Mizzi Studio created Hyde Park coffee house Wallpaper
2019-08-07 15:52
Mizzi Studio has just completed a sculptural coffee house in London’s Hyde Park. Photography: Luke Hayes
A good drink is obviously a key draw when in search of a place to rest and grab a coffee during a park walk; but great architecture comes a close second, with design acting as a beacon that attracts visitors, enhancing their experience and sense of recharging. In Hyde Park’s latest coffee house, guests can now get both these things for the price of one, courtesy of emerging London and Malta based practice Mizzi Studio.
在公园散步中寻找休息和喝咖啡的地方时,喝一杯好酒显然是一种关键的吸引力;但伟大的建筑紧随其后,设计作为吸引游客的灯塔,增强了他们的体验和充电感。在海德公园(HydePark)最新的咖啡屋里,客人们现在可以一英镑的价格买到这两件东西,这都要归功于新兴的伦敦和马耳他的实践米兹工作室。
The compact building replaced a small kiosk on site and is part of a series of highly architectural coffee spots that Royal Parks are rolling out across Kensington Gardens and Hyde Park. The whole scheme comprises some 10 structures, all designed by the young studio, which is headed by architect Jonathan Mizzi.
这座紧凑型建筑取代了现场的一个小亭,是皇家公园在肯辛顿花园和海德公园推出的一系列高建筑咖啡点的一部分。整个计划包括大约10座建筑,全部由建筑师乔纳森·米兹(JonathanMizzi)领导的年轻工作室设计。
‘Like a serpent that comes out of the lake, a smiling stingray’
*就像一条从湖里出来的蛇,一个微笑的臭灰色*
‘The parks exist to enrich the life of the visitors’, he says. ‘The kiosks may be small, but they provide a very important service. This was an opportunity for the parks to transform their identity and really enrich the visitor experience’.
他说,公园的存在是为了丰富游客的生活。“这些亭可能很小,但它们提供了一项非常重要的服务。这是公园转变身份和丰富游客体验的一个机会。
The new coffee house is different to the kiosks, primarily because of its size, but also due to its distinctive approach in terms of shapes, methods and materials. ‘[The structures] all share a genetic make up, but each one is a little different’, says Mizzi. The studio’s approach is inspired by both modern and traditional techniques. ‘We found our voice in fusing the digital with the physical and the human element’, he explains.
新的咖啡屋不同于售货亭,主要是因为它的大小,但也因为它在形状、方法和材料方面的独特做法。Mizzi说,所有的结构都有共同的基因组成,但每一个都有一点不同。工作室的做法受到现代和传统技术的启发。他解释说:“我们发现自己的声音融合了数字与身体和人的元素。”
So, the coffee house design mixes influences from both context and the digital architecture world, as well as engineering advances. The structure was conceived like a ‘serpent that comes out of the lake, a smiling stingray’, says Mizzi, who put together an impressive, curvaceous brass roof (‘it’s a regal but earthy colour’, the architect points out) and a glass box underneath. At the same time, looking up makes you think of a ‘reptilian underbelly’, explains Mizzi.
因此,咖啡屋的设计融合了环境和数字建筑世界以及工程进步的影响。米兹说,这座建筑就像一条“从湖里出来的蛇”,是一条微笑的黄貂鱼。他把一个令人印象深刻、曲线优美的黄铜屋顶(建筑师指出,“这是一种高贵但又泥土的颜色”)和下面的一个玻璃盒子结合在一起。同时,仰望会让你想到“爬行动物下腹”,米兹解释道。
The use of the right materials was very important for Mizzi to get the effect he desired, and the team combined glass, terrazzo floors, blue tiles and metal, with roof milled out of one piece of foam in CNC and laminated in carbon fibre. The brass effect is subtly polished and hand patinated to perfection. Connecting with a lived-in, human and tactile element was key for the team, when creating a structure among nature.
使用合适的材料对米兹取得他想要的效果是非常重要的,这个团队将玻璃、水磨石地板、蓝色瓷砖和金属组合在一起,在数控系统中用一块泡沫和碳纤维层压出屋顶。黄铜的效果是微妙的抛光和手工完美。当在自然中创建一个结构时,团队的关键是与一个常住的、人的和触觉的元素相连接。
One more kiosk is due to launch in Hyde Park this autumn completing Mizzi and his client’s vision for this sequence of functional mini-structures, aiming to enrich the park-goers’ visitor experience through design; while offering some top quality coffee to boot. §
一个更多的信息亭是在海德公园发起的,今年秋天完成了Mizzi和他的客户对这一系列功能迷你结构的愿景,旨在通过设计来丰富观众的“游客体验”,同时提供一些顶级的咖啡来引导。
推荐作品
下载