Al Faya Lodge Spa A Private Oasis in the Sharjah Desert
2019-08-05 18:20
With popular tourist destinations such as Dubai and Abu Dhabi, tourism in the UAE is usually associated with the glamour of luxurious, new-built, mega-resorts and shopping malls. Sharjah Collection, a group of distinctive boutique hotels and eco-retreats in key locations throughout the Sharjah Emirate, attempts to upend this notion by re-purposing two existing buildings far from the country’s urban centres, amid the sprawling crimson desert of Sharjah at the foot of Mount Alvaah. Designed by architect Jonathan Ashmore and his Dubai and London-based practice ANARCHITECT, Al Faya Lodge - Spa is a man-made oasis whose understated, modest sensibility belies a unique hospitality experience of primordial pleasures. Effortlessly blending into its desert surroundings, the five-bedroom lodge occupies two exiting single-storey, stone-built buildings, which were built in the 1960s near the UAE’s first petroleum pumps to house a clinic and a grocery store, while the saltwater spa facility has its own, purpose-built building which nevertheless adheres to the same modest proportions. The three rectangular structures are separated by a highway, with the restaurant and visitors’ reception on one side and the guest lodgings and spa building on the other.
阿联酋拥有迪拜和阿布扎比等受欢迎的旅游目的地,通常与豪华、新建、大型度假村和购物中心的魅力相关联。SharjahCollection(SharjahCollection)是在整个SharjahEmirate的主要地点有特色的精品酒店和生态退场,它试图通过改造两个远离该国城市中心的现有建筑来推翻这一理念,而这些建筑位于阿尔瓦亚山山下的沙亚的巨大深红色沙漠中。由建筑师JonathanAshmore及其迪拜和伦敦设计,ANARCHITECT,AlFayaLodge。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
In order to withstand the extreme temperature fluctuations of the desert setting, Ashmore has primarily relied on locally sourced stone or concrete construction whose substantial thermal mass reduce heating and cooling loads as well as harmoniously blend in with the existing building fabric. Meanwhile, by sticking to compact, cubic volumes wherein a series of courtyards, patios, and roof terraces are intimately ensconced, the Lodge’s outdoor spaces are well protected from rain and sand storms whereas features such as loggias, overhangs and fins provide much needed shade. In juxtaposition with the subdued colours of the original building fabric, the rusted hues of the Corten steel surfaces create clearly defined thresholds and boundaries and mark Ashmore’s architectural interventions. Alluding to the area’s rich iron deposits, they also elegantly jazz up the monochromatic sensibility of the stone and concrete volumes as well as “add refinement and precision to the design, particularly for over-sailing roofs, shading elements and also terrace decks raised above the level of the sands”, as Ashmore explains, as do additional materials like teak hardwoods and plastered-renders (which also have the advantage of longevity in the face of the harsh climate).
为了抵御沙漠环境的极端温度波动,Ashmore主要依靠当地的石材或混凝土结构,其巨大的热质量减少了加热和冷却负荷,并与现有的建筑结构和谐地融合在一起。同时,通过坚持紧凑、立方体的体积,将一系列庭院、露台和屋顶露台紧密地结合在一起,洛奇的户外空间得到了很好的保护,不受暴雨和沙尘暴的影响,而洛吉、悬垂和鳍等设施则提供了急需的遮荫。在与原始建筑织物的柔和色彩并置的情况下,Corten钢表面生锈的色调创造了明确的界限和边界,并标志着Ashmore的建筑干预。提到该地区丰富的铁矿资源,他们还优雅地美化了石材和混凝土的单色敏感性,并“为设计增添了精致和精准,特别是对于过度航行的屋顶、遮阳元素以及高于沙滩水平的露台甲板”,阿什莫尔解释道,像柚木硬木和抹灰这样的额外材料也是如此(这在严酷的气候下也有长寿的优势)。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
The cubic geometry and austere refinement of the exterior is carried on in the lodge’s interiors, which along with the furniture, have also been designed by ANARCHITECT. Blessed with either carefully framed views or wide vistas of the natural surroundings, every space is closely connected to the desert landscape. Even when they go to bed, guests fall asleep under the star-filled sky courtesy of strategically placed skylights. With only five guest rooms, Al Faya Lodge - Spa has been conceived as an intimate, one-of-a-kind retreat and in fact the venue must be booked in its entirety which allows guests to enjoy the spa and salt-water pool in complete privacy as well as the other amenities, from the indoor library and dining area to the fire-pit and viewing deck. In this respect, more than offering a chance to get away from everything, the lodge allows guests to fully immerse themselves in the primordial purity of the desert.
该旅馆的内饰与家具一起,也是由ANARCHITECT设计的。每一个空间都与沙漠景观紧密相连,无论是精心设计的景观还是广阔的自然环境景观。即使是在睡觉的时候,客人们也会在充满星星的天空下睡着,这得益于精心布置的天窗。只有五间客房,Al Faya Lodge
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
Photo by Fernando Guerra.
照片由费尔南多·格拉拍摄。
keywords:Architecture
关键词:建筑
下载