SparkArchitect:独特形状的住宅阳光空间

2019-03-18 10:18
In the busy urban centre in Pinang, Malaysia, SPARK Architects recently created the visually stunning ARTE S building, a luxury residential building that resembles a spa and pool resort, giving residents a place to escape in the middle of the city.
在马来西亚皮昂繁忙的城市中心,火花建筑师最近在视觉上令人叹为观止的阿尔特建筑,一个类似于温泉和游泳池的豪华住宅建筑,让居民在城市中部逃生。
画廊中的视图
Located in Jalan Bukit Gambier, near the better city of George Town, this project includes a pair of tall, undulating condominium towers that boast 460 residential units between them. The taller tower of the two is stands 180 metres tall and can be seen off the island from the mainland clearly in the distance.
位于贾兰布基特甘比尔,靠近更好的城市乔治镇,这个项目包括一对高大,起伏的共管大厦,其中有460个住宅单位之间。这两座较高的塔楼高180米,在远离大陆的地方可以明显地在远处看到。
画廊中的视图
Bukit Gambir is a lush topical mountain located right at the heart of Pengang Island, which lies off the Western coast of Malaysia. The towers are incredibly unique in the way their facade undulates at each layer. This lovely effect was intended to mimic the dramatic topography of the land surrounding the buildings, which varies between steeply rising hillsides and low coastlines.
布吉甘比尔是一座郁郁葱葱的热门山,位于马来西亚西海岸外的彭港岛的中心。塔楼的外观在每一层都有起伏,这是令人难以置信的独特之处。这一可爱的效果是为了模仿建筑物周围土地的戏剧性地形,这些地形在陡峭的山坡和低矮的海岸线之间变化。
画廊中的视图
Besides just undulating, the towers also appeared layered where the balconies sit. This mimics the mountainous landscape as well, with the graduated terrace effect mirroring the gradient of the rock faces. This effect was achieved using a construction technique called elliptical floor plating, which builders augmented with an added waveform birse-soleil that very carefully, subtly, and precisely rotated each floor a particular degree to give the buildings their twisted appearance.
除了波浪起伏外,塔楼也出现了分层,阳台可以在那里坐着。这也模仿了山地的景观,具有渐变的阶地效应,反映了岩石表面的梯度。这种效果是使用称为椭圆形地板电镀的施工技术来实现的,所述建筑技术用添加的波形Birse-Soleil增强,该波形非常小心地、精细地和精确地将每个楼层旋转到特定的程度,以赋予建筑物其扭曲的外观。
画廊中的视图
Besides looking amazing in themselves, the towers are built with the intention of offering the best view of the ocean that one can find anywhere on the island. The taller of the two climbs 50 storeys high, while the shorter rises only 32. In each one, the penthouses at the top are sculpted from the final three floorplates.
除了看上去令人惊叹之外,建造这些塔楼的目的是为了提供岛上任何地方都能看到的最佳海景。两人中越高的人爬到50层高,而矮个子只上升32层。在每一个,顶部的阁楼是由最后三个地板雕刻。
画廊中的视图
On the very top of the highest tower sits a sky garden that incorporates two pebble-form recreational “resident club” pods. In the larger one, up to 60 people can be accommodated for events while the smaller hanging pod is home to luxury jacuzzi. Together the two pods create a wonderfully dramatic visual fro, the ground that acts as a signature for the building while also providing residents with an unparalleled view of George Town and the Straight of Pengang.
在最高的塔顶上有一个空中花园,里面有两个鹅卵石形的娱乐“居民俱乐部”吊舱。在大型吊舱中,最多可容纳60人参加活动,而较小的吊舱则是豪华按摩浴缸的所在地。这两个吊舱一起创造了一个奇妙的戏剧性的视觉画面,地面作为建筑物的标志,同时也为居民提供了乔治城和彭港笔直的无与伦比的景观。

                            

                            
Inside, the units are entirely designed for flexibility and tropical living. They are open concept with no beams or poles, meaning they can be arranged in any way and at any time. The units are also specifically designed to bring in light and air naturally, eliminating the need for air conditioning and thereby saving hydro costs. In the common areas, the spaces are naturally ventilated and day-lit as well.
内部,这些单位完全是为灵活和热带生活而设计的。它们是开放的概念,没有梁或杆,这意味着它们可以在任何时候以任何方式排列。这些机组还专门设计来自然地引入光和空气,消除了对空调的需要,从而节省了水电费用。在公共区域,空间自然通风和白天照明。

                            

                            
Around the building, several perimeter gardens have been planted at the base. These shroud the residential car park in lovely, local tropical plants that thrive in the area’s climate and would grow nearby naturally. This lovely green life contrasts beautifully with the modern appearance of the buildings and their shape, creating more texture for the eye to take in.
在大楼周围,基地种植了几个周边花园。这些植物覆盖在可爱的、当地的热带植物中,在当地的气候条件下茁壮成长,并在附近自然生长。这种可爱的绿色生活与现代建筑的外观和形状形成了鲜明对比,创造了更多的视觉质感。

                            

                            
Of course, the pools at the base of the towers are an immediately noticeable primary feature. Their clear blue water attracts the eye and gives off a stunning reflection that mirrors the undulating visual motion of the buildings, enticing just about anyone who sets eyes on them and letting calming shapes set the atmosphere.
当然,塔底部的池是一个立即显著的主要特征。他们的清澈蔚蓝的水吸引了眼睛,发出了令人惊讶的反射,反映了建筑物的起伏的视觉运动,对那些对他们设定眼睛并让平静的形状设定大气的人来说是很有吸引力的。
Photographs by LinHo

                            

                            

                            
   

采集分享

举报

环球设计

什么也没写

15995 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年