A 19th century former crispbread factory and residence showcases new designs at Stockholm Design Week
2019-03-15 14:14
‘The Baker’s House’ takes plans inside a 19th-century building in Stockholm, the former home of Julius Westerdahl. The space is peppered with 12 new designs by French-Swedish duo Färg Blanche
‘I have been thinking about doing something like this for more than 10 years, since the day I moved to Sweden,’ says Emma Marga Blanche, one half of French-Swedish design duo Färg - Blanche, about the upcoming exhibition in her great-great-grandfather Julius Westerdahl’s former home during Stockholm Design Week. With a head for business and a secret recipe for a unique crispbread, Westerdahl became a rich and prominent man in the city, eventually putting up a magnificent building in the Swedish capital’s Södermalm district in 1889 that housed his residence but also a factory.
“从我搬到瑞典的那一天起,我就一直在考虑做这样的事情,”法国-瑞典设计二重奏的一半成员艾玛·玛尔加·布兰奇(Emma Marga Blanche)说。
‘The Baker’s House’ installation by Färg - Blanche opens on 5 February and will take over the entrance and two floors of the elegant building, including the so-called ‘parade’ apartment on the 4th floor (the most lavish series of spaces that would also have been used for events and that has now been transformed into a foundation).
由F rg安装的“贝克之家”(The Baker‘s House)
The duo will show 12 new objects and furniture pieces such as lamps, stools, a table and candlesticks and display them among the antiques, drapes, chandeliers and opulent interiors of the 19th-century home along with a selection of other items designed by Färg - Blanche that have a connection to the house, such as the ‘Julius’ armchair and sofa series made for family-owned furniture-maker Gärsnäs.
两人将展出12件新物品和家具,如灯具、凳子、桌子和烛台,并在19世纪住宅的古董、窗帘、吊灯和豪华室内装饰中展出,以及F rg设计的其他物品。
Lighting by Färg - Blanche inspired by the shape of crispbread
F rg照明
‘All the new pieces are inspired by the house, it could be from a detail of the architecture, the beautiful star-patterned inlay parquet floor, or by our family history and the bread factory,’ explains Blanche. Opening up the house and using it as a theatrical setting for their work is a very emotional experience for the pair, but especially for Blanche.
布兰奇解释说:“所有的新作品都来自于这座房子的灵感,它可能来自于建筑的细节,美丽的星型镶嵌地板,或者是我们的家族历史和面包工厂。”打开房子,把它作为他们工作的舞台,对这对夫妇来说是一种非常感人的经历,尤其是对布兰奇来说。
‘I grew up in France, but every time I came to Sweden for the holiday I lived in this house. You can’t imagine everything my family experienced in the house for over five generations... I really hope that the people who come to the exhibition will understand and feel how special it is.’
我在法国长大,但每次来瑞典度假,我都住在这所房子里。你不能想象我的家人五代以来在这所房子里所经历的一切.我真的希望来参展的人能明白和感受到它是多么的特别。
Stockholm Design Week will be a busy time for Färg - Blanche, who will also be announcing a collaboration with major lift manufacturer Aritco. It seems fitting that after transforming a beautiful old home, the pair will be turning their focus on to the creation of a limited-edition home lift. Still in the development stages, it will incorporate the original and richly crafted elements the designers are well known for. Watch this space. §
斯德哥尔摩设计周对F rg来说将是一个繁忙的时间。
推荐作品
下载