Sant Antoni Apartment Rehabilitation / Colombo and Serboli Architecture
2019-01-29 21:18
Project: Sant Antoni Apartment Complete Rehabilitation Architects: Colombo and Serboli Architecture Team: Andrea Serboli, Matteo Colombo Location: Barcelona, Spain Area: 50m2 Year 2017 Photography: Roberto Ruiz
项目:Sant Antoni公寓完整修复建筑师:科伦坡和Serboli建筑团队:Andrea Serboli,Matteo科伦坡地点:西班牙巴塞罗那地区:50m2 2017年摄影:Roberto Ruiz
The Commission: This small apartment is located on a top floor in hip Sant Antoni neighborhood, Barcelona. The brief was to take the empty, irregular floor plan (demolitions had already been carried out) and transform it into the perfect home for a young professional Italian woman. The client’s wishes were an open-plan day area, a clean-lines project, loads of light, a big kitchen unit, one double bedroom that could be minimal and a bathroom, as big as possible, with natural light and ventilation, serving the bedroom but open to guests. The Sant Antoni apartment had to provide plenty of storage in order to keep the spaces tidy, be very practical, while contemporary and cozy.
委员会:这间小公寓位于巴塞罗纳市HIP Sant Antoni社区的顶层。简短的是,采取空的,不规则的平面图(拆除已经实施),并把它改造成一个年轻的专业意大利妇女的完美家园。客户的愿望是:一个开放式的日间区,一个干净的线路项目,大量的灯光,一个大厨房单元,一个尽可能小的双人卧室和一个尽可能大的浴室,带有自然光线和通风,为卧室提供服务,但对客人开放。圣安东尼公寓必须提供充足的存储空间,以保持空间整洁,非常实用,同时,现代和舒适。
Floorplan The floor plan is a narrow central body with two peak-shaped spaces at each end, an awkwardly shaped property. A lot of thinking had to go into ways of providing space for everything. The entrance and corridor-like central space was clearly to be used as a linear kitchen space. The wider area overlooking the street, with the two balcony windows facing south was to become an open dining and living area. More complicated was to define the use and layout of bathroom, bedroom, and storage area, wedged tightly and strangely between entrance and the back of the property.
平面图是一个狭窄的中央体,两端各有两个尖顶形的空间,这是一种笨拙的形状。很多人不得不考虑为每件事提供空间的方法。入口和走廊一样的中央空间显然被用作一个直线厨房空间。可以俯瞰街道的更广阔的区域,两扇阳台的窗户朝南,变成了一个开放的餐饮和生活区。更复杂的是定义浴室、卧室和储藏区的使用和布局,在入口和后部之间紧紧地、奇怪地嵌在一起。
The architects’ aim was to create spaces that felt as wide and comfortable as possible, dissimulating the reduced dimensions of the Sant Antoni apartment. For these reasons they chose to work with a concept that enhances the diagonal lines of the apartment’s contour, not working against them but seconding the shape of the walls, slicing portions at an angle to amplify the feeling of width. Architects first defined different intersecting areas based on these diagonal lines, creating two wedge shaped volumes with different functions, covered in a rugged paste, then carving voids within them and filling the remaining spaces with colors. For these areas, they opted for a neutral palette of muted, undertone colors (a wine red in the entrance, a sage grey for wardrobe and bathroom an ash pink for the dining table niche), playing with different textures, seeking an atmosphere that softens the light.
建筑师们的目标是创造尽可能广阔和舒适的空间,使圣安东尼公寓的尺寸缩小。出于这些原因,他们选择了一种增强公寓轮廓对角线的概念,而不是反对他们,而是附庸墙壁的形状,以一个角度切割部分,以放大宽度的感觉。建筑师首先在这些对角线的基础上定义了不同的相交区域,形成了两个不同功能的楔形体,覆盖着一层坚固的粘贴,然后在里面刻出空隙,然后用颜色填充剩余的空间。在这些区域,他们选择了一种中性色调的低调色调(入口是红酒红色,衣柜是鼠尾草灰色,餐桌上是粉红灰),他们选择的是不同的质地,寻找一种柔和光线的氛围。
The chosen layout creates a filter between entrance and the private night-area: a rough-textured volume, with a cut-through, sage color-block passage. This two-sided walk-through wardrobe has room enough for all the client’s clothes, shoes and accessories and also conceals the bathroom access. A tactile, coarse, ivory-colored paste covers the outside of the bathroom and wardrobe block, as well as the other angle-cut volume around dining and kitchen, helping defining subtly those two concept-generating blocks. The same coating (an effective thermal and acoustic insulation system by Weber) covers all the Catalan vaults of the ceiling, keeping the heat and noises of the rooftop from passing into the apartment, softening the light, and covers tactilely some of the bespoke furniture.
