沈阳 碧桂园.云顶河岸艺术中心 行走中的自由思考

2021-06-28 14:07
发想|“行走”的艺术 Thoughts/ Walking” Of Art
21世纪初,艺术进入一个全新的时代,即不仅仅是消费艺术,而是生产的时代。
艺术是“行走”的,是变化的。作为设计师,我们需要更加谦卑地探寻艺术之于人们的意义,在一个所有艺术手法、艺术形式都不存在的世界里,真诚而坦率地思考人们所向往和需要的艺术的作用。
At the beginningof the 21st century, art has entered a new era, which is, not only the era ofconsumer art, but also the era of production.
Art iswalking, it is changing. As designers, we need to explore themeaning of art for people more humblely. In a world where all artistictechniques and art forms do not exist, we should sincerely and candidly thinkabout the role of art that people yearn for and need.
自由的思考|艺术即是生活的本质Free Thoughts/Art IsThe Essence Of Life
维克多•什克洛夫斯基曾说过,“艺术之所以存在,就是为了使人恢复对生活的感觉,就是为了使人感受事物,使石头显出石头的质感。”当你无法创造艺术时,没什么比成为艺术更能令人沉醉其中的了。
Victor Shklovskyonce said, “Thereason why art exists is to restore people’s sense of life, to make people feelthings, and to make the stone show its texture as a stone.”When you are not able to create art, there is nothing more intoxicating thanbeing art.

                            
项目位于沈阳浑河之上,场地呈扁长型,人行动线较短。在设计思考中,我们致力于河岸之上建立一所由“自由思考下的未来构想”而诞生的艺术秀场展馆,以不同的空间分隔,带来不同的艺术体验。
The project islocated above the Hun River in Shenyang. The site is elongated and has a shorthuman action line. In the design concept, we are committed to building an artexhibition hall on the riverbank that was born from Future Ideas of FreeThoughts, separated by different spaces to bring different artisticexperiences.
▼空间演绎Spaceinterpretation

                            
当参观者成为参与者,体验孕育创造。
以艺术展馆的理念,搭建一个纯粹的空间介质,处理好光影、陈列、转换、驻留的空间需求,置入不同的主题艺术展品,于场景中重构生活魅力,与艺术糅合。
When visitorsbecome participants, they will experience the breeding of creativity.
With the conceptof an art exhibition hall, a pure space medium is constructed, which handlesthe space requirements of light and shadow, display, conversion and residence.Different themed art exhibits are placed, the charm of life in the scene is reconstructed,and blended with art.
▼概念构想|展馆X秀场Concept|Exhibition Hall X Show

                            
▼概念演绎Conceptinterpretation

                            
行走中的未来构想|云顶河岸艺术中心Visionof the future in walking/Cloud Peak Riverside Arts Centre
场地融入了对空间交互意义的解构,自由构建现代生活中,人与人、人与空间、人与自然的对话关系。
The site incorporates thedeconstruction of the interactive meaning of space, the relationships of dialoguesbetween man and man, man and space, man and nature in modern life are freelyconstructed.
▼总平面图General floor plan

                            
In the deep clouds and fog, light and shadow are dancing
站立于展馆前,即刻敬畏于这云雾之中的海市蜃楼。划破云顶的壮阔,飘渺幽深的自然意境,兼容于方寸之地。
Stood in front ofthe exhibition hall, you will immediately be in awe of the mirage in theclouds. The magnificence that cuts through the top of the cloud, and theethereal and deep natural artistic conception, are compatible within inches ofland.

                            

                            

                            

                            
行走于「风」中,跳脱庸碌与繁忙
Walking in the wind, escape themediocrity and busyness
白日拂动风铃,风声簌簌,水光蜿蜒一色,如T台的追光,流淌出生活的艺术。设计模拟随风飘动的自然艺术弧度,艺术的柱廊结合风动幕墙的设计,互为穿插形成光影交错的艺术展廊,加上秀场式的吊顶设计,空间的秩序感贯穿始终。沉浸其中,感受精神的洗礼。
The wind chimesare blowing in the daytime, the sound of the wind is rustling, and the light ofwater is meandering, looks like the chasing light of catwalk, flowing out theart of life. The design simulates the natural artistic arc that flows with thewind. The artistic colonnade combines the design of the wind-driven curtainwall to form an art gallery with interlaced light and shadow. Together with theshow-style ceiling design, there is a sense of order throughout the space. Immerseyourself and feel the baptism of the spirit.
▼风动秀场wind-driven show

