Desert X returns to the Coachella Valley

2019-03-15 14:33
Dive-In, 2019, by Superflex, installation view at Desert X. Photography: Lance Gerber
Amid the white energy windmills, wild lupines sprout up across the dry desert Coachella Valley, bringing new life and a pop of colour to greater Palm Springs. Now, the second iteration of the biannual art event Desert X contributes its invasion of mythical site-specific installations to the landscape, bringing the work of international contemporary artists to the desert during Modernism Week.
在白色能源风车中,狂野的卢平树在干燥的沙漠科切拉山谷中发芽,给大棕榈泉带来了新的生命和色彩。现在,一年两次的艺术活动“沙漠X”的第二次迭代贡献了它对神话地点的入侵-特定于景观的装置,在现代主义周期间将国际当代艺术家的作品带到沙漠。
Curated by artistic director Neville Wakefield, co-curator Amanda Hunt, and co-curator Matthew Schum, Desert X explores topics from politics to the environment through installation, sculpture, pavilions and billboards. The free event attracted over 200,000 visitors in its 2017 edition. This year, many of the works dotted across the landscape – from Palm Desert to Indio – reflect on our connection to water, while negotiating the harsh desert elements and the mythology of the desert as a venerable environment. ‘Our initial mission was created for contemporary artists to be inspired, and to place an international lens on the valley, to spotlight issues we are all dealing with, while starting conversations with all our visitors,’ comments president Susan L Davis.
由艺术总监内维尔韦克菲尔德,共同策展人阿曼达亨特和共同策展人马修舒姆,沙漠X探索主题从政治到环境通过安装,雕塑,展馆和广告牌。这一免费活动在2017年版吸引了20多万游客。今年,从棕榈沙漠到印度迪奥,许多作品散落在景观上,它们反映了我们与水的联系,同时也讨论了严酷的沙漠元素和沙漠神话中的古老环境。美国总统苏珊·L·戴维斯(Susan L Davis)评论说,我们最初的使命是让当代艺术家受到启发,在山谷里放上一个国际镜头,关注我们正在处理的问题,同时开始与所有来访者进行对话。
A Point of View, by Iván Argote
一个观点,由伊凡·恩·阿尔戈特
A Point of View is the most active installation, from Colombia-born, Paris-based Iván Argote, encouraging visitors to climb up its form and survey the landscape. Five concrete staircases blending influence from pre-Columbian and brutalist architecture were constructed and stamped with poems in Spanish and English. The messages are revealed as you ascend and when you reach the top, you’ll see a view of the manmade Salton Sea. ‘It’s a reflection of the landscape and our relationship with it, while at the same time, it’s related to the ecological disaster that is going on at the biggest lake in California – it’s shrinking,’ says Argote. ‘It’s a complex situation with so many layers. Historical, ecological, geological and economical.’
一个观点是最活跃的装置,来自哥伦比亚出生,总部位于巴黎的伊万阿尔戈特,鼓励游客爬上它的形式和观察景观。建造了五个混凝土楼梯,混合了哥伦比亚前建筑和野蛮建筑的影响,并用西班牙语和英语书写了诗歌。当你上升的时候,这些信息就会显现出来,当你到达山顶的时候,你会看到人造的萨尔顿海的景色。Argote说,这是景观和我们与它的关系的反映,同时也与加州最大的湖泊正在发生的生态灾难有关-它正在缩小。这是一个复杂的情况,有这么多层。历史、生态、地质和经济。
Specter, by Sterling Ruby
幽灵,斯特林·鲁比
Moving through the valley, you will pass other environmental installations appearing like mirages in the desert from a large looming orange fluorescent monolith by Dutch-born Sterling Ruby, to a smoking ‘Western Flag’ projected with LED lights synced with the world’s first major oil gusher in Texas by artist John Gerrard from Ireland.
在山谷中,你会看到其他的环境设施,从荷兰出生的斯特林·鲁比(Sterling Ruby)的巨大橙色荧光灯石,到由来自爱尔兰的艺术家约翰·杰拉德(John Gerrard)在得克萨斯州与世界上首个主要的石油泄漏灯同步的“西方旗帜”,在沙漠中像幻影一样出现。
Dive-in, by Superflex
潜水,通过SuperFlex
For the opening night, Superflex debuted Dive-in, a film that explored global warming and rising water levels with an outdoor screen encased in a pink coral resin structure. As the camera moves closer, fish float by innocently to a vibrating sound and a slow close-up reveal of alien faces in the porous stone, before slowly fading back out again.
