Clifftop Residence / Joe Adsett Architects

2018-08-28 12:55

                            

                            
Architects: Joe Adsett Architects Project: Clifftop Residence Location: Brisbane, Australia Area: 600 m2 Photographer: Scott Burrows
建筑师:乔·艾塞特建筑师项目:悬崖顶住宅地点:布里斯班,澳大利亚地区:600平方米摄影师:斯科特·布伦斯
Originally, the site presented as a triangular parcel of land apologetically wedged between grand, sweeping residences in a leafy suburban street in Teneriffe. A poorly constructed “character house” sat awkwardly on the site, accessed from the smallest frontage. Beyond the house was a dramatic, sheer cliff with views over the river to the North East.
最初,该遗址被描绘成一片三角形的土地,在特内利夫一条绿树成荫的郊区街道上,这片土地深深地夹在宏伟的、扫地的住宅之间。一座建筑简陋的“人物屋”笨拙地坐在网站上,从最小的正面进入。屋外是一个戏剧性的、陡峭的悬崖,可以俯瞰向东北方向的河流。

                            
Our Client’s brief was to restore the house and accommodate a family of seven; however the existing house was in poor condition and could not be raised or lifted. An unorthodox solution lay in utilising the sliver of land between the existing house and clifftop. Thankfully, the question “Would you like to build a three-storey extension to the boundary on a crumbling clifftop?” captured our Client’s sense of imagination and Clifftop residence emerged on pieces of yellow trace.
我们的客户的简介是恢复房子,容纳7家家庭;但是,现有的房子处于糟糕的状态,无法升起或提升。一个非正统的解决方法是利用现有房屋和悬崖之间的土地。幸运的是,问题“你想在一个摇摇欲坠的悬崖顶上建一栋三层扩建吗?”捕捉到了我们的客户的想象力,而Clifford住宅出现在一片黄色的痕迹上。

                            
Clifftop residence originated from the idea of building a three-storey extension in a sliver of land perched on the edge of a cliff. As the first sketches were presented a landslide occurred, destroying an enormous historic porphyry wall bounding the property along Walker Avenue. Our Client surprised us by remaining wedded to the idea of building along the clifftop, recognising the advantages outweighed the risks. Moreover, it was decided that the ruined wall would be rebuilt in porphyry to retain the visual amenity to the area. The main approach to the site is from a low vantage point ascending the hill; thus the monolithic stone wall would serve as a dramatic podium for the new structure.
悬崖顶住宅起源于在悬崖边缘的一小块土地上建造三层延伸的想法。当第一幅草图被呈现出来时,山体发生了滑坡,毁坏了沿着沃克大道的一堵巨大的历史斑岩墙。我们的客户仍然坚持沿着悬崖建造的想法,意识到优势大于风险,这让我们大吃一惊。此外,还决定在斑岩中重建被毁的墙,以保持该地区的视觉宜人性。通往这一地点的主要途径是从一个低的有利位置上升到山上;因此,整块石墙将成为新结构的引人注目的平台。

                            
The floorplan of the existing house was divided into quadrants. We selected the largest rear quadrant, which was not visible from the street, to dissolve and connect to an extension of 5m with a 27m long elevation to the clifftop. The extension is raised up 1500mm from the existing house to capture river views and breezes and also to the upper storeys to float above the clifftop and tree canopy when viewed from the base of the cliffs.
现有房屋的平面图被划分为象限。我们选择了最大的后象限,这是从街道上看不见的,以溶解并连接到一个延伸的5米长的海拔27米的悬崖顶部。从现有的房子升起1500毫米,捕捉河流的景色和微风,并从悬崖底部俯瞰悬崖顶部和树冠上方的上层。

                            
A weathered and natural material palette has been inspired by the texture of the cliff face. Concrete was utilised as the structure and main fabric of the building, deliberately exposed and finished in a worn and weathered manner. Timber window frames and cladding were introduced to soften the architecture from a Brutalist statement to an expression of a finely detailed and crafted interior tailored to the complex dynamic of a family of seven.
一个风化和自然的材料调色板受到启发的纹理的悬崖面。混凝土被用作建筑物的结构和主要织物,以磨损和风化的方式故意暴露和完成。木材窗框和包层被引入,以软化建筑,从一个布鲁塔式的声明,表达一个精细,详细和精心设计的内部定制的复杂动态的七人家庭。

