We explore Portos growing modern architecture scene 我们探索发展现代建筑场景的Portos。
2019-08-29 14:27
Featured in our edit of modern architectural projects happening in and around Porto is the Interpretation Centre of the Romanesque, Lousada, by Spaceworkers
Instagram would have you believe that Porto is all Baroque tiles and towers — and to be fair, a lot of it is. A boom in tourism has revitalised the old city centre after decades of depopulation and dereliction. New businesses and cafes are popping up, restoring the oldest buildings and polishing the azulejo facades that visitors love. Instagram会让你相信波尔图都是巴洛克式的瓷砖和塔楼-公平地说,很多都是如此。在经历了几十年的人口减少和疏忽大意之后,旅游业的繁荣使老市中心恢复了活力。新的企业和咖啡馆正在涌现,修复了最古老的建筑,并擦亮了游客们喜爱的阿祖莱霍(Azulejo)外墙。
But let’s not overlook the work that went into this boom: the years of investment, beginning with Porto’s designation as a 2001 European Culture Capital; the cultivation of homegrown architectural talent at the Porto School of Architecture (with Pritzker-winning alumnae like Álvaro Siza Vieira and Eduardo Souto de Moura); and the efforts to elevate new infrastructure with designs from the international greats. Kengo Kuma and Associates in collaboration with OODA, for example, won a competition in 2018 to transform the Porto Slaughterhouse, which has been abandoned for 20 years, into spaces for art, performance, and archives under an undulating ceramic roof. 但是,让我们不要忽视进入这一繁荣时期的工作:从波尔图被指定为2001年欧洲文化之都开始的投资岁月;波尔图建筑学院(Porto School Of Architecture)培养本土建筑人才(与阿尔瓦罗·西扎·维埃拉(Lvaro Siza Vieira)和爱德华多·苏托·德莫拉(Eduardo Souto De Mora)等获奖校友合作);以及从国际伟人的设计中提升新的基础设施的努力。例如,Kengo Kuma和Associates在2018年赢得了一项竞赛,将被遗弃了20年的Porto屠宰场改造为艺术、表演和档案馆,在一个起伏的陶瓷屋顶下。
Porto has seen museums, concert halls, and an entire metro system join its churches and bookshops as architectural highlights in the past 25 years, and it’s keeping the momentum up. Local practices overflow with restorations and reclamations as boutique hotels or private homes make the most of the unusual spaces offered by Porto’s old centre. The larger projects tend to be a mix of residential and new hotels — while civic works try to walk the line between catering for the tourist boom and creating good spaces for locals. 在过去的25年里,波尔图已经看到博物馆、音乐厅和整个地铁系统加入教堂和书店作为建筑亮点,而且它保持了势头。随着精品酒店或私人住宅的修复和挖掘,当地的做法溢满了波尔图老中心提供的最不寻常的空间。较大的项目往往是住宅和新酒店的混合,而公民工程则试图在餐饮服务与当地人之间建立良好的空间。
法国北部罗马式遗产的罗马风格的解释中心由这个博物馆的内容以及空间本身来庆祝。这七个塔的每一个都代表了不同的方式,罗马式的建筑利用了他们的空间,从巨大的拱顶和拱门到小的侧面教堂。法国北部罗马式遗产的罗马风格的解释中心由这个博物馆的内容以及空间本身来庆祝。这七个塔的每一个都代表了不同的方式,罗马式的建筑利用了他们的空间,从巨大的拱顶和拱门到小的侧面教堂。
Monverde葡萄酒体验酒店,阿玛兰特,由费尔南多科埃略从波尔图上游,这个碳中性的酒店和酒厂最近扩大,增加了一个新的翼花岗岩和松树客房半淹没在一个藤槽网络。露台和平坦的屋顶融合成藤蔓,而内部的软绿色和玻璃墙带来了杜罗山谷的意见,您的权利。Monverde葡萄酒体验酒店,阿玛兰特,由费尔南多科埃略从波尔图上游,这个碳中性的酒店和酒厂最近扩大,增加了一个新的翼花岗岩和松树客房半淹没在一个藤槽网络。露台和平坦的屋顶融合成藤蔓,而内部的软绿色和玻璃墙带来了杜罗山谷的意见,您的权利。
乌尔博商业中心由努诺·卡帕·阿奎托(Nuno Capa ArquArchto)设计,是波尔图中心的办公和服务中心。这个计划的中心是一个更像论坛的门厅。摄影:乔莫加多乌尔博商业中心由努诺卡帕阿奎托中心,中心的办公室和服务波尔图是包裹在一个几何混凝土正面。这个计划的中心是一个更像论坛的门厅。摄影:Joao Morgado
推荐作品
下载