DS House / Studio Arthur Casas
2017-04-09 18:14
DS House project by Studio Arthur Casas is a large renovation of a house designed in the eighties by Italian-Brazilian architect Ugo di Pace.
由阿瑟卡萨斯工作室设计的DS House项目是80年代由意大利-巴西建筑师Ugo di Pace设计的一座房屋的大规模翻新工程。
From the architect: The client, whose grown-up children left the family home, aimed for functionality and further integration between spaces now inhabited only by a couple. The volume of the house occupied almost the entire surface of the narrow and deep plot. It was characterized by the robustness of the structure, with few openings, highlighted by cylindrical concrete columns in the front and the rear façades, containing pillars and hydraulic installations.
来自架构师:客户端,其成长的孩子离开家庭的家,目的是功能和进一步整合之间的空间,现在只居住一对夫妇。房子的体积几乎占据了这片狭小而深邃的地块的整个表面。它的特点是结构坚固,开口很少,突出的是前面和后立面的圆柱形混凝土柱,其中包括柱子和液压装置。
Small gestures brought fluidity to the architecture, such as enlarging the openings to let in the sunlight and create views towards the gardens. With an intense social life, the client paid special attention to the redesign of common areas for hosting parties. The ground floor is divided between a block on the street side, holding the garage, kitchen and service areas, and another one where the living room and dining room are oriented towards the backyard.
小小的手势给建筑带来了流动性,比如扩大洞口,让阳光进来,创造出对花园的看法。随着社会生活的紧张,客户特别注意重新设计举办聚会的公共区域。一楼分为街道一侧的一个街区,容纳车库、厨房和服务区,另一个街区是面向后院的客厅和餐厅。
The main entrance is made through a corridor that runs along on of the sides of the plot. The swimming pool was enlarged to have a section transformed into a 20m swimming rinkthat suggests continuity between this corridor and the backyard. A circular skylight was created in front of the entrance door, upon entering the house one sees a massive piece of millwork that seems to float due to its cantilevered structure. It forms an axis that distributes the accesses to the living room, dining room, pantry and kitchen.
正门是通过一条沿地块两侧的走廊而建的。游泳池被扩大到一个部分变成一个20米长的游泳池,这意味着这条走廊和后院之间的连续性。入口门前有一个圆形天窗,一进入房子,人们就会看到一块巨大的磨坊,由于它的悬臂结构,它似乎浮在水面上。它形成一个轴线,将通道分布到客厅、餐厅、厨房和储藏室。
Openings were enlarged and glass doors were added to bring within the house the atmosphere created by the vertical gardens that occupy the perimeter of the plot. A pergola protects a space for outdoor meals, next to the wooden deck in front of the swimming pool made out of travertine marble. A bench inside the pool extends along one of its sides, concealing the lighting. In the living room, the cylindrical column holds a hearth whereas the dark Brazilian teak staircase was kept from the original project, contrasting with the light tones of the interior design.
洞口被扩大,玻璃门被添加进来,在房子里营造出由占据地块周围的垂直花园所创造的气氛。珀戈拉保护着室外用餐的空间,旁边是用石灰华大理石建成的游泳池前面的木甲板。游泳池内的长凳沿其一侧延伸,隐藏着灯光。在客厅里,圆柱形立柱有一个壁炉,而深色的巴西柚木楼梯与最初的设计相比,与室内设计的轻盈色调形成鲜明对比。
The home theater in the first floor is continuous to the double height ceiling of the living room with a photo selection of Sebastião Salgado. A fitness room, constantly used by the clients, also functions as a corridor that gives access to the master suite, with a large skylight dominating the space. Two separate closets and bathrooms were crated for the couple and a guestroom that opens to a small courtyard was renovated. All the enclosed spaces receive natural light from solar tubes.
第一层的剧院与客厅的双层高度天花板连续,照片选择Sebasti-oSalgado。客户经常使用的健身用房,也可用作通往主套房的走廊,其中有一个巨大的天窗控制着空间。这对夫妇用了两个独立的壁橱和浴室,一个通往一个小庭院的客房被翻新了。所有封闭的空间都接收来自太阳能管道的自然光。
The façade was divided into two horizontal sections, one with the expanded openings in the ground floor and another made with a wooden moucharabieh that encases the first floor. The structural cylinders are tangent to these panels, creating waves that soften the preexisting volume. The materials employed were travertine marble in the ground floor and American oak in the private areas flooring and millwork.This renovation creates a refreshing atmosphere for a house occupied by the clients for decades. Functional and simple, the project updates usages and establishes a blur between inside and outside, blending small landscapes that bring natural light, greenery and fluidity to the architecture. Photography by Ricardo Labougle
门面分为两个水平部分,一个在一楼有扩大的开口,另一个用一层的木料制成。结构圆柱体与这些面板相切,产生的波浪软化了先前存在的体积。使用的材料是地下的石灰华大理石和私人区域的美国橡木,地板和磨坊,这一翻新为客户几十年来居住的房子创造了令人耳目一新的氛围。功能和简单,该项目更新使用和建立一个模糊的内外,混合小景观,带来自然光,绿色植物和流动性的建筑。李嘉图摄影
下载