Vernacular architecture with minimal impact on the earth: Brillhart House
2015-09-30 21:43
Jacob Brillhart and Melissa Brillhart have designed their own house of 140 sqm in Miami, Florida. The couple working in architectural studio Brillhart Architects.
雅各布·布里哈特(Jacob Brillhart)和梅丽莎·布里哈特(Melissa Brillhart)在佛罗里达州迈阿密设计了140平方米的房子。这对夫妇在布里哈特建筑师事务所工作。
Description by Brillhart Architects: The design for our house relies on a back to the basics approach (vernacular architecture)- specifically studying old architectural models that care about good form but are also good for something. Each design decision was organized around four central questions that challenge the culture for building big: what is necessary; how can we minimize our impact on the earth; how do we respect the context of the neighborhood; and what can we really build?
布里哈特建筑师的描述:我们的房子的设计依赖于回归基本的方法(白话建筑)-特别是研究那些关心良好形式的老建筑模型,但对某些东西也有好处。每一个设计决策都围绕着四个核心问题组织起来,这些问题挑战着建筑大的文化:什么是必要的;我们如何将我们对地球的影响降到最低;我们如何尊重周围的环境;我们真正能建造什么?
Some answers came from a place with which we are already intimately familiar – the seemingly forgotten American Vernacular, and more specifically, the Dog Trot, which for well over a century, has been a dominant image representing Florida Cracker architecture. The small, simple, and practical building is both modest and rich in cultural meaning. It attempts to maximize efficiency, space, and energy; relies on vernacular building materials; and celebrates the breezes and the balmy tropical climate.
一些答案来自一个我们已经非常熟悉的地方-似乎被遗忘的美国方言,更具体地说,狗骑兵,它在一个多世纪以来一直是代表佛罗里达饼干建筑的主导形象。这座又小又简单又实用的建筑既朴素又富有文化内涵。它试图最大限度地利用效率、空间和能源;依赖当地的建筑材料;庆祝微风和温暖的热带气候。
Meanwhile, certain green building techniques drove additional design decisions. The flat roof was the result of our desire to incorporate yet conceal solar panels and extensive gutters and drains necessary for a rainwater harvesting system.
与此同时,某些绿色建筑技术推动了更多的设计决策。平顶是由于我们希望将太阳能电池板以及雨水收集系统所需的大排水沟和排水沟合并起来而造成的。
We also felt that native landscaping was critical, not only from a sustainability point of view but also to establish continuity with the rest of the neighborhood. The proposed landscaping is intended to help prevent soil erosion, filter out excess sediment, nutrients, and pollutants from storm-water runoff, improve air quality, eliminate the need for additional watering, as well as provide additional shade along the street. It is also more cost effective as well as more in keeping with the lush and verdant landscape that defines Spring Garden. Subsequently, the large windows along the front and back of the house were designed to maximize the experience of living within the landscape.
我们还认为,本土景观设计是至关重要的,不仅从可持续性的角度,而且还建立与其他社区的连续性。拟建的景观设计旨在帮助防止土壤侵蚀,过滤掉雨水径流中过量的沉积物、养分和污染物,改善空气质量,消除额外浇水的需要,并在街道上提供额外的遮荫。它也更符合成本效益,以及更符合春天花园的郁郁葱葱的景观。随后,沿着房子前后的大窗户被设计成最大限度的生活在景观中的体验。
For practical purposes, the house is elevated to meet the required base flood criteria, however, this design feature also provides a) easy access to the undercarriage of the house and b) the ability for the undercarriage to dry out quickly, discouraging termite infestation.
为实用目的,该房屋被抬高以满足所需的基本洪水标准,然而,这一设计特点还提供了一种方便的进入起落架的房子和b)的能力,使起落架迅速干涸,阻止白蚁的侵扰。
Our goal in integrating all of these elements is to try to join found-poetic form and new folk architecture to collectively convey a contemporary, non-sentimental, and pragmatic building language that resuscitates the Ancient, celebrates the Modern, and foresees an architecture without big style. Photos by Claudia Uribe
我们整合所有这些元素的目标是试图将发现的-诗意形式和新的民间建筑结合起来,共同传达一种当代的、非情感的、实用的建筑语言,这种语言复苏了古代,颂扬了现代,并预见了一座没有大风格的建筑。图片来源:Claudia Uribe
推荐作品
下载