Brunelli ann minciacchi丨极简轻奢的设计诗意 首
2020-07-12 21:06
Brunelli ann minciacchi
Alessandro Brunelli [Fano, 1987]是罗马Sapienza大学建筑、理论和设计专业的建筑师博士。
他从事当代建筑方面的研究,博士期间研究过亚历山德罗·安塞尔米(1934-2013)的作品。
Alessandro Brunelli [Fano, 1987] is a PhD architect in Architecture, Theories and design at the Sapienza University of Rome. He carries out research on contemporary architecture and during the PhD he did research on the work of Alessandro Anselmi (1934-2013)
磨损的两扇门,氧化成铁的格栅,在里面留下的灰泥缺陷,都证明了这个项目泄露的时间。
Le due porte logore, le griglie ossidate in ferro battuto, le imperfezioni dell’intonaco lasciate all’interno, sono la testimonianza del tempo che il progetto lascia trapelare.
位于法诺市的酿酒厂位于托马尼-勃艮第宫的一个入口。这座16世纪的建筑是第五城市的一部分,可以俯瞰君士坦丁广场和加里波第;罗马殖民地的痕迹是由红衣主教平行组织的。
Localizzata nella città di Fano, l’enoteca si configura come un innesto all’interno degli spazi del Palazzo Tomani-Borgogelli. L’edificio del XVI secolo costituisce parte della quinta urbana che si affaccia su Piazza Costanzi e Via Garibaldi; tracce della colonia romana organizzata per cardines paralleli.
由建筑师fanese arcanice Innocenzi在19世纪设计的君士坦丁广场的主立面似乎涂有一层粉红色的塔楼;两边都是裸露的砖块。正是在这种裸体的基础上,加里波第街(Via Garibaldi)的酒铺上了街头的洞。
La facciata principale di Piazza Costanzi, disegnata dall’architetto fanese Arcangelo Innocenzi nel XIX secolo, appare rivestita da un paramento in cotto color rosato; le due laterali sono invece caratterizzate da mattoni nudi. Ed è proprio su tale nudità che sono ritagliate le bucature su strada dell’enoteca di Via Garibaldi.
通过新的玻璃天花板,两个旋转的隔间被重新粉刷和局部涂抹,以配合已经存在的色彩。墙壁和地板都是中性的表面,可以容纳新的设计。
Varcato il nuovo infisso di vetro, i due vani voltati sono stati ritinteggiati e intonacati localmente assecondando il cromatismo già presente. Le pareti, assieme al pavimento, assolvono il compito di essere superfici neutre capaci di accogliere il nuovo allestimento.
下载