                            

                            

                            

                            
▼风动幕墙设计分析Design and analysis of wind-driven curtain wall

                            
行走于「谷」间,倾听生活的低语
Walking in the valley, listening tothe whispers of life
交夹的甬道、纯实拙雅的灰色石材,既有历史的厚重,又蕴含艺术的质感,光与影的虚实交错逐渐模糊了行走的步伐,令人沉迷于一种迷幻空灵的境遇。
The crossingcorridors and the pure and elegant gray stone have both historical heavinessand artistic texture. The interlacing of light and shadow gradually blurs thepace of walking, which makes people indulge in a psychedelic and ethereal realm.
▼冥想橱窗Meditation show window

                            
水中舞动的精灵,既是冲破枷锁的自由,也是思想的静默。
Theelves dancing in the water are not only the freedom to break the shackles, butalso the silence of thought.
▼旋转精灵rotating elves

                            
行走于「光」中,畅往于未来新生活的构想
Walking in the light, stepping towardsthe vision of a new life in the future
当“健康与自然共生”成为疫情时代下人们的共同思考时,即意味着人们期待与外界交流,却又渴望享受健康独立的高品质生活。
将光与水的艺术独立性引入设计,却又维护了自然的平衡共融。
When “health andnature symbiosis” become the common thinking of people in the epidemic era, itmeans that people look forward to communicating with the outside world, butthey are also eager to enjoy a healthy and independent high-quality life.
Introduces theartistic independence of light and water into the design, and maintains thebalance and harmony of nature.
▼光影森林Forest of Light and Shadow

                            

                            
期待一个未来,一个自然与城市共生共融的真实艺术。
Looking forward toa future, which is a real art of symbiosis and harmony between nature and thecity.
▼城市艺廊City Art Gallery

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            
行走于「水」上,光与水的起伏交糅,是城市不眠的温度感
Walking on the water, the undulationsof light and water blend together, which is the sense of sleepless temperature ofthe city
在进入售楼处大门之前,你在想什么?是留恋廊下迷幻沉浸的氛围?还是俯瞰水面,在浮光掠影间静思未来的方向?这是一场关于未来美好生活的无限畅想……
What were youthinking before entering the sales office gate? Is it the nostalgia for thepsychedelic and immersive atmosphere of the gallery? Or overlooking the water,meditating on the future path under the light and glimpse of the shadows? Thisis an infinite imagination about a better life in the future...

                            
▼浮光小品Meditation on floating light

                            
云雾缭绕的尽头,让我们于「林」间稍作休息……
At the end of the clouds and mist, let us take abreak in the forest...
有多久没有细嗅青草的芳香,在啾啾鸟叫中,感受山间清风的微醺。倚林而坐,烹茗浅读;体验生活的气韵,为生命留白。
How long have Inot sniffed the fragrance of the green grass? Feel the breeze of the mountain windwhile listening to the birds, sitting in the woods, drinking tea and reading,experiencing the charm and leaving a blank of life.

                            
结语|行走是生命的艺术,艺术是行走的追求
Ending remarks|WalkingIs The Art Of Life, The Pursuit Of Art Is To Walk
项目伊始,艺术之于人们的关系即是我们想要表达的意义:艺术本源于人类的生活世界,发展推动生活的步伐。不是艺术丰富了生活,我们就是艺术,在“行走”中,创造了艺术。
At the beginningof the project, the relationship between art and human is the meaning that wewant to express: art originates from the world of human life, and in turnadjusts the pace of life. Its not that art enriches life, but that weourselves are arts, and in walking, art is created.
项目名称:沈阳碧桂园云顶河岸艺术中心 开发商:沈阳城建天和置业有限公司 项目地址:沈阳浑南建筑大学长青湾公园南 景观设计:LANDAU朗道国际设计 建筑设计:广东博意建筑设计院 施工单位:沈阳风景园林股份有限公司 摄影:Holi河狸摄影
7月3日-4日 看见.成都

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            
 

采集分享

举报

December

什么也没写

255 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年