                            
Bedrooms are split between the original house and extension, with the family brought together in living areas on the ground floor or the third storey which was designed as a “man cave” (or family room according to the five females) and roof garden.
卧室分为原来的房屋和延伸部分,家庭聚集在一楼或三层的起居区,设计成“男人洞穴”(或按五位女性的说法设计为家庭室)和屋顶花园。

                            
Central voids funnel a stream of light into the house whilst allowing cross ventilation. The voids provide visual and acoustic separation between rooms, whilst still affording a vertical connection. In order to balance the shared spaces with the need for solitary, private spaces, we were able to convince our Client to extend the brief to incorporate a series of small “interludes”.
中央空隙在允许交叉通风的同时将一束光引入到外壳中。空隙在房间之间提供视觉和声学分离,同时仍然提供垂直连接。为了平衡共享空间,需要单独的、专用的空间,我们能够说服客户提供一系列小“陆间”。

                            
Clifftop residence was built for a budget appropriate to the complexity of the site and constraints of the existing house. Restraint was employed with the sizes of rooms and the joinery design enabling spaces to be flexible. The building’s main material is concrete and expense was saved in working with the engineer to design the most efficient suspended concrete structure. The slab itself is impossibly thin and was only achieved by working collaboratively with 3D software. Joe Adsett Architects also collaborated with an Interior Designer who is a close friend of our Client and brought a wealth of knowledge to the resolution of detailed cabinetry items. On site, a close relationship with the contractor allowed further improvement to the design intent and details.
悬崖峭壁式住宅的建造是为了适当的预算,以适应场地的复杂性和现有房屋的限制。约束与房间的大小和细木工设计,使空间是灵活的。建筑的主要材料是混凝土,在与工程师合作设计最有效的悬置混凝土结构时节省了费用。板条本身是不可能薄的,只有通过与三维软件协同工作才能实现。乔·阿德塞特建筑师还与一位室内设计师合作,他是我们客户的亲密朋友,为解决橱柜的细节项目带来了丰富的知识。在现场,与承包商的密切关系使设计意图和细节得以进一步改善。

                            
Clifftop residence makes a meaningful contribution to innovation and excellence in environmental sustainability through the concrete structure being used in a manner similar to “reverse brick veneer construction”. Concrete walls and ceilings are deliberately exposed where thermal mass is relied upon internally. External heat gain through the concrete walls is minimised by isolating the cladding from the walls with timber battens, and a layer of sisalation wrap. The external cladding systems act as a rainscreen to the concrete frame. Heat gain is minimised to the openings by using plantation timber frames glazed with low-e glass and solid timber louvres. Glazing is shaded by large concrete eaves and cast in external blind recesses house automated canvass roller blinds. The long thin building envelope encourages natural light and ventilation and a 22m long swimming pool extends along the cliff edge to provide cooling breezes to living spaces.
悬崖顶住宅通过采用类似于“倒砖贴面结构”的混凝土结构,对环境可持续性的创新和卓越做出了有意义的贡献。混凝土墙和天花板被故意暴露在热质量依赖于内部。外部热量通过混凝土墙是最小的隔离包层与墙壁与木材板,和一层垫层。外部覆层系统作为一个雨幕的混凝土框架。通过使用低e玻璃和实木百叶窗上光的人工林木结构框架,最大限度地减少了开口处的热量。玻璃是由大型混凝土屋檐遮阳,并在外盲凹槽,房子,自动画布滚筒百叶窗。长而薄的建筑围护结构鼓励自然光和通风,22米长的游泳池沿着悬崖边缘延伸,为居住空间提供凉风。

                            
Clifftop residence is defined by its lightweight rainscreen which is an innovative means of minimising heat gain to the thermal mass concrete walls. Metallic colorbond steel was selected for its appearance and enduring quality. The colour selected was “astro” which complements the natural material palette selected. The material was custom folded into cassette panels, flashings and cappings to create a breathable external skin to the masonry frame.
悬崖顶住宅的定义是它的轻型雨屏,这是一种创新的手段,以尽量减少热大体积混凝土墙的热量。金属彩色粘结钢因其外观和持久质量而被选用。选择的颜色是“星光”,这补充了选择的自然材料调色板。该材料是定制折叠成盒式面板,闪光灯和盖子,以创造一个透气的外部皮肤的砖石框架。

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                    

举报

环球设计

什么也没写

15992 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年