St Andrews Beach House / Austin Maynard Architects
2019-02-02 14:20
Project: St Andrews Beach House Architects: Austin Maynard Architects Project Team: Andrew Maynard, Mark Austin, Ray Dinh Builder: Spence Construction Location: Mornington Peninsula, Victoria, Australia Total house area: 139m2 (ground floor 78m2 / first floor 61m2) Completion date: December 2018 Photography: Derek Swalwell
项目:圣安德鲁斯海滩屋建筑师:奥斯汀梅纳德建筑师项目组:安德鲁梅纳德,马克奥斯汀,Ray Dinh Builder:Spence建筑地点:澳大利亚维多利亚州莫宁顿半岛,总房屋面积:139平方米(地下78m2/一层61m2),竣工日期:2018年12月摄影:德里克·斯沃韦尔
The basic brief Australians have some of the biggest houses in the world and holiday houses are increasingly becoming carbon copies of the suburban home. The owner of St Andrews Beach House recognised this. He challenged us to design him a ‘bach’ – a New Zealand word used to describe a very modest, small and basic shack, or shed.
基本简介澳大利亚人拥有世界上最大的一些房子,度假屋也越来越成为郊区住宅的复制品。圣安德鲁斯海滩屋的主人认出了这一点。他要求我们给他设计一个“巴赫”-新西兰的一个词,用来形容一个非常简朴、小而基本的棚屋或棚屋。
The where Located on Victoria’s Mornington Peninsula, St Andrews Beach has no shopping strip and no restaurants. There’s a corner store, a brewery, and not much else. What it does offer is serenity and seclusion, a wildly beautiful coastline, and some of the most celebrated residential architecture in Australia. The owner was fortunate enough to own land abutting national parkland, close to the foreshore and directly within the sand dunes.
圣安德鲁斯海滩位于维多利亚的莫宁顿半岛,没有购物带,也没有餐馆。有一家街角的商店,一家酿酒厂,没有别的。它所提供的是宁静和隐居,一条美丽的海岸线,以及澳大利亚一些最著名的住宅建筑。主人很幸运,拥有紧邻国家公园的土地,靠近前滨,直接在沙丘内。
Circles and roundabouts St Andrews Beach House is a two storey circular holiday home, which takes advantage of the remoteness of site and expansive views, which extend in all directions. The house stands alone, in amongst wild bush, rugged sand dunes and scrub. The location is fragile and the house respectfully integrates into the environment. With no neighbouring forms to respond to, the brief – to design a modest, two-bedroom beach house, was freely imagined.
StAndrewsBeachHouse是两层的圆形度假住宅,利用了场地的遥远性和广阔的景观,向各个方向延伸。房子独自站在野树、粗糙的沙丘和灌木中。这个地方很脆弱,房子被尊重地融入了环境中。由于没有相邻的形式可以做出回应,所以我们可以自由地想象到,设计出一个温和的两居室海滩房子。
The shape of the house grew from a response to the views and the simplification of the interior spaces. At St Andrews Beach House there are no corridors. Corridors and circulation space are, in our view, a waste. A corridor free home lends itself to a circular design.
房子的形状是由于对景观的反应和室内空间的简化而产生的。圣安德鲁斯海滩大厦没有走廊。我们认为,走廊和流通空间是一种浪费。一个没有走廊的住宅适合圆形设计。
To the beach and bach Beach houses exist for simple relaxation, an escape from the city, for quietude and downtime with family and friends. It should provide contrast from day-to-day normality, be super low maintenance, relatively self-sustaining and basic, but not without simple creature comforts.
去海滩和巴赫海滩的房子是为了简单的放松、逃离城市、安静和与家人和朋友在一起休息。它应该提供对比,从日常正常,是超低维护,相对自我维持和基本,但不是没有简单的生物舒适。
Australians have some of the biggest houses in the world and, increasingly so, Australian holiday houses are becoming carbon copies of the suburban home. Simple shacks are replaced with oversized structures that are all too literally a-home-away-from-home. The owner of St Andrews Beach House recognised this. In his brief he would frequently use the term ‘bach’ – a word used in New Zealand to describe the rough and ready beach shacks built mostly in the mid century from found and recycled materials. Regardless of how much money you’ve made, you get yourself a bach, and that bach has to be the most basic, down-to-earth thing. The owner challenged us to design and build him a ‘bach’ in the dunes.
