Twin Peaks House Built on the Bones of a 1970s Home by Luigi Rosselli Architects
2017-08-18 11:37
Design Architect: Luigi Rosselli Project: Twin Peaks House Project Architect: Jane McNeill Interior Designer: Marianna Atlas Location: Rose Bay, NSW, Australia Builder: Grid Projects Pty Ltd Photography: Justin Alexander - Jane McNeill
设计建筑师:Luigi Rosselli项目:双峰屋项目建筑师:Jane McNeill室内设计师:Marianna Atlas Location:Rose Bay,澳大利亚,Builder:Grid Projects Pty Ltd摄影:Justin Alexande
Sydney’s ultimate trees are fine Port Jackson Figs. The pachyderms of the vegetal reign: fruit bearing, with dark glossy leaves and populated by many bird and bat colonies, they form the backdrop to “the new Twin Peaks house “. The previous owner of the property, of Italian descent, planted a magnificent row of pencil pines, which the new residents were split over whether to keep or remove. Luigi Rosselli Architects mediated to convince them to retain the trees.
悉尼的终极树木是优良的杰克逊港无花果。植物人统治下的厚皮植物:果实结实率高,叶子呈深色光泽,有许多鸟类和蝙蝠聚居地,它们构成了“新的双峰屋”的背景。这片房产的前主人,意大利血统,种植了一排华丽的铅笔松树,新居民在是保留还是移走的问题上分道扬镳。罗塞利建筑师调解说服他们保留树木。
Built on the bones of a solid 1970s Rose Bay home with an existing single roof ridge to the front and a substantial addition to the rear under a new second roof ridge; these design elements are the aspects that differentiate this new Twin Peaks from the original, Queen Anne, gabled Twin Peaks house.
建在20世纪70年代玫瑰湾一座坚固的住宅的骨头上,前面有一个现有的单一屋顶脊,在新的第二个屋顶山脊下又有大量的屋顶;这些设计元素使这座新的双峰和原来的安妮皇后双峰屋区别开来。
Designed with a modern language of sharp edges, abstract forms, robust cantilevered canopies and oversized windows, this project is a contemporary version of the double gables, shingles and traditional glazing of the Darling Point project. The fine edge of the zinc roof conceals gutters and downpipes and provides a crisp and sharp profile to the front of the house and front door. The windows and door are screened with vertical anodized aluminium battens to protect the from the hot western sun and the gaze of onlookers. Large fig trees line the side street and form the backdrop to the New Twin Peaks house.
这个项目以锋利的边缘、抽象的形式、坚固的悬臂檐和超大的窗户组成的现代语言设计,是达令点项目的双重山墙、瓦和传统玻璃的当代版本。锌屋顶的精细边缘隐藏了排水沟和下水管,并为房子和前门的前门提供了一个清晰而清晰的轮廓。窗户和门用垂直阳极氧化铝板遮住,以保护不受西部炎热的太阳和旁观者的注视。大无花果树排成一条小街,形成新的双峰屋的背景。
Under the vast canopy of the fig trees nobody would suspect the presence of double height halls and living rooms in this low lying home. Additionally, the garage door is barely discernable from the aluminium clad shutters and wall cladding. The side elevation was meant to appear private and discrete, restrained in advertising the inner workings of a family home, despite the long exposed side frontage. The base of the wall is constructed with a recycled brick face.
在无花果树的巨大树冠下,没有人怀疑在这个低洼的房子里有两个高的大厅和客厅。此外,车库门几乎无法从铝包层百叶窗和墙包层中识别。侧壁立面图是为了看起来是私人的和离散的,限制了广告宣传家庭的内部工作,尽管长期暴露的侧面正面。墙的底部用再生砖面建造。
Behind the side fence lies a hive of activity; a tableau of Sydney family life: curtains billowing, water splashing and the rotating blades of the motorised pergola. The pergola blades cast waves of shadow on the recycled brick façade.
在栅栏的后面是一个活动蜂巢;一个悉尼家庭生活的画面:窗帘翻滚,水溅,旋转叶片的机动佩戈拉。佩高拉的刀刃在回收砖的外墙上投下波浪般的阴影。
Architects have a tendency to fill their spaces with built in joinery, and it was tempting to do the same here to connect the kitchen to the BBQ outside, but this credenza by Roberto Lazzeroni for Ceccotti Collezioni is a good example of the added character and wealth of textures, colours and forms that a piece of furniture can provide to enliven a space, in this case the dining room.
建筑师们倾向于用内置细木工来填充他们的空间,在这里很容易在这里将厨房连接到BBQ,但是RobertoLazzeroni为CeccottiCollezioni提供的这个凭证是一个很好的例子,说明了一件家具可以提供的空间,以激发空间,即餐厅。
The children’s bedrooms are located under the first, larger, zinc clad gable. The second steeper gable contains the cathedral ceiling of the master bedroom. The double height ceiling of the master bedroom is matched by the soaring ceiling height of the entrance lobby and particularly in the giraffe sized spaces of the kitchen and dining rooms. It was an intentional decision to create this vertical architecture so that it corresponds to the pre-existing Pencil Pines that flank the swimming pool in the garden.
孩子们的卧室位于第一个更大的、镀锌的山墙下面。第二个陡峭的山墙是主卧室的大教堂天花板。主卧室的双高天花板与入口大厅高耸的天花板高度相匹配,特别是在厨房和餐厅的长颈鹿大小的空间中。这是一个有意的决定,创造这种垂直的建筑,以便它对应于预先存在的铅笔松树,旁边的游泳池在花园。
The main spine of the home is a central cascading stair, descending from the bedrooms at the top to the mezzanine entry landing, and from the entry flowing down to the middle level containing the study and rumpus room, down to the large living, dining and kitchen spaces. This gentle descent in the main living spaces culminates in four metre tall sliding doors that lead to the deck and pool area, and which slide away into the wall cavity to create an unobstructed flow into the garden.
住宅的主要脊梁是一个中央层叠楼梯,从顶层的卧室降到阁楼入口,从入口流向包含书房和喧闹室的中间层,一直到巨大的生活、餐饮和厨房空间。在主要的起居空间中,这种温和的下降形成了四米高的滑动门,通向甲板和游泳池区域,这些门滑到墙洞中,形成一条畅通无阻的水流进入花园。
推荐作品
下载