Hotel Andaz in München by Concrete Studio Amsterdam

2019-04-07 20:37

                            

                            
Name of Project: Hotel Andaz München Architects: concrete amsterdam Team: Rob Wagemans, Melanie Knüwer, Hilka Ackermann, Susanne Schanz, Cathelijne Vreugdenhil, Sylvie Meuffels, Jolijn Vonk, Kasia Heijerman, Sofie Ruytenberg, Lisa Hassanzadeh, Erik van Dillen, Mieke Billekens, Ayca Dogan, Daniel Schröter, Johanna Zychski Location: München, Germany Area: 35.600 m2 Rooms: 227 Hotel operator: Hyatt Year 2019 Photographer: Wouter van der Sar
Name of Project:Hotel Andaz München Architects:concrete amsterdam Team:Rob Wagemans,Melanie Knüwer,Hilka Ackermann,Susanne Schanz,Cathelijne Vreugdenhil,Sylvie Meuffels,Jolijn Vonk,Kasia Heijerman,Sofie Ruytenberg,Lisa Hassanzadeh,Erik van Dillen,Mieke Billekens,Ayca Dogan,Daniel Schröter,Johanna Zychski Location:München,Germany Area:35.600 m2 Rooms:227 Hotel operator:Hyatt Year 2019 Photographer:Wouter van der Sa
concrete proudly presents the opening of its latest hotel project, Andaz Munich in Schwabing. Like a kaleidoscope, the Andaz hotel reflects the culture and tradition of the neighbourhood, creating a stimulating and inspiring atmosphere where guests and locals can feel at home.
“混凝土”自豪地展示了其最新的酒店项目-施瓦平慕尼黑安达兹酒店项目的开业。就像万花筒一样,安达兹酒店反映了周边地区的文化和传统,营造了一种令人兴奋和鼓舞人心的氛围,客人和当地人可以在这里感受到宾至如归的感觉。

                            
Weaving state-of-the-art technology and old traditions into the interior, reflecting what makes Munich unique, forming a sense of tension that can be found throughout the hotel Andaz design. The ceiling structure illustrates this contrast via a literally interwoven network of rough wood and high-gloss anodised metal. The connecting axis between the different areas which brings all functions together in a single hybrid space (‘we share’) is a lively place to meet and mingle.
将先进的技术和古老的传统编织到室内,反映了慕尼黑的独特之处,形成了一种紧张感,可以在整个安达兹酒店的设计中找到。天花板结构通过粗糙的木材和高光泽的阳极金属组成的网络来说明这种对比。不同区域之间的连接线将所有功能集中在一个单一的混合空间(“我们共享”)中,这是一个生机勃勃的相遇和交融的地方。

                            
The many facets of Bavarian culture run like a leitmotif through the design. This is reflected from the largest scale to the smallest details; for example, the diamond shape (the Bavarian flag) is placed over the whole layout like a matrix, while details like deer horn buttons on the cushions remind of Bavarian fashion. Many icons associated with the city of Munich have been reinterpreted or abstracted as small highlights drizzled throughout the hotel Andaz , while traditional materials have been given a modern interpretation via a contemporary design language, including the “golden pretzel”.
巴伐利亚文化的许多方面就像设计中的一个主题。这反映了从最大到最小的细节;例如,钻石形状(巴伐利亚国旗)像矩阵一样放置在整个布局上,而垫子上的鹿角按钮等细节则让人想起巴伐利亚的时尚。许多与慕尼黑城市相关的图标被重新诠释或抽象成在整个安达兹酒店中弥漫的小亮点,而传统材料则通过现代设计语言(包括“金椒盐卷饼”)得到了现代的诠释。

                            
Lounge - Bar The lounge immediately has an impressive effect on the guests with the oversized diamond pattern of the natural stone floor mirrored on the ceiling by back-lit diamond shapes. The diamond-shaped columns in the entrance area are two storeys high and feature several nearly seven-metre high video screens that stream the Munich skies while guests informally check in.

