Bouldin Creek Residence by Restructure Studio
2018-07-15 14:01
Architects: Restructure Studio Project: Bouldin Creek Residence Collaborators: Silverthorn Contracting and Design Location: Austin, Texas Size: 4328 SF Photographer: Michael Hsu
建筑师:重组工作室项目:Bouldin Creek住宅合作者:Silver楂承包和设计地点:得克萨斯州奥斯汀:4328 SF摄影师:Michael Hsu
A new home for a young family pays respect to it’s unique site, including a heritage live oak tree, Bouldin creek, a steeply sloping lot and an established neighborhood. This modern farmhouse is centered around an outdoor living space which features the live oak. The Bouldin Creek Residence progresses down a sloped lot, with increased heft as it goes. It’s squeezed around the oak tree in the middle, and a deck wraps the tree, making it the centerpiece of the design.
一个年轻家庭的新家尊重它独特的地方,包括遗产活橡树,博尔丁溪,陡峭的坡地和一个成熟的社区。这个现代农舍的中心是一个户外居住空间,其中特色是活橡树。Bouldin Creek住宅沿着倾斜的地段前进,随着它的发展,它的重量也随之增加。它被挤压在橡树的中间,一层甲板包裹着这棵树,使它成为设计的中心。
A side yard provides space for play, and a pathway of loose rocks works as a swale to guide rainwater to the creek. The Bouldin Creek Residence also sits on piers sunk 40 feet into the ground to prevent the home from moving due to gradual creek erosion or flooding.
旁边的院子提供了玩耍的空间,一条松散的岩石通道就像一片沼泽地,引导雨水流向小溪。博尔丁溪的住宅也坐落在沉入40英尺深的码头上,以防止房屋由于逐渐的小溪侵蚀或洪水而移动。
From the base of the yard, it’s easy to get perspective on the home’s slope. The grassy area gives the children space to play, and you can see, behind the left edge of the play structure, the outlet of the slide. From this angle you also get a sense of the size of the oak tree, which wraps around and rises above the house.
从院子的底部,很容易看到房子的斜坡。草地给孩子们提供了玩耍的空间,你可以看到,在游戏结构的左边边缘后面,滑梯的出口。从这个角度,你还可以感觉到橡树的大小,橡树环绕在房子的上方。
At the intersection of the entryway and two flights of stairs, the main flooring elements meet. The home’s entry sits on a concrete slab, then there are steps down to a cantilevered foundation (it floats above the oak’s roots) with wood floors finished with a gray stain. The stairs are pine, stained a dark ebony. The steel doors open as traditional hinged doors (for quick access in and out), but they also fold together to create open access to the outdoor areas. A powder room is nestled under the stairs, and to the left is the office.
在入口与两层楼梯的交汇处,主要地板元素相遇。房子的入口位于一个混凝土板上,然后是一个悬臂式的地基(它漂浮在橡木的根部上方),木地板上有灰色的污渍。楼梯是松木的,染了黑乌木。钢门作为传统的铰链门打开(快速进出),但他们也折叠在一起,以创造开放的进入室外地区。楼梯下面有一间化妆室,左边是办公室。
Custom steel windows were built onsite and stretch from floor to ceiling. The windows was designed to serve as vertical structural supports in addition to forming the window frames.
定制的钢制窗户建在现场,从地板延伸到天花板。除了形成窗框外,窗户还被设计成垂直结构支撑。
In the kitchen white is right. The countertop is Carrara marble; the cabinets are white and a light gray; and a white chandelier hangs over the island. The backsplash and hood are greenboard painted with an eggshell finish. The shelves are reclaimed wood from a former spaghetti warehouse in downtown Austin.
在厨房里白色是对的。台面是卡拉拉大理石;橱柜是白色的,浅灰色的;还有一盏白色的吊灯挂在岛上。背溅和引擎盖是绿色的油漆与蛋壳完成。货架是从奥斯汀市中心的一个以前的意大利面仓库中回收的木材。
The classic Rumford Fireplace pushes heat into the room and easily warms the living room and kitchen. The master bedroom has sweeping views of the creek and foliage beyond; the slanted windows progress from 9 feet to 12½ feet. The bed, made from a old industrial steel grate, is the focus of the room.
经典的鲁福德壁炉把热量推到房间里,很容易使客厅和厨房暖和起来。主卧室可以俯瞰溪流和树叶,倾斜的窗户从9英尺上升到12.5英尺。这张床是用旧的工业钢架做的,是房间的焦点。
推荐作品
下载