Trout Lake Retreat by Olson Kundig
2018-06-09 20:47
Architects: Olson Kundig Project: Trout Lake Retreat Design Principal: Tom Kundig, FAIA Project Manager: Dawn McConaghy, AIA, LEED® AP BD C Location: Trout Lake, Washington, United States Area: 6594.0 ft2 Project Year: 2016 Photographer: Jeremy Bittermann
建筑师:奥尔森昆迪格项目:鲑鱼湖退场设计首席:FAIA项目经理汤姆昆迪格:黎明麦科纳吉,AIA,LEED AP BD C位置:美国华盛顿州鳟鱼湖:6594.0英尺2项目年:2016年摄影师:杰里米·比特尔曼
“The buildings recall the agricultural forms of the local built environment, but as is our nature in our designs, we sought to take that context and evolve it to a more emphatic modern language. We sought to design something that was exquisitely proportioned in a quiet, agricultural way.” –Tom Kundig, Design Principal
“这些建筑物让人想起当地建筑环境的农业形式,但正如我们在设计中的本性一样,我们试图将这种环境演变成一种更加突出的现代语言。”我们试图以一种安静、农业的方式设计出一种精致的、比例相当的东西。“-设计校长汤姆·昆迪格
This artist retreat is located on 18 acres of rural agricultural property in Trout Lake, Washington just steps from White Salmon River. Both owners are artists who incorporate the natural landscape into their work – he is a painter and photographer, and she is a textile artist and designer. A key directive in the design of their new home was that it connect them to the surrounding landscape and maximize opportunities for indoor/outdoor living. It was also important for them to have studio space that was separate from the house, but related in form and materiality. All four buildings recall the forms of vernacular agricultural structures, and incorporate tough and low-maintenance building materials with minimal finishes such as concrete, plywood and steel. Wood siding on the main house was milled locally and weathered by the owners themselves. Corrugated metal roofing was also rusted by the owners.
这位艺术家的隐居地坐落在华盛顿鳟鱼湖18英亩的农村农业地产上,距离白色鲑鱼河仅一步之遥。两位业主都是将自然景观融入作品的艺术家-他是一名画家和摄影师,而她是一名纺织艺术家和设计师。在设计他们的新家时的一个关键指示是将他们与周围的景观联系起来,并最大限度地增加室内/室外生活的机会。同样重要的是,他们有独立于房子的工作室空间,但在形式和实质上是相关的。所有这四座建筑都能回忆起乡土农业建筑的形式,并采用坚固和低维护的建筑材料,使用混凝土、胶合板和钢等最少的饰面。主楼的木墙板是由业主自己在当地碾磨而成的。瓦楞纸金属屋顶也被业主生锈。
The Trout Lake retreat contains four distinct buildings arranged in two groupings. The first grouping contains the main house, a woodworking shop, and a carport all contained under a single roof in a T-shape. A covered courtyard connects the three spaces in the middle of the “T”. A separate, free-standing artist studio is located just northeast of the main house, with a covered patio that connects to a guest room. Here, the owners work on their own projects, and occasionally host retreats and community-based arts workshops. In all four buildings, large bi-folding doors and sliding barn doors open up the spaces completely to the outdoors, allowing for the movement of large artworks and equipment, as well as an intimate connection with the environment.
鳟鱼湖务虚会有四个不同的建筑物,分为两组。第一组包括主楼、木工车间和车库,它们都装在一个T形的屋檐下。一个有盖的庭院连接着“T”中间的三个空间。一个独立的独立艺术家工作室位于主房子的东北方向,有一个有盖的露台,与客房相连。在这里,业主们在自己的项目上工作,偶尔举办务虚会和以社区为基础的艺术讲习班。在这四座建筑中,大型双折叠门和滑动谷仓门为户外空间提供了完全开放的空间,允许大型艺术品和设备的移动,以及与环境的密切联系。
The main house is minimal in form, consisting of a single double height volume with an open plan living, dining and kitchen area separated from a library by a double-sided fireplace. A set of hidden steel stairs nestled into the concrete fireplace lead to a loft above the library. The home’s single bedroom is located above the bathroom and mudroom and is accessed via a set of open stairs in the entry foyer. Two sets of 30-foot-long bi-fold doors in the main living space allow the home to open completely on both sides, maximizing the home’s sweeping views of the nearby river and Mount Adams.
主房子在形式上是最小的,包括一个单一的双高度的体积,一个开放式的计划,居住,餐饮和厨房区域与图书馆隔着一个双面壁炉。一套隐蔽的钢楼梯依偎在混凝土壁炉里,通向图书馆上方的阁楼。房子的单人卧室位于浴室和泥泞的房间之上,通过一组开放的楼梯进入门厅。两套30英尺长的双折门在主要的居住空间允许房屋完全打开两侧,最大限度地使家的周围河流和亚当斯山的风景线。
推荐作品
下载