隈研吾设计新作丨极简白的建筑美学 首
2021-10-07 18:38
隈研吾,是日本著名建筑师,享有极高的国际声誉,建筑融合古典与现代风格为一体。曾获得国际石造建筑奖、自然木造建筑精神奖等。
Kengo kuma is a famous Japanese architect with a high international reputation. He has won the international stone building award, natural wood building spirit award and so on.
Nihombashi Mitsukoshi Main Store
日本桥曾是连接江户时期五条重要陆路的起点。从那时起,它一直是一个繁华的社区,历史建筑、传统和文化仍然存在。2016年,《日本桥三越》被认定为重要的文化遗产。本次改造的建筑设计理念是“树”聚人,“路”动人。建筑的历史部分被保存下来,并与新的空间合并。主楼一层的照明设计以“一片闪亮的白色森林”为建筑主题。
Nihombashi was once the starting point to connect five important land routes during the Edo period. Since then it has been a bustling neighborhood with historic architecture, traditions, and culture still alive today. In 2016, Nihombashi Mitsukoshi was recognized as an important cultural asset. The architectural design concept for this renovation is “trees” to gather people and “paths” to move people. Historical parts of the building were saved and incorporated with new spaces. On the 1F of the main building the lighting design is based on the architectural theme of “a shining, white forest.”
树冠,叶形面板顶部的结构柱,是一个现代设计与艺术装饰的影响。树冠扩展到整个销售楼层,创造了一个美丽的光的层次,使空间充满了明亮的感觉。每个入口都有专门设计的天花板迎接顾客。这个光门,是光线从树冠延伸到天花板的延续,为顾客创造了愉悦的感觉,并将雕塑般的设计包裹在光线中。为了让“闪亮的白色森林”的设计理念成为现实,我们广泛追求两个想法,“美丽的光的层次”和“坚持白色调色板”。
The tree canopy, leaf-shaped panels topping structural posts, is a modern design with art deco influences. The tree canopy expands across the entire sales floor creating a beautiful gradation of light and filling the space with a sense of brightness. At each entrance, a specially designed ceiling greets customers. This gate of light, is a continuation of light reaching from the tree canopy toward the ceiling, creating a sense of euphoria for customers and wrapping the sculpture-like design in light. In order for the design concept of a “shining, white forest” to become a reality, we extensively pursued two ideas, “beautiful gradation of light” and “adherence to a white palette.”
固定装置一个接一个地安装在铝板做成的梯形叶子后面。通过与建筑师和制造商的合作,我们进行了调整和验证,通过精心设计的模型来实现从树冠叶片之间发出柔和的光。叶子的形状、材料、光源、反射器的角度和夹具的放置都经过了细致的测试。
Fixtures were mounted one-by-one behind trapezoid-shaped leaves made of aluminum paneling. In conjunction with the architect and manufactures we made adjustments and verifications through carefully conducted mock-ups to achieve a soft glow of light from in-between canopy leaves. Leaf shape, material, light sources, the angle of reflectors, and fixture placement were all meticulously tested.
一个艺术的,美丽的光的层次是很难达到和亮度平衡成为一个非常重要的因素。有些表面反射得太亮,做出光滑的改变是很重要的,但是每个叶子的形状都不一样,叶子之间的空间也很紧。因此,固定一些安装细节来反射两次,使光源和被照表面之间的空间,以控制亮度的强度。
An artistically, beautiful gradation of light was very difficult to achieve and brightness balance became a very important factor. Some surfaces reflected too brightly and making smooth alterations was important, however each leaf shape was different and the space between leaves was very tight. Therefor, some mounting detail is fixed to reflect twice, making room between the light source and illuminated surface, to control the intensity of brightness.
下载