无声胜有声。
Ingenious lighting design, the sand table in the quiet gray marble, appears exquisite and clear, and the above lighting is full of rhythm and rhythm elements overlap, just like confusingly mixed bullets, big beads falling jade plate, silent and sound.
洽谈区与沙盘区合二为一,更好地体现空间的包容性,以精炼的动线、量体、空间造形的延伸、交迭以及适度的留白,凝聚着空间的形与神,静谧的氛围里流淌着浓浓的文化馨香。
The negotiation area and sand table area are integrated into one, which better reflects the inclusiveness of the space. The shape and god of the space are condensed with the refined moving line, volume, extension, overlapping and moderate blank space, and the thick cultural fragrance flows in the quiet atmosphere.
在灰度和谐的高级色调中,注入具有东方意境的茶色系,让整体的色温提高,给观者以更加亲切和谐的质感,赋予空间以尊崇和被关照的特性。
In the gray harmonious advanced tone, the infusion of Oriental artistic conception of the tea color system, so that the overall color temperature, to give the audience a more cordial and harmonious texture, endow the space with respect and care of the characteristics.
从西安当地古建筑中的传统木窗栅格中提取元素,糅合现代手法进行简化,取其形态之美,为铺地注入非凡的灵动。通透敞亮的落地窗与简洁优雅的空间色调交织出舒适安然的洽谈氛围。
The elements are extracted from the traditional wooden window grids of local ancient buildings in Xi an and simplified with modern techniques, taking the beauty of its form and injecting extraordinary flexibility into the floor. Transparent and bright French Windows and simple and elegant space tone interweave a comfortable and peaceful atmosphere for negotiation.
旋转楼梯成为空间的点睛之笔,运用曲线元素的优美性,采用现代简约风格的设计手法,构建出兼具东方文化底蕴与西方摩登气息的空间美感。
The rotating staircase becomes the finishing touch of the space. Using the elegance of curve elements and the design technique of modern simple style, it builds a space aesthetic feeling with both Oriental cultural deposits and Western modern atmosphere.
方圆之间线条的对比与整体空间巧妙呼应,几何元素的融入描摹出素雅的东方气韵,沉稳静谧、温润有度的缓缓诗意自此而来。
The contrast between square and square lines and the overall space clever echo, the integration of geometric elements described a simple and elegant Oriental charm, calm and quiet, gentle and moderate slowly poetic from this.
古风韵味的中式隔断让空间更加典雅,而艺术与几何元素的叠加则为空间增添了趣味和灵动,将潜藏于文字的韵美,引进至一室一物、一边一隅。
The Chinese style partition of ancient style lasting appeal makes a space more elegant, and the superposition of art and geometric element added gout and clever for the space, will hide in the charm of the text beauty, introduce to one room one thing, one side corner.
每一座城市的文化底蕴造就一座城市的精神面貌。历史文化能充实人们的日常意趣,亦能挖掘理想生活更深层次的美学价值。设计师以最简单真诚的方式与场地对话,展现着一个有深厚文化沉淀的空间体验,以现代东方审美情趣,重塑现代慢生活的格调。
The cultural deposits of each city create the spiritual outlook of a city. History and culture can enrich Peoples Daily interest and dig out the deeper aesthetic value of ideal life. The designer communicates with the site in the most simple and sincere way, showing a space experience with profound cultural precipitation, and reshaping the style of modern slow life with modern Oriental aesthetic taste.
VIP洽谈区排布稳重而富有节奏,形成平衡稳定的视觉效果。金色与墨绿,在高级灰空间中,增添一抹暖意与精致感。圆形的艺术挂件与空间的方形元素再次呼应,方圆之间,现在与过去的长安此刻重叠。
The ARRANGEMENT of VIP negotiation area is steady and rhythmic, forming a balanced and stable visual effect. Aureate and dark green, in advanced gray space, add a touch of warmth and delicate feeling. The circular art pendants echo the square elements of the space again, and the present overlaps with the past Chang an at the moment.
下载