澳大利亚人拥有世界上一些最大的房子,而且越来越多的澳大利亚度假屋正在成为郊区住宅的复制品。简单的棚屋被超大型的建筑所取代,这些建筑简直就是“离家出走”。圣安德鲁斯海滩屋的主人认出了这一点。在他的简介中,他经常使用“巴赫”这个词-新西兰用这个词来形容粗糙的海滩小屋,这些小屋大多是在本世纪中叶用发现的和回收的材料建造的。不管你赚了多少钱,你都得到了巴赫,而巴赫必须是最基本、最脚踏实地的东西。老板要求我们在沙丘上设计和建造一个“巴赫”。
A circle in the sand Less than five metres in radius, St Andrews Beach House is an object in the landscape. A Euclidean form set amongst the rough terrain. The plan of the house is generated using the rational and precise geometry, as the circle extrudes into a tube. The internal spaces are generated by a tightly controlled plan adhering to the rules of form, guiding and arranging segments that divide the space, with a spiral staircase as its central core, providing light and air but also snug spaces. The house displays an innovative use of timber, with chunky details and exposed portal frames. This is not a slick beach house, but a relaxed and informal escape, designed with materials that will patina and weather, like an old coastal wharf.
在方圆不到五米的沙滩上,圣安德鲁斯海滩别墅是景观中的一个物体。在崎岖的地形中形成的欧几里德形式。房子的平面图是用合理而精确的几何图形生成的,就像圆圈挤成一根管子一样。内部空间是由严格控制的计划产生的,遵循形式规则,引导和安排分割空间的部分,以螺旋楼梯为核心,提供光和空气,但也舒适的空间。房子展示了一种创新的使用木材,与厚实的细节和暴露门框。这不是一个光滑的海滩房子,而是一个轻松和非正式的逃生,设计的材料,将帕蒂纳和天气,就像一个旧的海岸码头。
All front The house has multiple outlooks. Without a dominant orientation there is no need for a front, back and sides, St Andrew Beach House is all front. The ground floor comprises of kitchen, living and dining, with a bathroom and a laundry. An open deck area, within the tube, unites the spaces when the bi-fold doors are opened. Most Australians want a deck or veranda, instead of adding something to the outside, like that of the classic old Australian home, at St Andrews Beach House the deck has been eroded out of the form itself, creating a two story space that’s both outside and inside.
房子的所有正面都有多种景观。没有主导的方向,没有必要的正面,背面和侧面,圣安德鲁海滩大厦都是正面。底层由厨房、生活和餐饮组成,有浴室和洗衣房。当双折叠门被打开时,管道内的一个开放的甲板区域将空间统一起来。大多数澳大利亚人想要一个甲板或阳台,而不是在外面添加一些东西,比如在圣安德鲁斯海滩屋(St Andrews海滩House)的传统澳大利亚老房子,甲板本身已经被侵蚀,创造了一个内外两层的空间。
Wherever I lay my head, that’s my bed A central spiral staircase leads upstairs to the bathroom and bedroom zone. Unlike a traditional bedroom layout, the upstairs sleeping area is essentially one bunk room, separated by curtains. (The space can also function as a second living or games room.) Rather than design a series of sealed bedrooms, each with ensuite and walk-in-robe, the sleeping zone at St Andrews Beach House is informal, casual and relaxed, where floor space is the only limitation. And when that limitation is reached, guests are invited to pitch a tent on the soft sand outside and use the house as a central hub.
无论我躺在哪里,那都是我的床,中央螺旋楼梯通向楼上的浴室和卧室区域。与传统的卧室布局不同,楼上的卧室本质上是一个双层房,由窗帘隔开。(这个空间也可以用作第二个起居室或游戏室。)与其设计一系列密闭的卧室,每间卧室都配有套间和睡袍,圣安德鲁斯海滩屋的睡眠区是非正式的、随意的和放松的,这里的空间是唯一的限制。当这个限制达到时,客人会被邀请把帐篷放在外面的软沙土上,并把房子作为中心枢纽。
Atypical living A single cylinder concrete water tank acts as a gateway marker to the beach house, from here onwards you leave cars, the road, your troubles and everything else behind. Though the building is precise, following the rigid geometry of a circle, staying here provides a complete escape from regular life. Not adhering to a typical layout allows you, if not forces you, to live differently. With a standard home arrangement (a long corridor, with rooms leading off
非典型的生活-一个单缸混凝土水箱作为通往海滨别墅的通道标志,从这里开始,你离开了汽车、道路、你的麻烦和其他一切。虽然建筑物是精确的,但遵循圆的刚性几何学,呆在这里可以完全摆脱正常的生活。不坚持一个典型的布局可以让你,如果不是强迫你,过着不同的生活。有标准的家庭安排(一条长长的走廊,房间要离开)
推荐作品
下载