Zhuhai Intercontinental Hotel / CL3 Architects Limited

2019-07-17 09:31

                            

                            
Project name: Intercontinental Hotel Zhuhai Interior design firm: CL3 Architects Limited Designer: William Lim Project location: No.1 Qinglv South Road, Gongbei Area, Xiangzhou District, Zhuhai City, Guangdong Province, China Completion: 2018 Photographer: Nirut Benjabanpot
项目名称:珠海洲际大酒店室内设计公司:CL3建筑设计有限公司设计师:威廉·林项目地点:广东省珠海市香洲区拱北区清洛夫南路1号完成工程:2018年摄影师:Nirut Benjamin abanpot
Zhuhai, a city in South China, is experiencing tremendous growth due to the completion of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, making it a key city in China to benefit from the Big Bay Economic Zone.
珠海,中国南方的一个城市,由于港珠澳大桥的建成,正在经历巨大的增长,使它成为中国受益于大湾经济区的重点城市之一。

                            
Zhuhai Intercontinental Hotel is situation within a landmark development, the Yanlord Marina Centre, located right on the coastline, within walking distance to the Macau border, and with a magnificent view to the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge and the ocean beyond.
珠海洲际酒店是一处地标式开发项目,位于海岸线上,步行即可到达澳门边境,可俯瞰港珠澳大桥及海外的壮丽景色。

                            
The hotel design commenced a few years ago, and the owner placed great importance on the lobby and public area design, and there upon enlisted CL3 Architects to revisit the design that has not met with the owner’s expectation.
酒店设计在几年前就开始了,业主非常重视大堂和公共区域的设计,并请CL3建筑师重新审视不符合业主期望的设计。

                            
The building architecture is a 47 storey tall high rise with a wave form that defines a 15 meter tall entry port cocher. A strong window farming system gives a orderly rhythm to the building which is brought to the interior to form a rhythmic, orderly module that organizes the interior spaces.
建筑是一座47层高的高层建筑,它的波浪形状定义了一个15米高的入口港口收割机。一个强大的窗口耕作系统给建筑一个有序的节奏,它被带到室内,形成一个有节奏的、有序的模块来组织内部空间。

                            
The Design of the Hotel is based on the idea of Exploration, Islands, and Ocean. Zhuhai is formed by 148 islands in the Pearl River Delta that connects all the way to Macau and Hong Kong, which are now further connected by the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge. This beautiful scenery of ocean, island and the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge in the distance is in full view from our unique hotel lobby located right on the Zhuhai Coast, which becomes the inspiration of our design.
酒店的设计是基于探索、岛屿和海洋的理念。珠海市由148个珠三角岛屿组成,连接澳门和香港,港珠澳大桥现在进一步连接。这美丽的海岛和港珠澳大桥的远处,从我们独特的酒店大堂,位于珠海海岸,这成为我们的设计灵感。

                            
The islands and water becomes the theme of a series of art installations that link the hotel arrival area, the main lobby and the reception. Upon arrival, guests are greeted by a large landscape art piece in the auto court called “3 Islands”. Abstract crystal and metal cutouts in mountain shapes symbolize Zhuhai, Macau and Hong Kong, and are placed among lush trees and planting to form a 3 dimensional landscape composition. Upon entering the lobby, a large 10m tall mural wall becomes the focus, depicting an aerial view of 28 silver islands floating on a transparent sea of mirror and metal weaving. This dramatic installation combines serenity and drama, carefully incorporates lighting to set mood effects for day time and night scene. Upon arrival at the reception desk, a 3rd set of art installation composed of crystal islands can be seen floating on a water surface behind the reception. The water and the crystal islands connects visually to the beautiful scenery of the ocean and islands immediate behind the reception area.
岛屿和水成为一系列艺术设施的主题,这些设施将酒店到达区、主大厅和接待处联系在一起。抵达后,客人们受到了一个名为““3个岛屿””的汽车法院的大型风景画的欢迎。山形的水晶和金属切口象征着珠海、澳门和香港,并在郁郁葱葱的树木和种植中种植以形成三维景观组成。进入大厅后,10米高的壁画墙成为焦点,描绘了28个银岛浮在镜子和金属编织的透明海洋上的空中景观。这种戏剧性的安装结合了宁静和戏剧,精心融入了照明,以设定白天和夜间场景的情绪效果。在到达接收台之后,可以看到由晶体岛组成的第三组技术安装在接收后的水面上浮动。水和水晶岛在视觉上连接到海洋的美丽景色和在接收区域后面的岛屿。

                            
The design pays attention to every detail to create the Intercontinental luxury and care for comfort of hotel guests. Import designer furniture is carefully selected. The artworks are carefully sourced from around the world to reflect an explorer’s collection amassed during his travel. No detail is spared in the design of this lobby that combines art, luxury and comfort.
该设计注重每一个细节,以创造洲际豪华和照顾舒适的酒店客人。进口设计师家具是精心挑选的。这些艺术品来自世界各地,以反映探险家在旅行中收集的藏品。在这个结合了艺术、奢华和舒适的大厅的设计中,没有任何细节是可以避免的。

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                    

举报

环球设计

什么也没写

15988 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年