MAD unveils plans for Fenix, Rotterdam’s newest cultural foundation
2019-03-15 14:24
Chinese architecture firm MAD has designed a new arts and culture foundation in Rotterdam, named Fenix
The Droom en Daad (Dream and Do) Foundation has announced that MAD Architects has been commissioned to create its flagship Fenix project in Rotterdam; a spiraling staircase that pierces the roof of a historic warehouse to form an observation deck. Under the artistic vision of director Wim Pijbes, the former general director of the Rijksmuseum and founding director of Museum Voorlinden, the Fenix is one of the first initiatives of the city-based philanthropic art and culture foundation. Built in 1923 by the Dutch architect C N van Goor, the Fenix warehouses in the historical Katendrecht borough are contained in an enormous concrete building, once used for the storage and transhipment of a variety of commodities, but ruined during Second World War.
DRoom en Daad(梦想与行为)基金会宣布,MAD建筑公司已被委托在鹿特丹创建其旗舰项目Fenix;一个螺旋楼梯,穿过一个历史仓库的屋顶,形成一个观景甲板。在国立博物馆前总经理、沃林登博物馆创始馆长维姆·皮耶布斯的艺术视野下,菲尼克斯是该市慈善艺术和文化基金会的首批创办人之一。1923年由荷兰建筑师C N van Goor建造,历史悠久的Katendrecht区的芬尼克斯仓库被建在一座巨大的混凝土建筑中,曾经用于储存和转运各种商品,但在第二次世界大战期间被毁。
‘We chose MAD directly, not via a competition, because we preferred to start a relationship from the very beginning,’ says Pijbes of the commission. In the 1900s, the Katendrecht peninsula, on the southern banks of the port of Rotterdam was one of the oldest Chinatowns in Europe; by appointing Beijing-founded firm MAD, this forgotten part of history will be revived. ‘Contrary to the current nondescript, international, could-be-anywhere modern architectural style where most buildings are rectangular and with a high-rise shiny facade, I wanted something rounded, organic or even feminine,’ adds Pijbes.
委员会的皮耶布斯说,我们直接选择了疯狂,而不是通过竞争,因为我们更愿意从一开始就开始一段关系。在20世纪,位于鹿特丹港南岸的Katendrecht半岛是欧洲最古老的唐人街之一;通过任命北京成立的MAD公司,这一被遗忘的历史部分将被复兴。皮耶布斯补充道:“相对于目前那种平淡无奇、国际化、可能成为现代建筑风格的现代建筑风格,大多数建筑都是长方形的,而且有着高耸的闪亮外观,我想要的是圆润、有机甚至是女性的建筑风格。”
A strong, curvaceous design makes the renovated building feel eye-catching, yet softer and more organic
一个强大的,曲线的设计,使翻修后的建筑感觉吸引眼球,但更软和更有机。
The futuristic, organic and sinuous design proposal certainly promises to soften Rotterdam’s rough and heavy industrial skyline. Yansong Ma, principal founder of MAD Architects explains its concept: ‘We have designed a 360-degree panoramic viewing platform on top of the warehouse as well as a staircase and ramp that connects from the ground floor to the rooftop observation deck. From a distance, the platform and staircase look like a single entity, but when it’s in front of you, it stands as a sculptural work that invites you to explore. It both signifies the Fenix’s witnessing of Europe’s history of migration from the port and symbolises the future of the city.’
未来的、有机的和曲折的设计建议当然承诺软化鹿特丹的粗糙和沉重的工业天际线。《疯狂建筑师》的主要创始人YansongMa解释了它的概念:“我们已经在仓库的顶部设计了一个360度全景观看平台,以及从地面到屋顶观景台连接的楼梯和坡道。从远处看,平台和楼梯看起来像一个单一的实体,但是当它在你面前时,它是一个雕塑作品,邀请你去探索。它既象征着芬尼的见证欧洲从港口迁徙的历史,也象征着城市的未来。”
The design is intended as a metaphor for hope and a new perspective. ‘We want to give the visitor a dramatic viewpoint on the river, to evoke the feeling of getting aboard a ship that brings you to the other side of the ocean to start a new life,’ Pijbes explains.
设计的目的是作为希望的隐喻和一个新的视角。皮耶布斯解释说:“我们想给游客一个关于这条河的戏剧性看法,唤起人们登上一艘船的感觉,这艘船把你带到了大洋的另一边,开始了新的生活。”
The Fenix will be the first cultural building in Europe designed by a Chinese architectural studio, say the organisers. MAD is one of the few practising in the West – from its 2012 Absolute Towers in Toronto to the more recent Lucas Museum of Narrative Art in Los Angeles. ‘The West has been regarded as a role model by the rest of the world since the Industrial Age. There is no doubt that it is advanced in many aspects: technology, design and lifestyle. Hence, there have not been many firms from the East, especially from China, who have practised there,’ he says. ‘Now, we want to bring our Eastern design philosophy – the correlation between humans and nature – to Rotterdam.’
组织者表示,菲尼克斯将是欧洲第一座由中国建筑工作室设计的文化建筑。MAD是少数几个在西方实践的人之一-从2012年多伦多的绝对塔到洛杉矶最近的卢卡斯叙事艺术博物馆(Lucas Museum of叙述性艺术)。自工业时代以来,西方一直被世界其他国家视为榜样。毫无疑问,它在许多方面都是先进的:技术、设计和生活方式。因此,没有多少来自东方的公司,特别是中国的公司在那里执业,“他说。“现在,我们想把我们的东方设计哲学-人与自然之间的关联-带到鹿特丹达摩。”
When completed, the Fenix will portray the stories of the docks’ millions of migrants through an art collection on the topic of ‘movement’. The ground floor of the warehouse will offer creative, culinary and cultural activities. §
完成后,费尼克斯将通过一个以“运动”为主题的艺术收藏来描绘码头上数百万移民的故事。仓库底层将提供创意、烹饪和文化活动。§
有了这个委员会,md成为第一个从其国家设计欧洲著名文化建筑的实践,工作室说,通过这个委员会,mad成为其国家在欧洲设计一座著名文化建筑的第一次实践,该工作室说。
在设计的中心是一个引人注目的螺旋循环枢纽,在设计的中心是一个引人注目的螺旋循环枢纽。
该项目位于该市历史悠久的卡登雷赫特区,该项目位于该市历史悠久的卡登雷赫特区。
推荐作品
下载