Nanjing Sifang Art Museum Steven Holl Architects

2011-05-20 00:00
架构师提供的文本描述。新博物馆坐落在南京附近的明珠泉郁郁葱葱的绿色景观中,是当代国际建筑实用展览的门户。探讨了早期中国画深层交替的空间奥秘-观念的转变、空间的层次性、雾水的广泛性。今年秋天,南京四方美术馆将向公众开放。
Text description provided by the architects. The new museum is sited at the gateway to the Contemporary International Practical Exhibition of Architecture in the lush green landscape of the Pearl Spring near Nanjing, China. It explores the shifting viewpoints, layers of space, and expanses of mist and water, which characterize the deep alternating spatial mysteries of early Chinese painting. This coming fall the Nanjing Sifang Art Museum will open to the public.
 © Steven Holl Architects
C.StevenHoll建筑师
透视是中西绘画的根本历史区别。13世纪以后,西方绘画在固定的视角下形成了消失点。中国画家,虽然意识到透视,但拒绝了单点消失的方法,而是创造了“平行透视”的景观,让观众在画中游走。
Perspective is the fundamental historic difference between Western and Chinese painting. After the 13th Century, Western painting developed vanishing points in fixed perspective. Chinese painters, although aware of perspective, rejected the single-vanishing point method, instead producing landscapes with “parallel perspectives” in which the viewer travels within the painting.
 
博物馆由平行的透视空间和黑色竹制混凝土的花园墙组成,上面有一个轻盈的“身影”。地面水平上的直线通道逐渐变成上面图形的缠绕通道。上面的画廊,高高悬挂在空中,按顺时针顺序展开,在远处“就位”观看南京市的景色时达到高潮。这个乡村遗址的意义通过这个视觉轴变成城市,到了明朝的大都城南京。
The museum is formed by a “field” of parallel perspective spaces and garden walls in black bamboo-formed concrete over which a light “figure” hovers. The straight passages on the ground level gradually turn into the winding passage of the figure above. The upper gallery, suspended high in the air, unwraps in a clockwise turning sequence and culminates at “in-position” viewing of the city of Nanjing in the distance. The meaning of this rural site becomes urban through this visual axis to the great Ming Dynasty capital city, Nanjing.
 
这个院子是用南京市中心被毁坏的庭院里回收的胡同旧砖块铺成的。把博物馆的颜色限制在黑白之间,把它与古代的绘画联系起来,同时也给出了一个背景,以展示将要展出的艺术品和建筑的颜色和纹理。以前生长在这里的竹子,已经被用在竹制混凝土中,具有黑色的穿透性。博物馆有地热冷却和取暖,以及回收雨水。
The courtyard is paved in recycled Old Hutong bricks from the destroyed courtyards in the center of Nanjing. Limiting the colors of the museum to black and white connects it to the ancient paintings, but also gives a background to feature the colors and textures of the artwork and architecture to be exhibited within. Bamboo, previously growing on the site, has been used in bamboo- formed concrete, with a black penetrating stain. The Museum has geothermal cooling and heating, and recycled storm water.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

李蒙

什么也没写

1784 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年