Contemporary Project #3 created by Studio Wills Architects to provide a visual break on an old city street 由工作室遗嘱建筑师创建的当代项目#3,目的是在旧城市街道上提供一个视觉上的休息。

2019-08-05 18:08
On an fairly new, busy street in Singapore, architects and designers from Studio Wills   Architects have completed Project #3 in an interesting looking and impressive attempt to break up the visual line of standard, similar townhouses all along the sidewalk so the eye’s palate gets a little something different as the public passes by.
在新加坡一条很新、很繁忙的街道上,建筑师和设计师们已经完成了3号工程,这是一个有趣而令人印象深刻的尝试,目的是打破人行道上标准的、类似的联排别墅的视觉线条,这样当公众经过时,人们的眼睛就会有一些不同的感觉。

                            
The Project #3 house is a lovely, spacious bungalow in an exclusive and calm residential enclave. The neighbourhood consists of 106 semi-detached homes and three bungalows. The intention of including these bungalows along the street from the very beginning was to break up the repetitive look of the many semi-detached homes in each row with a big of height and width difference.
3号工程的房子是一个可爱的,宽敞的平房,在一个独特和平静的住宅飞地。附近有106所半独立住宅和3座平房。从一开始就打算把这些平房包括在街道上,目的是打破每一排高度和宽度相差很大的许多半独立住宅的重复外观。

                            
The image designers had in mind placing so many nearly identical homes together and then breaking them up periodically with the three bungalows was that of a necklace with different kinds of beads strung periodically to break up smaller repeated ones. Think of big rounded beads string between smaller pearls!
形象设计师们想把这么多几乎相同的房子放在一起,然后用这三座平房周期性地把它们拆开,就像一条项链,用不同种类的珠子周期性地串在一起,把小的重复的项链分开。想想小珍珠之间的大圆珠串吧!

                            
The area of land that the enclave occupies is a long and quite thin, keeping in a straight line all the way down in a linear manner. This is another place where alternating lower standing bungalow houses with taller semi-detached houses was a purposeful design choice; the difference in levels between the houses helps stop the street from feeling like an opaque wall all the way down.
飞地所占的土地面积很长,很薄,一直呈直线向下,呈直线状。这是另一个地方,交替的较低的平房房屋与较高的半独立的房子是一个有目的设计选择;在不同的水平之间的差异有助于阻止街道感觉像一堵不透明的墙一直往下走。

                            
Amidst the semi-detached homes, several courtyards were built into the ground covered by the smaller dwellings to ensure that each home gets some kind of outdoor space, as well as lots of light. The courtyards present increased surface area for bright windows in both the back and front, keeping all of the houses, no matter their structure, comfortable and well lit.
在半独立的房屋中,几个庭院被建在被较小的住宅所覆盖的地面上,以确保每个家庭都有某种户外空间,以及大量的光线。院落增加了后部和前部明亮窗户的面积,保持了所有的房屋,无论其结构,舒适和良好的照明。

                            
The courtyards serve several other purposes as well. Adding more window space provides additional ventilation along with the abundant natural light. The convenient outdoor spaces between the technical plots of the semi-detached houses also make the space that belongs to each feel more distinct, autonomous, and independent of each other despite their close proximity.
庭院也有其他几个目的。增加更多的窗户空间,提供额外的通风以及丰富的自然光。半独立房屋的技术地块之间的方便的室外空间也使每个人的空间更明显、自主和相互独立,尽管它们接近。

                            
In terms of their style, both the bungalows and the semi-detached houses were specifically designed with a combination of features that might make them suit multi-generational families. The homes are fully equipped but also quite open concept, with diverse spaces that might be used for all kinds of communal or private activities. This theme extends into the outdoor courtyards, which feature relaxing patio spaces, greenery, and small swimming pools.
就其风格而言,平房和半独立式房屋都是专门设计的,其特点可能使它们适合多代家庭。住宅设备齐全,但概念也相当开放,空间多样,可用于各种公共或私人活动。这一主题延伸到室外庭院,其中包括放松庭院空间,绿色植物,和小型游泳池。

                            
Between the intentionally differently levelled houses and the additional visual breaks provided by the sunny courtyards, the taller semi-detached houses appear like small towers. The skyline of the street takes on a prismatic quality that creates a stunningly interesting silhouette from a distance.
在那些有意不同的平整的房屋和阳光中的庭院提供的额外视觉中断之间,较高的半分离的房屋看起来像小塔楼。街道的天际线采用棱柱的品质,从远处创造出令人惊艳有趣的轮廓。

                            

                            
In terms of materiality, the towers are constructed from 2-stone sand shades, with surface textures akin to that of a rock face full of crevices. This contrasts with the bungalow’s black, slightly more sleek appearance. In the low home’s interior, the intention of the decor was to create a balance of void spaces and solid spaces, which naturally creates contrasts in dark and light.
在物质性方面,这些塔楼是由2块石质的沙质阴影建造的,表面结构类似于岩石表面充满裂缝的纹理。这与平房的黑色,略显圆滑的外观形成了鲜明的对比。在低居家的内部,装饰的意图是创造一个空间和固体空间的平衡,这自然创造了黑暗和光明的对比。
Photos provided by the architects.
建筑师提供的照片。
CATEGORIES: House
类别:房屋

                    

举报

环球设计

什么也没写

15987 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年