Sticks ‘n’ Sushi Restaurant in London / Norm Architects
2019-01-08 15:20
Project: Sticks ‘n’ Sushi Restaurant Architects: Norm Architects Location: Chelsea, London Year: 2018 Lead architect: Emily Broom Architects: Linda Korndal, Peter Eland, Natasha Cuconescu Interior Designer: Linnea Ek Blaehr
项目:Sushi餐厅建筑师:Norm Architect地点:切尔西,伦敦年:2018年首席建筑师:Linda Korndal,Peter Eland,Natasha Cuconescu室内设计师:LinneaEk Blaeh
Norm Architects have completed the interior design of the first Sticks ‘n’ Sushi restaurant in London, located on King’s Road in the heart of chic and high-end Chelsea. A richly textured space where Scandinavian and Japanese aesthetics meet through an emphasis on natural materials and an overall sense of contemporary luxury.
诺姆建筑师已经完成了在伦敦的第一个棍棒‘n’寿司餐厅的室内设计,位于国王路,在别致和高端的切尔西中心。一个富有质感的空间,斯堪的纳维亚人和日本人的美学通过强调自然材料和当代奢侈品的整体感而相遇。
Materials chosen for the rooms reflect the moods set for the three floors. The idea is that you walk up into the light, so the lower ground floor and private dining area is kept in dark nuances and materials, with hops hanging from a feature grid ceiling in oak, inviting in nature as a sculptural element and softening up the space. Intimate and secluded, the lower ground floor is an atmospheric hideaway for parties to absorb the timeless elegance.
为房间选择的材料反映了三层楼的气氛。这样你就能走进灯光,所以底层和私人餐厅都保持着黑暗的细微差别和材质,橡木的特色格子天花板上悬挂着啤酒花,作为雕塑元素在大自然中被邀请,空间也变得柔和起来。低矮的底层是一个大气的藏身之所,为各方吸收永恒的优雅。
The ground floor and heart of the Sticks ‘n’ Sushi restaurant is a grounded, welcoming space; industrial and elegant, with subtle contrasts in the quality custom woodwork, Danish design classics, industrial elements, natural stone table top and bar in blackened steel. Upon entering the ground floor of the restaurant, you’re drawn to the sculptural leather sofas, perfect for visitors paying the restaurant a brief visit, having cocktails or waiting for a table.
木棒餐厅的底层和中心是一个接地、舒适的空间;工业而优雅,在优质定制木制品、丹麦设计经典、工业元素、天然石材桌面和黑色钢棒等方面有着微妙的对比。一进入餐厅的底层,你就会被雕塑般的皮质沙发吸引,这是游客短暂参观餐厅、喝鸡尾酒或等待餐桌的绝佳选择。
The sharp and industrial look of the sculptural stairs connecting the ground- and first floor is echoed in the custom-made Japanese gong-like lamps in random polish.
连接地面和一楼的雕塑楼梯的锐利和工业外观在定制的日式锣形灯具中得到了回响。
Upon entering the 1st floor, the guest is met by a bright and sophisticated space, conveyed by the oak tabletops, chairs, partition panel walls and open plan of the floor. Light, transparent textiles divide the space and make up translucent, light-bearing elements when they’re lit up at night. The lantern-like, white lamps create an intimate space around the large marble table in the semi-private dining room. Carl Hansen chairs accompany the bespoke tables throughout the restaurant as a reference to the timeless Danish design heritage, quality woodwork and craftsmanship. Also the custom-made banquette seating embodies that soft feel, inviting guests to engage in the intimate settings.
进入一楼后,客人将有一个明亮而精致的空间,由橡木桌布、椅子、隔板墙和开放式平面传达。光,透明的纺织品隔开空间,并组成半透明的,轻盈的元素,当他们被点燃在晚上。灯笼一样的白色灯在半私人餐厅的大理石桌周围创造了一个亲密的空间。卡尔汉森椅子陪同定制桌子整个餐厅,以参考丹麦永恒的设计遗产,优质的木制品和工艺。此外,定制的宴会座椅体现了那种柔软的感觉,邀请客人参与到亲密的环境中。
The textiles throughout the restaurant were carefully selected to suit the various settings: heavy where needed to create a warm and private seating area and light where installed as subtle, elegant room dividers that play with the light.
整个餐厅的纺织品都是精心挑选的,以适应不同的环境:在需要的地方,要创建一个温暖的、私人的座位区和灯光,在那里安装精巧、优雅的房间隔板来玩灯光。
All walls are painted with Jotun Lady Minerals for a raw structure against the clean and streamlined interior.
所有的墙壁都涂有Jotun女士的矿物,作为一个清洁和流线型内部的原始结构。
推荐作品
下载