选择的布局在入口和私人夜间区域之间创建了一个过滤器:一个粗糙的纹理卷,带有一个直通的,鼠尾草色块通道。这种双面穿行的衣柜有足够的空间容纳所有客户的衣服、鞋子和配饰,同时也隐藏了浴室的入口。一种触觉的,粗糙的,象牙色的糊状物覆盖了浴室和衣柜的外面,以及餐厅和厨房周围的其他角度切割的音量,帮助微妙地定义了这两个产生概念的块。同样的涂层(韦伯的一种有效的隔热和隔音系统)覆盖了天花板的所有加泰罗尼亚拱顶,防止屋顶的热量和噪音进入公寓,软化光线,并触觉地覆盖一些定制家具。
The bedroom is entered through double doors, lacquered on one side with the same sage color, but rough as the wall on the other. A very simple and quiet space by client’s will, with textured walls: the inner side of the block and the brick wall that has been exposed and layered with a semi transparent whitish paint. The upper part of the bathroom and wardrobe volume disguises doors (in dark grey) giving access to a storage mezzanine as well as the air conditioning ducts and machines.
卧室通过双门进入,一面涂漆,颜色相同,但与另一面墙壁一样粗糙。客户将提供一个非常简单、安静的空间,带有纹理的墙:砌块的内侧和砖墙,已暴露,并采用半透明的白色油漆分层。浴室和衣柜的上部包括门(深灰色),可进入存储夹层以及空调管道和机器。
The bathroom is lined with vertical tiles, in the same sage grey/green color as the wardrobe and it’s designed to take advantage of irregularities. It features a wide, prism-shaped shower complete with a built-in seat, whose transparent glass let the light in the restroom. All furniture is bespoke, including the wall closet lacquered in the same color as the rest of the bathroom. Floors and the angle shaped counter are made in thin, large-format porcelain in a cream color, micro-textured. Two globe lamps, especially finished in brushed nickel are placed on each side of the circular mirror.
浴室的内衬是垂直瓷砖,与衣柜的颜色相同的是灰色/绿色,它的设计是为了利用不规则的地方。它的特点是一个宽的,棱镜状淋浴与一个内置的座位,其透明玻璃让灯在洗手间。所有的家具都是定制的,包括墙壁壁橱漆的颜色和浴室的其他部分一样。地板和角形计数器是用薄的,大的瓷器在奶油色,微纹理。两盏球形灯,特别是用刷过的镍制成的,放置在圆形镜子的两边。
Passed the old entry door, the entrance’s recess area is defined by a dark red. Three bespoke oak elements, a box hiding the electric meter and two shelves designed for keys and accessories, are wedged in the acute angle between the door and the wardrobe block.
通过旧的入口门,入口的凹槽区域被定义为暗红色。三个定制的橡木元素,一个隐藏电表的盒子和两个为钥匙和附件而设计的架子,被钉在门和衣柜块之间的尖角上。
The kitchen was thought to be capacious and its counter is higher then standard measures, to make it comfortable for the tall resident. For the same reason, oven and microwave have been incorporated into the higher cabinets, rather then under the hobs. All appliances (washing machine, dishwasher, fridge) are concealed behind the warm grey panels. The counter (in the same porcelain material used in bathroom floors and counter) ends with a small floating area, cut at an angle, to fulfill the client’s desire to have a small breakfast peninsula. Its porcelain rises to create a backsplash, cladding the windowsills. To light the worktop, four Micro Scoop directional wall lamps, with textured white finish.