                            

                            
‘The Lonely Broccoli’ The restaurant ‘The Lonely Broccoli is connected to the lounge with an iconic glass display wall, featuring TLB’s collection of butcher cleavers. It features a meat-oriented menu that is likely to attract guests and locals alike. The heart of the restaurant is its open kitchen. Under an enormous hood made of steel and glass, it offers guests a great view of the meat being prepared on the impressive charcoal grill. Opposite to the kitchen is the open charcuterie bar.
‘孤独的花椰菜’餐厅‘孤独的花椰菜是连接到休息室与标志性的玻璃展示墙,以TLB收集的屠夫剪刀。它的特色是以肉为导向的菜单,可能会吸引客人和当地人。这家餐馆的中心是它的开放式厨房。在一个由钢和玻璃制成的巨大的引擎盖下,它为客人们提供了在令人印象深刻的木炭烤架上准备肉类的绝佳视角。厨房对面是开着的小酒吧。

                            

                            
The Ballroom The imposing five-metre high ballroom has an illuminated diamond-shaped ceiling. This absolute showstopper spans the space in a three-dimensional fold and folds down to the floor at one side. Via countless programmable lighting moods, the brightly-coloured back-lit ceiling can be turned into a huge object of light and transformed into an atmospheric setting for any occasion. Between the otherwise plain white surfaces and sweeping sheer curtains, the diamond pattern of the carpet creates a kaleidoscope of blues.
舞厅,雄伟的五米高的舞厅,有一个明亮的钻石形天花板.这绝对的展示塞子跨越空间在一个三维的折叠和折叠到地板的一边。通过无数的可编程照明情绪,明亮的背光天花板可以变成一个巨大的光物体,并在任何场合转化为大气环境。在原本平白的表面和清澈的窗帘之间,地毯上的钻石图案创造了蓝色的万花筒。

                            
M’uniqo At the sky bar, when stepping off the lift at the highest point of the building, guests will be rewarded with a panoramic view over Munich. Embedded in an exclusive range of materials in brass and petrol tones, M’Uniqo is all about opulence and richness. Centred around an iconic bottle rack, the five-metre high bar has a core covered in back-lit shelves, with hundreds of bottles reflected in the mirror ceiling.
在空中酒吧的M‘uniqo,当从大厦的最高点下电梯时,客人将获得慕尼黑全景的奖励。在一系列独特的黄铜和汽油色调的材料中,M‘Uniqo都是关于富足和富饶的。围绕一个标志性的瓶架,五米高的酒吧有一个核心覆盖在背光的架子,数百瓶反射在镜子天花板。

                            
The Rooms A modern loft was the inspiration for the very spacious hotel rooms. Instead of conventional walls that separate the room, two frames of raw steel divide it into a bathroom, bedroom and living area to create a contemporary en-suite. It has resulted in an open character with a free visual axis from the entrance to the wide panorama windows.
现代阁楼是非常宽敞的酒店客房的灵感源泉。与传统的隔开房间的墙壁不同,两块原始钢框架将房间分成浴室、卧室和客厅,形成了一套现代套房。它带来了一个开放的特征,从入口到宽的全景窗口有一个自由的视觉轴。

                            

                            
Café M With its high glass facades, the employee restaurant Café M in the annex building opens to the outside on three sides. Reminiscent of a picnic setting, the casual decor and unpretentious menu make the café accessible to staff, hotel guests and neighbourhood residents alike.
咖啡厅́M有其高的玻璃立面,员工餐厅́M在附属楼向外开放三面。让人想起野餐的环境、休闲的装潢和朴素的菜单让员工、酒店客人和邻里居民都可以进入咖啡厅́。

                            
Spa - Pool Deck The human body has no sharp angles, and this leading theme inspired the round shapes of the spaces in the spa. As they flow organically into each other, guests are intuitively guided to the different areas, while natural materials, soft greens, oak, light tile mosaics and brass accents radiate an elegant calm. On the 5th floor, there is a 24-hour fitness center, treatment rooms, changing rooms and an extensive sauna area. An iconic spiral staircase links the 5th floor to the pool deck and outdoor terrace on the 6th. This area is also directly accessible with the lift and is the perfect place for pool parties, presentations and other events surrounded by an impressive view over Munich.

                            

                            

                            

                            

                            

                    

举报

环球设计

什么也没写

15988 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年