Westminster Bridge Park Plaza Hotel BUJ architects + Uri Blumenthal architects - Digital Space
2011-05-18 00:00
架构师提供的文本描述。室内数字空间,由艾亚尔·肖安领导
Text description provided by the architects. Interior Digital Space, headed up by Eyal Shoan
新建的伦敦公园广场威斯敏斯特大桥(Park Plaza Westminster Bridge London)拥有1000多间客房和套房,坐落在伦敦的南岸,步行即可到达伦敦最具标志性的景点,包括大本钟(BigBen)、议会大厦、伦敦眼和伦敦水族馆。这家现代时尚酒店是欧洲最大的酒店之一,包括1,200平方米的无支柱宴会厅、31间会议室、行政休息室、酒吧和餐厅。
The newly opened Park Plaza Westminster Bridge London – with more then 1000 rooms and suites - is situated in London's South Bank, within walking distance of the city’s most iconic attractions, including Big Ben and the Houses of Parliament, the London Eye and the London Aquarium. This modern trendy hotel is one of the biggest in Europe, include a 1,200 square-meter, pillar-free ballroom, 31 meeting rooms, executive lounges, bar and restaurants.
室内设计由艾亚尔肖安和他的工作室数码空间。团队创造了一个当代,豪华,设计酒店,具有艺术特色和温暖,迷人的感觉。
The Interior Design led by Eyal Shoan and his studio Digital-Space.The team created a contemporary, luxurious, designed hotel, with artistic features and a warm, engaging feel.
大量的时间用于酒店的初始入口和客人前往目的地的旅程。技术解决方案也是此构建的基础。建造在不到三年的时间内完成,确保这些高质量的设计和豪华的完成是有可能在短时间内。
A significant amount of time was dedicated to the initial entrance to the Hotel and the guest’s journey to their destination. Technical solutions were also fundamental to this build. With the build completed in less than three years it was vital to ensure these high quality designs and luxurious finishes were possible in a short time frame.
第一印象很重要,入口引导客人去他们的目的地,无论是去会议,
First impressions count and the entrance guide guests easily to their destination whether to the conferencing,
在底层有两个大的,LED照明的玻璃特色墙,定位在主楼梯的每一边。这个楼梯通向一楼接待处和许多公共区域,包括休息室、餐厅和酒吧。
At ground floor level there are two large, LED lit glass feature walls, positioned one on each side of the main staircase. This staircase leads to the first floor reception and many of the public areas including the lounge, restaurant and bar.
12米长,8米高,这两堵墙白天都会逐渐改变颜色,而在接收后的玻璃艺术品也会改变空间的气氛和感觉,让空间变得有趣,不管你经过多少次。整个空间氛围的变化,创造了一个有趣的视觉体验,从客人进入酒店的第一步。
Twelve meters in length and eight meters high, both of these walls gradually change their colour throughout the day, along with the glass artwork behind reception to change the mood and the feeling of the space – and to make the space interesting however many times you go through it. The whole ambiance of the space changes and creates an interesting visual experience from the guest’s first steps into the hotel.
为了给这些墙壁提供三维效果,数字空间公司利用“Koziol”公司的20,000多个小型透明塑料面板制作了两个巨大的编织3D网格。LED照明系统以独特的无形结构悬挂在两个玻璃表面之间,采用“飞利浦色彩动力学”,采用特殊镜头的“彩色擦拭”,位于每面墙的上下两部分,并通过这个塑料面板的三维网格进行传输。一个完整的RGB光谱的颜色是可能的,它是程序,以改变颜色,根据白天的光线,并创造不同的情绪。
In order to give a three dimensional effect to these walls, Digital Space created two huge woven 3D meshes from over 20,000 small transparent plastic panels by the "KOZIOL" . Hanging between two glass surfaces with a unique invisible structure, the LED light system by "PHILIPS Colors Kinetics" , using "color graze" with special lens, is located in the upper and lower part of each wall and transmits itself through this 3D mesh of plastic panels. A full RGB spectrum of colours is possible and it is programmed to change colours according to day light and create different moods.
这不仅是在酒店入口处看到的,也是从许多公共区域看到的,以增加视觉兴趣和一个变化的氛围贯穿整个。
Not only is this feature seen on entrance to the hotel, it is also seen from many of the public areas to add visual interest and a change to the ambiance throughout.
typical floor plan
主接收区是由一个22米长的艺术玻璃墙定义的,它位于柜台后面。这种定制图像的独特性质为客人创造了一个神奇的环境,在LED灯光系统的支持下,这种变化的情绪将形象带入生活。再一次,rgb颜色的缓慢变化给客人一种视觉上的愉悦和兴趣。
The main reception area is defined by a twenty two meter long art glass wall which stands behind the counters. The unique nature of this bespoke image creates a magical environment for the guest, with a changing mood supported by a LED light system which simply brings the image to life. Again, the slow change in RGB colours gives the guest a visual delight and point of interest
艺术是这家酒店设计中不可或缺的一部分。艺术作品是由艾亚尔肖安和他的团队数字空间与各种创新技术,并结合在公共空间和整个酒店的私人房间。其中一些图片是由数字空间创作的,而另一些则是来自世界各地的著名摄影师的艺术作品,如ZenaHolloway和Akif Hakan Celebi。
Art is an integral part of the design in this hotel. Art works were created by Eyal Shoan and his team Digital Space with various innovative techniques and integrated both in the public spaces and the private rooms throughout the hotel. Some of the images were created by Digital Space while others are art works by various famous photographers from all over the world, such as Zenna Holloway and Akif Hakan Celebi.
这些独特的工程确保了整个建筑的流动,从底层电梯大厅,穿过走廊,进入卧室或会议区域。
These unique works ensure a flow through the whole building, from the ground floor lift lobby, up through the corridors and onto the bedrooms or into the meeting areas.
房间和套房的主要特点是浴室的吊舱,也就是团队所称的“魔盒”。
The main feature of the rooms and suites is the bathroom pod, or as termed by the team, the “MAGIC BOX”.
由数码空间设计,包括和隐藏,所有各种机械和电气系统与已完成的浴室内,包括所有的卫生洁具和精细的饰面,外部有衣柜,小厨房,保险箱和迷你吧。完成到一个非常高的规格,卓越的外部木材完成是增强了独特的艺术玻璃在一边,继续这一独特的主题酒店。艺术玻璃墙,在衣柜门,提供了一个对比和兴趣,平静的颜色,其余的房间。
Designed by Digital Space to include, and hide, all the various mechanical and electrical systems with the completed bathroom inside including all the sanitary ware and fine finishes, externally the box had the wardrobe, kitchenette, safe and mini bar. Finished to an exceptionally high specification, the superior external wood finish was enhanced by unique art glass on one side, continuing this unique theme of the hotel. The art glass wall, on the wardrobe doors, offers a contrast and an interest to the calm colors of the rest of the room.
这个魔盒是在现场以外的工厂和几个不同的国家生产的,是一个完整的成品,可以直接插上电源。
Produced in factories off site and in several different countries, this magic box arrived on site as a complete finished product, ready to be literally plugged in.
推荐作品
下载