厨房被认为是有能力的,并且它的柜台高于标准的措施,使它舒适的高居民。出于同样的原因,烤箱和微波炉已经被整合到更高的机柜中,而不是在滚刀下面。所有电器(洗衣机、洗碗机、冰箱)都隐藏在暖灰色面板后面。柜台(在浴室地板和柜台中使用的瓷材料相同)以一个小的浮动区域结束,以一定角度切割,以满足客户希望拥有小的早餐半岛。它的瓷升起以形成一个背板,包覆窗台。要照亮工作台面,请使用四个MicroScoop定向壁灯,带有纹理的白色饰面。
The kitchen’s linear development was bound by the long and narrow space, but the bespoke units opposed to the kitchen cabinets also host part of the kitchen goods and materials. A number of deep drawers is hidden within his low, bench-like furniture, clad in rough paste and topped in the same oak as the floors.
厨房的线性发展受到狭长空间的束缚,但与厨房橱柜相反的定制单元也承载了部分厨房用品和材料。许多深抽屉隐藏在他的低矮的长凳式家具里,用粗糙的浆糊包着,盖在和地板一样的橡木里。
The same low cabinet turns into a bench that serves the table, once bent the corner to the dining area. This seat also doubles as storage, thanks to its tilting, trunk-like oak top. The dining zone is defined by the muted pink painted niche, and lit by a LED light line concealed above it. This recess is carved within an oblique plane that reaches the kitchen at its other end, holds the air-conditioned diffusers, all covered in textured paste.
同样的低机柜变成了一个为桌子提供服务的长凳,一旦将角落弯曲到餐厅区域。由于座椅倾斜,像橡木顶一样倾斜,这个座位也兼作储物。餐饮区域由粉红色粉刷的壁位定义,并由隐藏在其上方的LED灯线照亮。这个凹槽是在倾斜平面内雕刻的,该倾斜平面在其另一端到达厨房,保持空调扩散器,全部覆盖有纹理的糊状。
The two big outdoor window openings of the living room were recovered, its windows renewed like all the others in the apartment. All of the apartment’s windows are equipped with Foscurit fabric roller blinders, except these two who have roller shutters. The original brick wall behind the sitting area was first retrieved, and then mitigated through a whitish paint (the same process used on the bed head wall). A line of indirect LED lights runs above the outer wall.
起居室的两扇大门窗被重新打开,窗户像公寓里所有其他的窗户一样被重新打开。公寓的所有窗户都配备了Foscurit织物滚筒眼罩,除了这两个有卷帘的人。起居室后面的原砖墙首先被取回,然后通过白色油漆减轻(床头墙使用的相同工艺)。在外墙上方有一条间接LED灯。
The living room is furnished with pieces by Kettal: The Riva armchair was picked for the beautiful, natural texture of its solid teak planks and for the tan leather cushions; The Boma sofa matches the subtle color tones of the spaces with its mink colored fabric and its angled, dark red legs; A group of side tables livens up the center of the living room with pieces by collections like Zigzag, Vieques, Cala and Object, and Mesh planters. An Atom floor lamp by Aromas, especially finished in brushed nickel, is placed on the side of the sofa. The dining area features an extendible Cream Table by Calligaris and woven wicker chairs Riba by Triconfort A black and white geometric artwork by artist Rodrigo Schiavoni is on the bench. A black Revolver stool by Hay completes the kitchen counter. In the entrance, on one of the bespoke shelves, a Carrie LED portable lamp by Menu.
起居室里摆着凯塔尔的作品:里瓦扶手椅是为其坚实的柚木木板和褐色的皮革垫子挑选的,它的优美自然质感;波玛沙发与空间微妙的色彩色调与水貂色的面料和呈角的深红色腿相匹配;一组侧桌在客厅的中央装饰,其中收藏有锯齿形、别克斯、卡拉和物体等系列,还有网刨机。一盏由香味构成的原子落地灯,特别是用刷过的镍制成的,放在沙发的侧面。餐厅的特色是卡利加里斯的可伸缩奶油桌和三角堡的编织柳条椅,艺术家罗德里戈·希亚沃尼的黑白几何艺术品就在长凳上。干草的一张黑色折叠式凳子完成了厨房柜台。在入口处,在一个定制的货架上,菜单上有一盏凯丽LED便携式灯。
推荐作品
下载