Nana Apartment in Lisbon / Rar Studio

2017-01-04 20:59

                            

                            
Nana apartment by Rar Studio is located on the first floor of a building that was constructed in the second half of the 19th century on an area of landfill established along the Lisbon waterfront in the wake of the 1755 earthquake. Its expansive area and lofty ceilings, the abundant natural light and the conservation of some of the original finishings and decorative features were not only among the characteristics that the client sought but are also those that best define this home’s identity.
Rar Studio的Nana公寓位于19世纪下半叶建造的一栋建筑的一楼,建于1755年地震后沿里斯本海滨建立的填埋场区域。它广阔的面积和高耸的天花板,丰富的自然光,以及一些原始装饰和装饰特征的保存,不仅是客户所追求的特征,而且也是最能定义这个家的特性的特征之一。

                            
The project correspondingly incorporated the desire to restore, conserve and enhance these same characteristics in conjunction with a proposition contemplating an exercise in interpreting the Lisbon architecture of this period and its respective constituent facets.
该项目相应地纳入了恢复、保护和加强这些相同特征的愿望,并结合一项设想在解释这一时期的里斯本架构及其各自组成方面的工作提出了一项建议。

                            
The spatial layout of the apartment broadly corresponded to the needs of the client and thus enabling both the safeguarding of its advantageous typological structure and the easy resolution of the programmatic impositions: the provision of substantial areas of storage space for clothing, distributed and incorporated into the three central rooms.
公寓的空间布局大致上符合客户的需要,从而既能保障其有利的类型结构,又便于解决方案安排:为服装提供大量的储存空间,并将其分配到三个中央房间并纳入其中。

                            
These inner rooms and their respective contents were conceived and designed so as to be able to remain permanently open and interacting with the areas contained in the east and the west of the apartment and thereby endowing an intermittent and metamorphic visual and spatial relationship between these areas.
这些内室及其内容的构思和设计使其能够永久开放,并与公寓东西部的区域相互作用,从而赋予这些区域间断性和变质化的视觉和空间关系。

                            
In the kitchen, where the walls still retained the original 19th century tiles, more recent interventions had introduced disqualifying features, especially the floor tiling and the finishings applied to the work surfaces, and these were correspondingly removed.
在厨房里,墙壁仍然保留着19世纪最初的瓷砖,最近的干预措施引入了不合格的功能,特别是地砖和工作表面的修整,这些都相应地被移除了。

                            
In conjunction with the resolution of some pathologies – identified to a greater or lesser extent throughout all the apartment and in the main stemming from building work in the immediate vicinity and past water infiltrations –, in the kitchen, this scope extended to the introduction of a new floor, furniture, infrastructures and equipment whilst specifically acting to protect the tiles and the upper storage cabinet, which was preserved and restored.
随着一些病状的解决-在整个公寓和主要是由于邻近建筑工程和过去的水渗透而或多或少地查明-在厨房,这一范围扩大到采用新的地板、家具、基础设施和设备,同时专门保护瓷砖和上层储藏柜,并加以保存和修复。

                            
The bathrooms, with misaligned layouts and means of access, were subject to profound intervention. In the master bedroom, a new point of access to the bathroom adjoining on the western façade resulted in its own private bathroom in addition to another larger bathroom for the remainder of the house. Both were structurally redesigned with a particular emphasis on the built features and finished in Portuguese pink and tiger skin marbles.
卫生间的布局和通道不对齐,受到了深刻的干预。在主卧室,一个新的进入与西面相邻的浴室的地方,除了在房子的其余部分的另一个更大的浴室外,还形成了自己的私人浴室。两者都经过结构重新设计,特别注重建筑特征,并在葡萄牙人粉红色和老虎皮肤大理石中完成。
Architects: Rar Studio Project: Nana Apartment Author: Rita Aguiar Rodrigues Location: Lisbon, Portugal Area 200.0 sqm Photography: Fernando Guerra | FG SG
建筑师:RAR工作室项目:娜娜公寓作者:丽塔·阿吉亚尔·罗德里格斯位置:葡萄牙里斯本200.0平方米摄影:费尔南多·格拉

                            
In addition to new systems and infrastructures – electricity, lighting, central heating and window frames – alongside those that were restored, such as the flooring and the plastered ceilings, a triage process was also undertaken.
除了新的系统和基础设施-电力、照明、中央供暖和窗框-以及已恢复的系统和基础设施,如地板和抹灰天花板,还进行了分类工作。

                            
The various layers of time, the programs implemented and their consequent adaptations drove to a series of choices. The new solutions were integrated without jeopardising those selected for retention; the old, the askew, the already existing exceptions and those resulting from the work itself.
不同的时间层、实施的程序及其随后的适应推动了一系列的选择。新的解决方案在不危及被选择保留的人的情况下得到整合;旧的、偏斜的、已经存在的例外以及工作本身产生的例外。

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            
Thank you for reading this article!
谢谢你阅读这篇文章!

                    

举报

全球资讯

什么也没写

15983 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年