Perfect Interpretation of Playful Art in a Dramatic Space Xi’an Vanke • Metropolis Sales Center

2019-05-30 20:18

                            

                            
Project name: Xi’an Vanke • Metropolis Sales Center Category: sales center Location: Xi’an, China Area: 1,700 m2 Finishing design: ONE-CU Interior Design Lab Decoration design - execution: ONE-CU Interior Design Lab Completion time: November 2018 Main materials: black - white marbles, stainless steel with wavy grain, flannelette covering, lacquered panels Photography: Zhang Qilin
项目名称:西安万科·大都会销售中心类别:销售中心选址:西安地区:1700平方米装潢设计:一元CU室内设计实验室装潢设计
As one of the most influential representatives of postmodernist design style, Robert A. M. Stern summarized the three characteristics of postmodern architectures in his book Modern Classism: use of ornaments; symbolic and metaphorical meaning; and integration with vernacular context.
罗伯特·A·M·斯特恩(Robert A.M.Stern)是后现代主义设计风格最具影响力的代表之一,他在“现代分类主义”一书中总结了后现代建筑的三个特点:装饰品的使用;象征和隐喻意义;以及与白话语境的整合。

                            
The Metropolis Sales Center project is the sales center for Vanke’s property “Metropolis”, located in Xixian New District, Xi’an, China, which carries regional rejuvenation and inheritance in the context of urban renewal.
大都会销售中心项目是万科物业“大都市”的销售中心,位于中国西安西县新区,在城市更新的背景下进行区域复兴和继承。

                            
The architecture presents a clean, magnificent, noble yet humble appearance. Through the combination of modern and traditional design concepts, Robert A. M. Stern outlined the integrity and continuity of the entire building with powerful and varying geometric lines.
这座建筑呈现出一种干净、壮丽、高贵而又简陋的外观。通过现代和传统设计理念的结合,罗伯特·A·M·斯特恩(RobertA.M.Stern)用强大而多变的几何线条勾勒出整个建筑的完整性和连续性。

                            
For the interior design, ONE-CU Interior Design Lab endowed the interior surfaces with continuous and wavy forms, which are consistent and harmonious with the architectural exteriors and also add exquisite details and elegance to the space. By adopting undulating forms and flexible spatial scales, the interior design team strove to evoke the visitors’ emotions and produce a unique spatial ambience.
在室内设计方面,一CU室内设计实验室赋予室内表面以连续和波浪的形式,与建筑外观保持一致和谐,为室内空间增添了细腻的细节和优雅的空间。室内设计团队采用起伏的形式和灵活的空间尺度,努力唤起游客的情感,创造出独特的空间氛围。

                            
At the main entrance, a curtain-like self-balancing installation comes into view, with its various geometric components strung and hung with thin steel wires. Such non-fixed way of installing enables it to move with the breeze as if it has “self-awareness”, playful and mysterious.
在正门,一个类似窗帘的自平衡装置出现,它的各种几何组件串在一起,用细钢丝悬挂。这种非固定的安装方式使它能够随风而去,仿佛它有着“自我意识”、嬉戏和神秘。

                            
The large curtain is composed of lots of droplet-shaped crystals, which generates a “dreamy” atmosphere within the space. Hung above the property model display table, the translucent droplets sparkle in the light, and cast exquisite shadows.
大幕布由许多水滴状的晶体组成,在空间内产生一种“梦幻”的气氛。悬挂在性能模型的展示台上,半透明的水滴在光线中闪闪发光,并投下精美的阴影。

                            
Based on the understanding of the architecture, expression of the space, as well as local history and culture, the decoration design took “Oscar, The Night Of Xi’an” as the thread, and adopted dramatic visual impressions and a mix-and-match of elements, so as to reflect the vitality and potential creativity of the City inspired by the fusion of the old and new.
在了解建筑、空间表达、以及当地历史文化的基础上,以《奥斯卡》、《习近夜》为主题,采用戏剧性的视觉印象和元素的混合搭配,体现了新旧融合的城市的活力和潜在创造力。

                            
The bar - negotiation area symbolizes the vigor of Xixian New District, while the bronze ornaments hung on the other side seem to tell the history of the old city. The combination of the new and old shows unique and strong humanistic features of contemporary metropolis.

                            

                            
The space is dominated with white and black, dotted with golden color and stainless steel, and embellished by soft light, which together create a sense of “dramatic” rhythm. Crafted sculptures were subtly arranged within people’s field of vision along the circulation, which made up an elegant and poetic art gallery. Through abstracting and applying cultural elements in the space, the designers made it a place of spiritual and aesthetic enjoyment, more than just a sales center.
空间以白色和黑色为主,点缀着金色和不锈钢,点缀着柔和的灯光,共同创造了一种“戏剧性”的节奏感。精心制作的雕塑被巧妙地安排在人们的视野中,形成了一个优雅而富有诗意的艺术画廊。设计师们通过在空间中抽象和运用文化元素,使其成为一个精神和审美享受的场所,而不仅仅是一个销售中心。

                            
The interior design not only pays tribute to the past civilization, but also focuses on contemporary art expressions, aiming to create a playful spatial experience that is more in line with the local people and current aesthetics. The quirky head statue of a female in Tang Dynasty, the powerful Western classical portrait, and the representative pumpkin designed by Yayoi Kusama, “The Queen of Polka Dots”, were placed in the same area, which silently reveal the integration of distinctive cultures of different ages.
室内设计不仅是对过去文明的颂扬,也是对当代艺术表现的关注,旨在创造一种更加符合当地人民和当代美学的有趣的空间体验。唐代女性古怪的头像、强大的西方古典肖像,以及“波尔卡·多茨皇后”(The Queen Of Polka Dot)设计的具有代表性的南瓜,都被放置在同一区域,默默地揭示了不同时代独特文化的融合。

                            
Each piece of furniture is a postmodern artwork, featuring Art Deco design style and exuding a sense of luxury with gleaming metal texture and classical geometric lines. Some individual furniture pieces were designed based on Ergonomics, showing bold utilization of new materials as well as natural and free aesthetics. The playful arrangement and expression of decorative items throughout the space demonstrates the designers’ ingenious creation of a novel and vibrant spatial atmosphere as well as the thinking about current trends and concepts.
每件家具都是一件后现代的艺术品,以装饰艺术的设计风格为特色,散发出一种带有亮丽金属质感和古典几何线条的奢华感。一些家具是根据人体工效学设计的,展示了对新材料的大胆利用,以及自然和自由的美学。装饰项目在整个空间中的有趣编排和表现,体现了设计师对新的、充满活力的空间氛围的巧妙创造,以及对当前趋势和观念的思考。

                            
In short, ONE-CU Interior Design Lab explored the interaction among architecture, space and people through utilizing artistic design languages, and created humanistic, artistic and diversified aesthetic experiences and an exemplary sales center that blends with the local context.
总之,一CU室内设计实验室利用艺术设计语言探索建筑、空间和人与人之间的互动,创造了人性化、艺术性和多样化的审美体验,并建立了一个与当地环境相融合的示范销售中心。

                            

                            

                            

                    

举报

环球设计

什么也没写

15988 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年