Central European University, Budapest, Hungary
2019-08-05 17:37
The incredible work of Dublin-based O’Donnell - Tuomey Architects for the Central European University can be fully appreciated only by first viewing the schematic drawing that shows the side view of the entire complex.
都柏林奥唐纳令人难以置信的作品
It is not surprising that in June, the Central European University (Phase 1) was awarded The Royal Institute of the Architects of Ireland RIAI Award for the Best International Project 2017. 意料之中的是,今年6月,中欧大学(第一阶段)获得了爱尔兰皇家建筑师协会2017年最佳国际项目奖。
The project is extremely complex and the architects’ solutions are, as the RAI citation says “A skilful insertion of a third level institution within the existing grain of the city. The manipulation of the city block and the play with the diagonal within the grid is inspiring.” 该项目极其复杂,建筑师的解决方案,如RAI引文所述,“在城市现有的粮食中巧妙地插入一个三级机构。城市街区的操纵和栅格内对角线的表演是鼓舞人心的。“
Architects and University College of Dublin professors John Tuomey and Sheila O’Donnell have a special interest in creating new architecture in historic settings, and in the radical transformation of existing buildings. 建筑师和都柏林大学学院教授JohnTuomey和SheilaO‘Donnell对在历史环境中创造新建筑和对现有建筑进行彻底改造特别感兴趣。
All of this is evident in this project that is the first phase of a campus master plan for the Central European University. The architects’ brief was to design a new 35,000 square-metre (376,737 sq.ft) campus on this World Heritage site in central Budapest, incorporating all University Departments and facilities 所有这些都在中欧大学校园总体计划的第一阶段这个项目中得到了体现。建筑师们的简介是在布达佩斯市中心这个世界遗产遗址上设计一个新的35,000平方米(376,737平方英尺)的校园,包括所有的大学部门和设施。
The existing CEU campus consisted of adjoining buildings, each with their own entrance, with minimal interconnectivity between them. 现有的中欧大学校园由相邻的建筑物组成,每个建筑物都有自己的入口,它们之间的互联性最小。
The project involved radical transformation of five adjoining, previously disconnected, historic buildings and the construction of two new buildings 该项目涉及彻底改造五个毗邻的、先前断开的、历史建筑和建造两个新建筑
The 15,638 square-metre (168,327 sq.ft) Phase 1 provided a new public façade and entrance by the river Danube, and added a public library and learning café. 15,638平方米(168,327平方英尺)第一阶段提供了一个新的公共立面和多瑙河入口,并增加了一个公共图书馆和学习咖啡厅。
On their website, O’Donnell - Tuomey write that “’Our intention was to design an open campus to embody the crossroads ethos of the CEU. We hope that the first phase of our campus plan will encourage academic and cultural interconnectivity between the university and the city.” 在他们的网站上,ODonnell
Lately, the Central European University that is financed by Hungarian-born American billionaire philanthropist George Soros, has received much media attention due to a new Hungarian law that is said to threaten the university’s existence. 最近,由匈牙利出生的美国亿万富翁慈善家乔治·索罗斯资助的中欧大学由于匈牙利的一项新法律而受到媒体的广泛关注,据说这一法律威胁着大学的生存。
Led by Budapest-born British poet George Szirtes, more than 400 international authors and artists, including the Colm Tóibín, author of the novel Brooklyn, have opposed the Hungarian government’s actions in an open letter. 在布达佩斯出生的英国诗人乔治·史祖特的带领下,400多位国际作家和艺术家,包括小说“布鲁克林”的作者Colm Tóibín,在一封公开信中反对匈牙利政府的行动。
Szirtes has said that the CEU is the only well-funded tertiary education institution in Hungary that remains independent of controversial prime minister, Viktor Mihály Orbán. SZrtes说,CEU是匈牙利唯一所资金充足的高等教育机构,独立于有争议的总理Viktor Mihály Orbán。
Orbán and Soros have a ‘strained relationship’ that has been well reported by the world media. Orban和Soros之间存在着“紧张的关系,世界媒体已经有很好的报道。
“I organized this letter because of the symbolic importance of the Central European University,” Szirtes says in an article by The Guardian, “not as an organized opposition to Orbán, but because the university is a very important symbol of independence in Hungary.” Tuija Seipell. “我之所以组织这封信,是因为中欧大学具有象征意义,”卫报“(The Guardian)的一篇文章中说,”不是因为有组织地反对Orbán,而是因为这所大学是匈牙利独立的一个非常重要的象征。“托伊亚·塞佩尔。
推荐作品
下载