DA bureau丨圣彼得堡从“废墟”中生长出的建筑庭院 首
2021-01-31 20:53
DA bureau是一个来自圣彼得堡的年轻团队,在过去的7年里在建筑和室内设计领域实施了超过120个项目。其中包括一些成功的项目,如BIRCH、PIZZA22、SYRNIK、MADE IN CHINA、POBO和PITAS bistro餐厅、WORKKI coworking spaces在莫斯科、City Mall购物和娱乐中心的City Food Hall、Wynwood Hotel(该部门开发了公共区域)、Radius 58 optics。
DA bureau is a young team from Saint Petersburg that has implemented over 120 projects in the field of architecture and interior design over the past 7 years. Amongthem are such successful projects as restaurants BIRCH, PIZZA22, SYRNIK, MADE IN CHINA, POBO and PITAS bistro, WORKKI coworking spaces in Moscow, City Food Hall in City Mall Shopping and Entertainment Centre, Wynwood Hotel in which the bureau developed public areas, Radius 58 optics.
The THIRD PLACE是位于圣彼得堡中心的一座历史宅邸,革命前Lopukhins和Naryshkin就住在那里;在苏联时代,这里有一个铁路博物馆;这栋建筑已经被废弃了15年。
The THIRD PLACE space is housed in a historic mansion in the centre of St. Petersburg, where the Lopukhins and Naryshkin lived before the revolution; during the soviet era a railway museum was located here; the building has been abandoned for the past 15 years.
现在它正在我们开发的一个项目下进行大的重建。建筑的原貌将得到保留,并辅以对比鲜明的现代元素。
Now it is undergoing a major reconstruction under a project developed by us. The authenticity of the building will be preserved and supplemented with contrasting modern elements.
我们认为在建筑的庭院中创建一个临时的弹出式空间是非常好的,从而有助于人们了解新的城市群。正在修复的历史立面建筑本身就非常美丽,它们的现状无疑带有一定的美学品质。
We thought it would be great to create a temporary pop-up space in the courtyard of the building, thus contributing to peoples acquaintance with the new city cluster. The architecture of the historical facades that are being restored is very beautiful in its own right, and their current condition undoubtedly carries a certain aesthetic quality.
故此,古遗址的气息成为院落的主要情趣之一。正是牡蛎成为了“快闪”项目的主角。因此,我们构思了一个想法,将宅邸废弃庭院的美学与阿基坦崎岖的北部海滩相结合,那里是牡蛎的故乡。
Therefore the atmosphere reminding that of ancient ruins has become one of the main zests of the courtyard. It was oysters that served as protagonists for the launch of the pop-up project. Therefore we conceived an idea to combine the aesthetics of the mansions abandoned courtyard with an allusion to a rugged northern beach of Aquitaine, the home of oysters.
你可以在这里看到白色的沙子,上面稍微竖起了一座木桥,还有从芬兰湾带来的芦苇。这一视角作为明亮和对比鲜明的艺术品和食物角落的背景。
One can see white sand here, with wooden bridging slightly raised above it, along with reeds brought from the Gulf of Finland. This view serves as a background for the bright and contrasting art objects and food corners.
我们覆盖了façades的其中一个,目前正在用反光箔窗帘重建,创造了明亮和节日的气氛。
We covered one of the façades which is currently being reconstructed with a reflective foil curtain that creates a bright and festive atmosphere.
人们可以通过“猛冲”进Liteiny大街的一个拱门进入庭院。街道上熙熙攘攘的气氛顿时被北岸的宁静从容的心情所改变。
One can get to the courtyard by plunging into an arch in Liteiny Avenue. The bustling and noisy atmosphere of the street is immediately changed for a quiet measured mood of the northern seashore.
下载