梦境入口 去森林水晶赴一场理想国的约会 首
2020-04-30 15:42
仁者乐山,智者乐水。山水之间,感受自然人文与现代城市生活的交融与碰撞,都市的花花世界渐迷人眼,自然的宁静优雅引人向往,站在岳麓山下,在两者间往返追逐。麓湖郡以当代美学连接湖湘城市历史脉络,为长沙新城区注入活力,低调隐奢的项目定位,以智者的姿态静静守候,独立生长。无声却有力的立足于此地,聆听世界的回音。
Benevolent people enjoy mountains, wise people enjoy water. Between mountains and rivers, feel the blend and collision of natural culture and modern urban life. The urban flower world is gradually fascinating. The natural tranquility and elegance attract peoples yearning. Standing at the foot of Yuelu Mountain, chase back and forth between them. Luhu county connects the historical context of Huxiang city with the contemporary aesthetics, injects vitality into the new urban area of Changsha, low-key implicit luxury project positioning, quietly waits for and grows independently with the attitude of a wise man. Silent but powerful based here, listening to the echo of the world.
云间连下榻,天上接行杯。麓湖郡坐落于长沙梅溪湖区域,地理环境优越,生态结构完整。项目承接原生条件之利,借地势延绵的层次感,融入于群山环绕之中,设计理念主旨最终定义为“合”。以大面玻璃幕墙的通透打造森林水晶的主题,打造一个“消失的盒子”,原生态的森林生命力穿插于建筑之中,现代材质的特性与地利相呼应。
Between the clouds stay, and the sky receives the cup. Luhu county is located in Meixi Lake area of Changsha, with superior geographical environment and complete ecological structure. The project takes advantage of the original conditions and integrates into the surrounding mountains with the help of the layered sense of the terrain. The design concept is finally defined as harmony. To create the theme of forest crystal with the transparent glass curtain wall, to create a lost box, the original forest vitality is interspersed in the building, and the characteristics of modern materials correspond to the local interests.
项目以水晶为设计灵感,主打体块切割的序列感与晶体的通透美感。以建筑语言的干净利落为支点,室内顶面采用线条切割的起伏,引入山景意境延绵的韵味,点缀漫漫星光点状灯片,仿若置身于星空之下,为精致高雅的室内空间增添一丝宇宙山河的浪漫。
The project takes crystal as the design inspiration, focusing on the sequence sense of body block cutting and the transparent beauty of crystal. With the clean and neat architectural language as the fulcrum, the interior top adopts the undulation of line cutting, introduces the lingering charm of mountain scenery mood, and embellishes the long starry point lights, just like being under the starry sky, adding a touch of romance of universe mountains and rivers to the exquisite and elegant interior space.
悠然间,缓步向前,木色底调里,纯白色石材接待台如明珠点缀其中,背景的六边形金属马赛克以重复排列的手法加强空间氛围,结合借景的手法与窗外青翠徐徐的景色相衬托,以植物的轻盈丰富空间层次。
抬眼望去,顶面线条与弧线的碰撞,仿佛天水一色的交汇,高低错落分布的飞鸟吊装饰品,在此刻拥有了生命力,飞鸟来去间与水幕下翘首的麋鹿叙述着李太白“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”的故事。
Leisurely, step forward slowly. In the wood color background, the pure white stone reception desk is decorated with pearls. The hexagonal metal mosaic in the background strengthens the space atmosphere by means of repeated arrangement. The combination of the technique of borrowing scenery and the green and gentle scenery outside the window sets off, and the light and abundant space level of plants.
Looking up, the collision between the top line and the arc line is like the intersection of the sky and the water, and the birds hoisting ornaments scattered high and low have vitality at this moment. Between the birds and the elk under the water curtain, Li Taibai narrates the story of putting the white deer on the green cliff, riding to visit the famous mountain.
前调以飞鸟逐鹿为开场,转场进入沙盘区,情绪的冲击则走向波澜壮阔。虚虚实实的装饰排列成晶莹透亮的鹿首,整面的玻璃砖墙倒映着窗景与行人,层峦叠翠的绿植自上向下悬挂摇曳,不经让人驻足停留,桃花源不知所踪,但此时此地说是误入丛林秘境也正合适。
Surge high and sweep forward into the sand table area, and the impact of emotions is going to be magnificent. The virtual and real decoration is arranged in a crystal clear deer head. The whole glass brick wall is printed with window view and pedestrians. The green plants are hanging and swaying from top to bottom. Without stopping, the peach garden is missing. But at this time, its just right to say that its a secret place in the jungle by mistake.
约7000块“翡翠”铸砖,在“森林水晶”之中与时代共生,波光粼粼的墙面材质打破了空间,清风乍起,吹皱一池春水。
About 7000 pieces of Emerald bricks are cast, coexisting with the times in the forest crystal. The sparkling wall material breaks the space. The wind blows suddenly and wrinkles a pool of spring water.
飞鸟环绕,与鹿为伴,闲坐于沙发间不问世事,与三两好友对话古今,叙话推杯换盏间,赏景玩味怡然自得。“麓湖郡”的建筑与大自然的完美结合,静待每一位访客的到来,这是来自麓湖郡的一份独特礼物。
Surrounded by birds and accompanied by deer, I sit on the sofa and dont ask about the world. I talk to my friends about the past and the present, talk about pushing cups and changing lamps, and enjoy the scenery. The perfect combination of Luhu county architecture and nature, waiting for the arrival of every visitor, this is a unique gift from Luhu county.
会客区采用现代简约的设计手法将都市与自然融合,生活不止于向往着诗和远方,回首间发现原来家才是最舒适轻松可以栖息的地方,山里藏墅,林间赏鹿,坐落于岳麓山下的麓湖郡就是现实与梦境交接的入口。
The reception area adopts modern and simple design methods to integrate the city and nature. Life is not only yearning for poetry and distance. Looking back, I found that the original home is the most comfortable and easy place to live. There are villa in the mountain and deer in the forest. Luhu County, located under the Yuelu mountain, is the entrance to the intersection of reality and dream.
项 目 名 称 : 绿 地 · 长 沙 麓 湖 郡
项 目 地 点 : 长 沙
甲 方 设 计 团 队 : 绿地集团湖南事业部技术研发中心
室 内 设 计 公 司 : 南 京 W E 室 内 设 计 有 限 公 司
主 案 设 计 师 : 王 文 翠 、 张 钰 琼
硬 装 设 计 团 队 : 梅 佳 敏 、 黄 睿 、 王 雨 婷
软 装 设 计 团 队 : 刁 永 涓 、 蒋 芳 芳 、 徐 畅
建 设 单 位 : 绿 地 集 团 湖 南 事 业 部
施 工 单 位 : 上 海 盛 房 建 设 集 团 有 限 公 司
建 筑 设 计 公 司 : 上 海 域 境 建 筑 规 划 设 计 有 限 公 司
下载