共生形态新作丨时间的河流 首
2021-05-11 14:11
云行雨施,品物流形——《易》
The River of Time
Clouds and Rain, the Form of Logistics -- Yi
像一个秘密,却始终保持开放的姿态。
尺度宜人,却保持了恰当的神秘。
Like a secret, but always keep an open attitude.
Pleasant in scale, but appropriately mysterious.
如何在偌大的展馆空间中分割出适合身体并能迅速唤起人们感知的空间,这是一个重要的命题。项目旨在为人们提供一个独特的场所来体验空间与展品、城市与自然之间的关系。从森林峡谷身临其境的体验到对江河湖海的重塑,人一直在追寻与自然的关系。
由抽象到真实,再由单纯地模仿抵达抽象的美学精神,设计的功用让体验不只停留在造物上,而是引导人去感知和追寻一种升华的自然。
How to divide the space suitable for the body and quickly arouse peoples perception in the vast exhibition space is an important proposition. The project aims to provide a unique place for people to experience the relationship between space and exhibits, city and nature. From the immersive experience of forest canyons to the remodeling of rivers, lakes and seas, people have been searching for a relationship with nature.
From abstraction to reality, and then from simple imitation to abstract aesthetic spirit, the function of design makes the experience not only stay on the creation, but also leads people to perceive and pursue a kind of sublimated nature.
它们既深刻又毫无意义,既静默又饱含故事,
正如人与自然之间关系的隐喻。
Encounter with the stone, this is the origin.
They are profound and meaningless, silent and full of stories,
Its a metaphor for the relationship between man and nature.
以蜿蜒的河流对石的冲刷荡涤为灵感,我们选择用曲线以最为温和谦逊的方式介入场地,它隐匿于轻薄层叠的墙体之中,自然地将人流分散、聚集。展示与掩藏间融入功能性,使得人们对空间本身的好奇心、想象力被无限放大。在柔和氛围的包裹之中随脚步延伸而去,人们可以完全融化在与展品的交流之中。流动的蜿蜒让人倍感平静,步伐逐渐放慢,石材化作“河流“加强了空间导向性。
Inspired by the erosion and cleanse of the stone by the winding river, we chose the curve to intervene in the site in the most gentle and modest way. It is hidden in the thin and stacked walls and naturally disperses and gathers people. Functionality is integrated between display and concealment, which magnifies peoples curiosity and imagination about the space itself. Extends with the step in the soft atmosphere of the package, people can completely melt in the communication with the exhibits. The winding of the flow makes people feel calm, the pace slows down gradually, and the stone stone becomes a river to strengthen the spatial orientation.
设计以流线的平面与曲面的立面结合,带观者在环形动线中自然行进。步入由五段展开的弧形片墙围绕而成的展厅,形成了相互掩映的空间关系,将具象的实体存在转化为空间的抽象表达。人的身影如消隐于翻开的书页中,这种连贯的体验完成了从空间向时间的转译。在这里,时间变得抽象,经由空间切割再造,二者共同创造出一片真空。
The design combines the planar and curved facades of the streamline, leading the viewers to walk naturally in the circular moving lines. Stepped into the exhibition hall surrounded by five arc-shaped walls, a space relationship is formed, transforming the concrete existence into an abstract expression of space. The human figure disappears in the page of a book, and this continuous experience completes the translation from space to time. Here, time becomes abstract and recreated through the cutting of space, both of which create a vacuum.
人与石交汇于此,融汇于无常的流动中。
材料静默,但起伏之间始终充满温度。
Man and stone meet here, in the flow of impermanence.
The material is silent, but the undulation is always full of temperature.
比展厅的立意和展示性更重要的是其动线所承托的空间体验。当人走入展厅,身体便与空间的动线相接,融合与错位同时发生,每一次身体动作的改变都带动着观察视角的改变,重新定义观者、展品与空间的关系。
More important than the idea and display of the exhibition hall is the space experience supported by its moving lines. When people walk into the exhibition hall, their bodies are connected with the moving lines of the space, and fusion and dislocation occur simultaneously. Every change of body movements drives the change of the viewing Angle and redefines the relationship between the viewer, the exhibits and the space.
项目名称:画王·大理石2021中国建博会(上海)展厅
设计单位:广州共生形态工程设计有限公司
企业网站:www.cocopro.cn
项目业主:广西利升石业有限公司
业主团队:画王·大理石品牌策划组
设计时间:2021年01月
竣工时间:2021年03月
下载