在开放的夜晚,Superflex首次亮相,这部电影探索了全球暖化和上升的水位,室外的屏幕包裹在粉色的珊瑚树脂结构中。当相机移动得更近时,鱼漂通过无害的方式漂浮到振动的声音上,并且缓慢地关闭多孔石中的异面,然后再慢慢地衰减。
Lovers Rainbow, by Pia Camil
情侣彩虹,皮娅·卡米尔著
Pia Camil from Mexico City has dual exhibits in Palm Desert and Baja that echo the current immigration issues. Lovers Rainbow is a striking multi-coloured arch made out of welded and painted rebar cables set against the dramatic mountain backdrop. ‘It brings hope and possibility by connecting the two borders,’ the artist explains.
来自墨西哥城的PiaCamil在Palm沙漠和Baja展出了双重展品,反映了目前的移民问题。“情人”彩虹是一个突出的多色拱,由焊接和涂漆的钢筋电缆组成,设置在巨大的山脉背景上。“它通过连接两个边界带来了希望和可能性。”艺术家解释说。
Jackrabbit, Cottontail - Spirits of the Desert, by Cara Romero
兔尾蛇
Drive down Gene Autrey Trail and you will be confronted with five billboards featuring photographs of people of the Chemehuevi, the valley’s indigenous group, by Cara Romero. Jackrabbits, Cottontails - Spirits of the Desert portrays multiple generations of the Chemehuevi, countering stereotypical images, while offering visibility to Californian Indians. As Romero explains, ‘They [the Chemehuevi] are part of the landscape and ontologically tied. Their spirit is alive and they are connected to the land.’
沿着吉恩奥特里小径行驶,你会遇到五个广告牌,上面有卡拉·罗梅罗(CaraRomero)拍摄的山谷土著居民Chemehuevi的照片。科耳兔
Ghost Palm, by Kathleen Ryan
凯瑟琳·瑞安(Kathleen Ryan)著。
Two Bunch Palms features a towering Ghost Palm by Kathleen Ryan that sits on the San Andreas Fault path. It’s steel, glass and glittering plastic fringe blows in the wind and is illuminated at night.
两束棕榈的特点是一个高耸的幽灵棕榈由凯瑟琳瑞安,坐在圣安德烈亚斯断层路径。它是钢铁,玻璃和闪闪发光的塑料条纹在风中吹,晚上被照亮。
Going Nowhere, by Julian Hoeber
朱利安·霍伯(Julian Hoeber)
Nearby, Los Angeles-based artist Julian Hoeber uses breeze blocks as material in a nod to local mid-century architecture, geometric properties and psychology for his Möbius strip entitled Going Nowhere.
就在附近,洛杉矶艺术家朱利安·霍伯(JulianHoeber)以微风积木为素材,为他的莫比乌斯的作品“无处去向”(Anyinginginginginginging)提供了当地的
Halter, by Eric N Mack
作者:Eric N Mack
Further east, the eerily abandoned Felix auto repair shop by the railroad tracks in Coachella has been transformed into a fluidly shifting piece by artist Eric N Mack, who worked with large swaths of donated textiles from Missoni. ‘The work is swaying in the wind and the fabric has been liberated,’ he says.
再往东一点,科切拉铁轨上废弃的费利克斯汽车修理店已经变成了艺术家埃里克·N·麦克(Eric N Mack)的一幅流畅的作品,艺术家埃里克·N·麦克(Eric N Mack)曾与米索尼捐赠的大量纺织品合作。他说,作品在风中摇摆,织物被解放了。
Visit us in the Shape of Clouds, by Armando Lermer
以云的形式访问我们,阿曼多·勒默(Armando Lermer)
Migration and transitory images moving through the desert such as birds, snakes, seashells and rocks, are brought to life with the mural Visit us in the Shape of Clouds shown on a massive water tank on the hillside. Designed by local returning artist Armando Lermer, and sponsored by Farrow - Ball, the mural will be a permanent fixture for the Coachella Valley landscape, located near the table grape vineyards and compost station, long after the other installations are gone.
迁徙和穿越沙漠的短暂图像,如鸟类、蛇、贝壳和岩石,被赋予生命,壁画以云彩的形式出现在山坡上一个巨大的水箱上。由当地回归艺术家Armando Lermer设计,由Farrow赞助
More from Desert X 2019...
更多来自沙漠X 2019.。
2019年,它存在于2019年的许多形式,由Post商品在2019年的许多形式存在。
和平是2019年唯一的避难所,玛丽·凯利的和平是2019年唯一的庇护所,由玛丽·凯利(MaryKelly)
2019年终端湖勘探平台,史蒂夫·巴吉特和克里斯·泰勒终端湖勘探平台,2019年,史蒂夫·巴吉特和克里斯·泰勒
《2019年革命》,由南希·贝克·卡希尔革命,2019年,南希·贝克希尔
GhostPalm,2019,由KathleenRyanGhostPalm,2019,由KathleenRyan

                    

举报

环球设计

什么也没写

16003 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年