Angular Okada Marshall House by DArcy Jones Architects impresses with its sharp corners and wooden detail

2019-03-15 17:31
Nestled in the wooded greenery of Sooke, in Canada, the stunning, Okada Marshall House was created by D’Arcy Jones Architects as a calming ocean escape that’s nothing short of intriguing.
坐落在加拿大苏克的树木茂密的绿色植物中,奥卡达·马歇尔大厦是由达西·琼斯建筑师建造的,它是一次平静的海洋逃生,非常有趣。
画廊中的视图
The house is uniquely H-shaped, wrapping its exterior walls around two lovely courtyards. This creates the effect that all windows and doors face outwards, looking towards ancient ocean rocks and bright green moss. The house maintains a parapet height, varying very little in its verticality despite all of its angles and turns. A concrete element that seems to undulate actually serves to anchor the home to the rocks, which sit not far from the edge of the pacific ocean, rather than just to please visually.
这所房子是独特的H形,它的外墙围绕着两个可爱的庭院。这就产生了这样的效果:所有的门窗都朝外看,望着古老的海洋岩石和明亮的绿色苔藓。房子保持一个护栏的高度,它的垂直变化很小,尽管它的所有角度和转弯。一个看似起伏的具体元素实际上是把家锚定在离太平洋边缘不远的岩石上,而不仅仅是为了视觉上的愉悦。
画廊中的视图
With the exception of the way its thin wooden slats and pillars break up solid space, the home’s exterior appears quite solid and quiet, befitting of its water woodland location. These slats extend to create a lovely screen around certain parts of the inner courtyards, providing some privacy without blocking out sunlight or giving the area too much shade where warmth should be.
除了它的薄木板条和柱子破坏了坚实的空间之外,房子的外部看起来非常坚固,安静,是它的水林地位置。这些板条延伸以在内部庭院的某些部分周围产生一个可爱的屏幕,提供一些隐私而不遮挡阳光或使区域太暗,在那里温暖应该是。
画廊中的视图
Inside, the wooden theme continues, rendering the house what designers referred to as “a comprehensive tribute to wood”. Besides the slats on the facade and making up the screen, wooden columns can be seen holding up the “dining roof” like a platform in the air, defining the far end of the outdoor courtyard areas. This also provides additional parking underneath in what feels like an inviting outdoor all-purpose “room”.
在室内,木制的主题还在继续,使房子成为设计师所说的“对木材的一种全面的贡品”。除了立面上的石板和屏风外,还可以看到木制的柱子举着“餐厅屋顶”,就像空中的平台,定义了室外庭院的远端。这也提供了额外的停车场,在下面的感觉像是一个诱人的室外,所有用途的“房间”。
画廊中的视图
Inside and outside, facades, furnishings, and finishes are all created from wood supplied by innovative company Shou-sugi. This wood is hand charred according to ancient Japanese techniques, ensuring that it will never rot. It doesn’t even need any maintenance! These features make it the perfect choice for a damp and wooded Canadian seaside location.
内部和外部,立面,家具和饰面都是由创新公司Shu-Sugi提供的木材制成的。根据古老的日本技术,这块木头是手工烧焦的,确保它永远不会腐烂。它甚至不需要任何维护!这些功能使它成为一个潮湿和树木繁茂的加拿大海滨位置的完美选择。
画廊中的视图
The layout inside the home is just as intriguing, if not more, as the angles and sharp corners you see outside. This is because the owners requested a home without stairs! Instead, the daytime and social spaces are stretched wide to lead directly into sloping hallways that curve and lead gently from floor to floor.
房子内部的布局,如果不是更有趣的话,就像你在屋外看到的角度和锐角一样引人入胜。这是因为业主要求有一个没有楼梯的房子!相反,白天和社交空间被拉得很宽,直接通向倾斜的走廊,弯弯曲曲,从一层到另一层。

                            

                            
These elongated halls give the house a feeling of massive expansiveness and also provide a quiet separation of space that actually cancels noise quite effectively without making rooms feel cut off from one another. In reality, the home is not actually as sprawling as it feels; it simply bears a fluid spatial organization that feels just about never-ending.
这些细长的大厅给房子带来了一种巨大的扩张感,同时也提供了一个安静的空间分隔,实际上可以有效地消除噪音,而不会让房间彼此感觉被隔断。在现实中,家庭并不像它感觉的那样扩张;它只是承载着一个流动的空间组织,它的感觉几乎是永无止境的。

                            

                            
Now, the angles and curves that you’ll experience both in and outside the house are actually far from random, despite how they appear. They’re actually created to mimic and work wth the natural rocky topography of the site where the house sits! This angles windows and open spaces for a better view of Vancouver Island’s west coast, which is stunning in any season.
现在,不管他们如何出现,你在房子内外都会经历的角度和曲线实际上远没有随机的。他们实际上是为了模仿和处理房子的自然岩石地形。这个角度的窗户和开放的空间可以更好地看到温哥华岛的西海岸,这在任何季节都是惊人的。

                            

                            
Despite the heavy emphasis on wood, there are some varying finishes elsewhere. The master bathroom, for example, was purposely finished in Japanese black tile in order to create a balance of light. No matter how grey the seaside skies, the outside will always appear brighter than the dark, black finished of that bathroom, letting dwellers start their day on a lighter note.
尽管对木材的重视程度很高,但在其他地方有一些不同的饰面。例如,主浴室是故意用日本黑色瓷砖完成的,以创造光的平衡。无论海边的天空多么灰暗,外面总是会比那间浴室的黑暗和黑色显得更亮,让居民们以更轻的音符开始他们的一天。

                            

                            
This subtle light manipulating theme extends into areas where stark white walls contrast with wooden furnishings as well. Here, light from the massive windows is tended to bounce and brighten the whole place. This, in partnership with the way the arms of the house’s H-shape encompass the courtyard in a way that keeps out morning fog, keeps the whole atmosphere feeling cozy and secure, rather than isolated or gloomy.
这个微妙的灯光操纵主题延伸到了与木制家具形成鲜明对比的地区。在这里,从巨大的窗户发出的光往往会反射并照亮整个地方。这与房子H形的手臂环绕庭院的方式相配合,以避免早晨的雾气,使整个气氛感觉舒适和安全,而不是孤立的或阴郁的。
Photos by Sama Jim Canzian
图片来源:Sama Jim Canzian
CATEGORIES: Dream Home
类别:梦想之家

                    

举报

环球设计

什么也没写

15986 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年